Translation of "grow scarce" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Resources are scarce. | إن الموارد شحيحة. |
Make yourself scarce. | اختفوا |
That they're scarce. | بأن طلبنا صعب |
Scarce labor drives wages. | ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور |
Our resources are scarce. | ومن أهم هذه القيود ندرة مواردنا. |
Hard Wisdom for Scarce Water | الحكمة الصعبة لشح المياه |
Land resources, obviously, are scarce. | لكن اﻷراضي قليلة. |
And good boots are scarce. | والجزم الجي دة شحيحة |
In summer, water in scarce. | في الصيف، يند ر وجود الماء |
Blonds are scarce around here. | أجل، الشقراوات نادرات هنا |
Someday they may be scarce. | يوما ما سوف يندرن. |
Could scarce believe it true | لم يصدق أن هذا حقيقي |
At the same time, needs, pressures and openings for scarce resources continue to grow around the world, including in countries whose economies are in transition from State control to markets. | وفــي نفـــس الوقـت، ﻻ تـزال اﻻحتياجــات، والضغوط والفرص، بالنسبة للموارد النادرة، تتنامى في كل أنحــاء العالــم، بمــا فــي ذلــك البلــدان التي تمر اقتصاداتها بعملية انتقال من سيطرة الدولة الى اﻷسواق الحرة. |
To grow and grow. | أتمنى أن ينموا أكثر فأكثر. |
When food is scarce, people share. | فحينما يندر الطعام يتقاسمه الناس. |
You need to use scarce resources. | ينبغي أن تستخدموا كافة الموارد القليلة. |
Water is scarce in this nation. | المياه شحيحة في هذا البلد |
And I'll make my presence scarce. | و أنا سأغادر |
Fooïs pretty scarce around these parts. | الطعام شحيح جدآ فى هذه الأرجاء. |
However, statistics about the victims are scarce. | غير أن اﻻحصاءات التي تتناول عدد الضحايا نادرة. |
They say apartments are scarce these days. | يقولون أن الشقق المتوفرة نادرة هذه الأيام |
Some plaques are actually unstable. These plaques just grow and grow and grow. | فإن بعض اللويحات غير ثابتة. فتكبر هذه اللويحات وتكبر وتكبر وتكبر. |
And they grow and grow by stages. | وتواصل نموها عبر مراحل. ثم تتسلق خارج |
Men grow cold as girls grow old | الرجال تجف عواطفهم بينما الفتيات يكبرن |
Number two a declining population means scarce labor. | الشئ الثاني، تناقص عدد السكان يعني ندرة الأيدي العاملة |
And conferences, tribunals and conventions bring scarce relief. | فالمؤتمرات والمحاكم واﻻتفاقيات ﻻ تخفف منه إﻻ على نحو يسير. |
Credit facilities for housing are scarce and expensive. | كما أن التسهيﻻت اﻻئتمانية الﻻزمة لﻹسكان شحيحة وعالية التكلفة . |
It's not about being scarce, it's about accessibility. | الموضوع ليس كونه نادرا ، ولكن كونه متاحا . |
Time is scarce, so what do we do? | الوقت نادر ، لذلك ماذا نفعل |
The way is hard and footwear is scarce. | الطريق شاق وصعب |
You been pretty scarce for a while, Dan. | انت مختفى منذ فترة يا دان |
Grow | وس ع |
Grow... | وس ع |
Today and tomorrow, let each day grow and grow. | . . . الل يلة، غطي الأطفال جيدا في الفراش |
Conflict is increasing as communities compete for scarce resources. | والصراعات باتت في ازدياد بسبب تنافس التجمعات السكانية سعيا إلى الفوز بالموارد النادرة. |
Jobs are scarce, and the future looks bleak everywhere. | ففرص العمل نادرة، وتوقعات المستقبل تبدو قاتمة في كل مكان. |
People aren't fighting over scarce housing or lucrative jobs. | فالناس لا يتقاتلون على المسكن أو الوظائف المربحة. |
This would help reduce consumption of scarce natural resources. | وهذا من شأنه أن يساعد على تقليل استهلاك الموارد الطبيعية النادرة. |
When information is plentiful, the scarce resource is attention. | فحين تتوفر المعلومات يصبح الانتباه والإصغاء من الموارد النادرة المهمة. |
In Germany, food was scarce, but only 5 died. | أما في ألمانيا فقد كان الطعام نادر ومات 5 من السجناء. |
Despite this, I made use of my scarce resources, | ولكن على الرغم من ذلك رصدت قدر الإمكانية التي لدي |
Grow up. | أتصرف بتعقل. |
Grow Selection | وس ع الانتقاء |
Grow selection... | وس ع الانتقاء... |
Families grow. | كبرت العائلات شيئا فشيئا |
Related searches : Are Scarce - Scarce Data - Scarce Commodity - Is Scarce - Scarce Supply - Water Scarce - Scarce Information - Scarce Assets - Scarce Time - Rather Scarce - Scarce Food - Scarce Space