Translation of "water is scarce" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Water is scarce in this nation. | المياه شحيحة في هذا البلد |
Hard Wisdom for Scarce Water | الحكمة الصعبة لشح المياه |
In summer, water in scarce. | في الصيف، يند ر وجود الماء |
The same is true for ground water. Land is also increasingly scarce. | ويصدق نفس القول على المياه، كما أصبحت الأراضي أيضا نادرة على نحو متزايد. |
Water Programme for Africa and Arid and Water Scarce Zones | برنامج المياه من أجل أفريقيا والمناطق القاحلة وذات الندرة المائية |
Twenty percent of global GDP already is produced in water scarce areas. | إن نحو 20 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي يتم إنتاجه فعليا في مناطق تعاني من ندرة المياه. |
India is facing a serious water resource problem and as trends suggest, it is expected to become water stressed by 2025 and water scarce by 2050 | تواجه الهند مشكلة حقيقية بالنسبة لمواردها المائية، ومن المتوقع الاقتراب من مرحلة الفقر المائي في العام 2025، والدخول الفعلي في مرحلة الفقر المائي في عام 2050. |
Desalination of salt water is another capital intensive option, which is used particularly in water scarce areas and for high value uses. | وإزالة ملوحة المياه هي أحد الخيارات الأخرى القائمة على كثافة رأس المال، يجري اللجوء إليه بوجه خاص في المناطق التي تعاني من ندرة المياه ومن أجل الاستخدامات ذات القيمة العالية. |
Water is a scarce resource on this island and giant tortoises can survive months without it | الماء هو مصدر نادر على هذه الجزيرة والسلاحف العملاقة يمكن أن تبقى شهور بدونه |
These are places where water is so scarce year after year that crop production is marginal at best. | وهناك بعض الأماكن حيث تزداد المياه شحا عاما بعد عام، حتى أصبح إنتاج المحاصيل هامشيا في أفضل الأحوال. |
The land is cut by many and large deserts and its water resources are stingy and scarce. | واﻷرض تتخللها صحارى عديدة وشاسعة وموارد المياه فيها ضئيلة ونادرة. |
Pressure on water resources due to increased crop intensity brings about increased water resource competition in areas where water resources are scarce. | 14 وي خل ف الضغط على موارد المياه، نتيجة للزيادة الحادة في إنتاج المحاصيل، زيادة في التنافس على موارد المياه في مناطق تشهد فيها تلك الموارد شحا . |
Surface water is scarce in Botswana and less than 5 of the agriculture in the country is sustainable by rainfall. | المياه السطحية نادرة جدا في بوتسوانا وأقل من 5 من الزراعة في البلاد تعتمد على هطول الأمطار. |
Water is becoming scarce, there are holes in the ozone layer and, along with biodiversity, the Amazon is being destroyed. | وتصبح المياه شحيحة وهناك ثقوب في طبقة الأوزون، وإلى جانب تدمير التنوع البيولوجي يجري تدمير غابات الأمازون. |
In addition, ESCWA is in the process of establishing a regional water council to coordinate activities for a more efficient use of scarce water resources. | وبالاضافة الى ذلك، تقوم اللجنة في الوقت الحالي بإنشاء مجلس إقليمي لشؤون المياه ﻷجل تنسيق اﻷنشطة الهادفة الى استعمال الموارد المائية النادرة استعمالا أكفأ. |
When food is scarce, people share. | فحينما يندر الطعام يتقاسمه الناس. |
The way is hard and footwear is scarce. | الطريق شاق وصعب |
But rapid urbanization is driving up industrial fossil fuel consumption and household water consumption, and is increasing demand for food in areas where arable land is scarce. | ولكن التوسع الحضري السريع يدفع استهلاك الوقود الأحفوري في الصناعة واستهلاك المياه في القطاع الأسري إلى الارتفاع، كما يعمل على زيادة الطلب على الغذاء في المناطق حيث أصبحت الأراضي الصالحة للزارعة نادرة. |
When information is plentiful, the scarce resource is attention. | فحين تتوفر المعلومات يصبح الانتباه والإصغاء من الموارد النادرة المهمة. |
Geared towards water quality and protection, this project is attempting to optimize the allocation of scarce water resources among agricultural, urban and industrial uses, in response to the recommendations of Agenda 2l (UNCED). | وهذا المشروع موجه نحو تحسين جودة المياه ووقايتها، وهو يستهدف توزيع الموارد المائية الشحيحة على أمثل وجه بين اﻻستخدامات الزراعية والحضرية والصناعية، استجابة لتوصيات quot جدول أعمال القرن ٢١ quot . |
Time is scarce, so what do we do? | الوقت نادر ، لذلك ماذا نفعل |
The drought is therefore not only the result of climatic change but is also structural to the extent that it is aggravated by overexploitation and consumption of scarce water resources. | ولذلك، فإن الجفاف ليس مجرد نتيجة للتغير المناخي بل هو أيضا جفاف هيكلي، حيث أنه قد تفاقم بفعل زيادة استغﻻل الموارد المائية النادرة واستهﻻكها. |
Atolls may suffer from severe problems in this respect, as water and agricultural land are scarce and fish from lagoons is often the main protein source. | وقد تعاني الجزر المرجانية من مشاكل حادة في هذا الصدد، ﻷن المياه واﻷرض الزراعية محدودتان وغالبا ما تشكل اﻷسماك المأخوذة من البحيرات الضحلة المصدر الرئيسي للبروتين. |
At the same time, in Africa and Central Asia, water will become more scarce, and drought will reduce food supplies. | وفي نفس الوقت سوف تتفاقم ندرة المياه في أفريقيا ووسط آسيا، وسوف يؤدي القحط والجفاف إلى تقليص الإمدادات من الغذاء. |
Conflict is increasing as communities compete for scarce resources. | والصراعات باتت في ازدياد بسبب تنافس التجمعات السكانية سعيا إلى الفوز بالموارد النادرة. |
Recognizing the importance of rehabilitating and upgrading present projects and conserving scarce water and land resources by the improved use of irrigation and water resource management for agricultural production, | وإذ تدرك أهمية تنشيط المشاريع الحالية ورفع مستواها والمحافظة على الموارد النادرة من المياه واﻷراضي، عن طريق تحسين استخدام الري وإدارة موارد المياه المخصصة لﻻنتاج الزراعي، |
Resources are scarce. | إن الموارد شحيحة. |
Make yourself scarce. | اختفوا |
That they're scarce. | بأن طلبنا صعب |
Countries should establish surface and groundwater quality monitoring networks at the national level in order to protect their scarce water resources | وينبغي أن تقيم البلدان الأعضاء شبكات لرصد نوعية المياه السطحية والجوفية على المستوى المحلي لحماية الموارد المائية الشحيحة في المنطقة |
The information passed to my Office is scarce and unconvincing. | والمعلومات المنقولة إلى مكتبي قليلة وغير مقنعة. |
And, while the conflicts in the Middle East are primarily about territory, this includes the scarce water resources so essential for survival. | وبينما تدور الصراعات في الشرق الأوسط حول الأرض في المقام الأول، فإن الأمر يشتمل أيضا على الموارد النادرة من المياه والتي تشكل ضرورة أساسية للبقاء. |
(c) The existence of production systems, directly related to widespread poverty, leading to land degradation and to pressure on scarce water resources | )ج( وجود نظم انتاج تتصل مباشرة بالفقر المتفشي، مما يؤدي إلى تدهور اﻷراضي والضغط على الموارد المائية الشحيحة |
(c) the existence of production systems, directly related to widespread poverty, leading to land degradation and to pressure on scarce water resources | )ج( وجود نظم انتاج تتصل مباشرة بالفقر المتفشي، مما يؤدي إلى تدهور اﻷراضي والضغط على الموارد المائية الشحيحة |
In Myanmar, a safe drinking water supply programme for water scarce rural areas has been carried out for years and will continue during the third short term plan period 2001 2005. | وفي ميانمار يجرى العمل منذ سنوات في برنامج توفير المياه الصالحة للشرب بالمناطق الريفية الشحيحة المياه وسيستمر العمل في هذا البرنامج خلال الخطة الثالثة القصيرة الأجل للفترة 2001 2005. |
Scarce labor drives wages. | ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور |
Our resources are scarce. | ومن أهم هذه القيود ندرة مواردنا. |
Evidence for prevalence of pain in newly diagnosed cancer is scarce. | الدليل على انتشار الألم في سرطان تم تشخيصها حديثا نادرة. |
A long term effect of the impact was the creation of the sedimentary basin which ultimately produced favorable conditions for human settlement in a region where surface water is scarce. | وكان التأثير على المدى البعيد لأثر إنشاء الحوض الرسوبي التي أنتجت في النهاية الظروف المواتية لظهور المستوطنات البشرية في المنطقة، حيث المياه السطحية نادرة. |
Land resources, obviously, are scarce. | لكن اﻷراضي قليلة. |
And good boots are scarce. | والجزم الجي دة شحيحة |
Blonds are scarce around here. | أجل، الشقراوات نادرات هنا |
Someday they may be scarce. | يوما ما سوف يندرن. |
Could scarce believe it true | لم يصدق أن هذا حقيقي |
It is the ultimate scarce resource, the one planet that we share. | وهو المورد الوحيد الذي نملكه وهو الكوكب الوحيد الذي نتشاركه |
Related searches : Water Scarce - Scarce Water - Is Scarce - Scarce Water Resources - Water Scarce Countries - Space Is Scarce - Information Is Scarce - Data Is Scarce - Is Very Scarce - Time Is Scarce - Research Is Scarce - Evidence Is Scarce - Are Scarce