Translation of "is risen" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is risen - translation : Risen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's risen.
لقد قام
A commotion has risen.
...يالها من فوضى
Your army has risen.
إن جيشكم قد إرتفع
Because the woman I love is the sun who is risen up there.
لأن المرآة التي أحبها هي الشمس التي ت ـشرق هناك
saying, The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!
وهم يقولون ان الرب قام بالحقيقة وظهر لسمعان.
Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
وهم يقولون ان الرب قام بالحقيقة وظهر لسمعان.
All of Russia has risen.
. روسيا كلها تغلى
The curtain has not yet risen.
لم يرفع الستار حتى الآن.
National debt, too, has risen sharply.
كما ارتفع الدين الوطني أيضا على نحو حاد.
Peace keeping costs have risen sharply.
إن تكاليف صون السلم ازدادت ازديادا حادا.
Promising these things, brutes have risen.
بتلك الوعود وصل الطغاة للسلطة
This, too, has risen sharply, and more is in store as temperatures rise.
ولقد ارتفع حاصل الضرب هذا أيضا ارتفاعا حادا ، وما زلنا ننتظر المزيد مع ارتفاع درجات الحرارة.
But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen
فان لم تكن قيامة اموات فلا يكون المسيح قد قام.
Duration has risen markedly around the world.
لقد تزايدت مدة دوام الأعاصير على نحو ملحوظ في كل أنحاء العالم.
Rapidly, visibly, and inevitably, China has risen.
كان صعود الصين سريعا وملموسا وحتميا.
In the process, inequality has risen further.
وفي هذه العملية، ارتفعت مستويات التفاوت بين الناس.
The Colombian people have risen against adversity.
وقد نهض شعب كولومبيا ضد المحنة.
Tomainia was down but today has risen.
تومينيا هزمت لكنها اليوم تشرق
The trees have risen to attack us.
قامت الأشجار لمهاجمتنا
Perhaps John has risen from the dead.
ربما يوحنا قد قام من الاموات
Arise, shine for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee.
قومي استنيري لانه قد جاء نورك ومجد الرب اشرق عليك.
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
وان لم يكن المسيح قد قام فباطلة كرازتنا وباطل ايضا ايمانكم.
And if Christ be not risen then is our preaching vain and your faith is also vain
وإذا كان المسيح لا يكون ارتفع بعد ذلك لدينا هو الوعظ عبثا ، وايمانك هو ايضا دون جدوى
Thus, the more relevant concern is that the balance of outstanding loans has not risen.
وبالتالي فإن مصدر التخوف الأكثر أهمية الآن هو أن رصيد القروض غير المسددة لم يرتفع.
We have not always risen to the challenge.
ولم نكن دائما على مستوى التحدي.
In 2001 this percentage had risen to 18 .
وارتفعت هذه النسبة إلى 18 في المائة في سنة 2001.
The sun must have risen from the west.
الشمس لابد آنها آشرقت فى الغرب
US exports to Central America have risen by 94 over the past six years imports from the region have risen by 87 .
وقد ارتفعت صادرات الولايات المتحدة إلى أميركا الوسطى بنسبة 94 على مدى الأعوام الستة الأخيرة كما ارتفعت الواردات من المنطقة بنسبة 87 .
Arise, shine for your light has come, and the glory of Yahweh is risen on you.
قومي استنيري لانه قد جاء نورك ومجد الرب اشرق عليك.
But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.
ولكن الآن قد قام المسيح من الاموات وصار باكورة الراقدين.
He is not here for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
ليس هو ههنا لانه قام كما قال. هلم انظرا الموضع الذي كان الرب مضطجعا فيه.
But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded he is risen from the dead.
ولكن لما سمع هيرودس قال هذا هو يوحنا الذي قطعت انا راسه. انه قام من الاموات
He is not here, but is risen remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
ليس هو ههنا لكنه قام. اذكرن كيف كلمكن وهو بعد في الجليل
Child poverty has also risen in many industrialized countries.
وقد شهد الفقر لدى الأطفال ارتفاعا في العديد من البلدان الصناعية.
Export earnings have risen but not without a price.
ولقد زادت عائدات التصدير، وكان لهذا ثمنه بالطبع.
If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end.
وان قام الشيطان على ذاته وانقسم لا يقدر ان يثبت بل يكون له انقضاء.
He isn't here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,
ليس هو ههنا لكنه قام. اذكرن كيف كلمكن وهو بعد في الجليل
But unemployment has risen even faster and further than expected.
غير أن مستويات البطالة ارتفعت بمعدلات أسرع وأبعد مما كان متوقعا .
While emissions have risen since Copenhagen, technology has also advanced.
بينما ارتفعت الانبعاثات منذ كوبنهاجن، تطورت التكنولوجيا أيض ا.
In recent years, HIV infections have risen more than eightfold.
وفي السنوات الأخيرة، زاد عدد حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية إلى ثمانية أضعاف.
The real general salary index has risen 16 per cent.
ومؤشر الرواتب العام الحقيقي ارتفع بنسبة 16 في المائة.
The ratio of savings to gross domestic product has risen.
وارتفع معدل المدخرات بالنسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي.
By 2000 this number had risen to 2,969, or 9.1 .
وبحلول عام 2000 ارتفع هذا العدد إلى 2969 أسرة معيشية أو 9.1 في المائة.
Violence within families, some with tragic consequences, has also risen.
ولقد ارتفع أيضا العنف داخل اﻷسر، وكانت لبعضه آثار مأساوية.
The membership has risen from the original 51 to 184.
فقد زادت العضوية من اﻷعضاء اﻟ ٥١ اﻷصليين إلى ١٨٤ عضوا.

 

Related searches : Christ Is Risen - He Is Risen - Risen By - Risen Up - Risen Sharply - Risen Lord - Risen Awareness - Risen Dough - Risen From - Was Risen