Translation of "is questionable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Yet Russia s future is questionable. | ورغم هذا فإن مستقبل روسيا يظل موضع شك وتساؤل. |
Questionable. | مشكوك فيها |
Justice Scalia's opinion is questionable for two reasons. | رأي القاضي سكاليا محل شكوك لسببين. |
This prescription, although supported by distinguished opinions, is questionable. | 60 وهذا الفرض مشكوك فيه، رغم أنه يحظى بتأييد آراء كتاب مرموقين. |
The relevance of shipping outdated material is thus questionable. | الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
Venezuela s Questionable Election Observers | مراقبو انتخابات فنزويلا المريبون |
And in questionable taste. | وبطعم مشكوك فيه |
But it is questionable whether the increase would be any different. | ولكن من المشكوك فيه ما إذا كانت الزيادة قد تختلف على أية حال. |
Success can mean failure if it is achieved with questionable tools. | فالنجاح قد يعني الفشل إذا تحقق بأدوات مشكوك فيها. |
Patil, on the other hand, is a controversial figure, with questionable qualifications. | أماباتيل فهي شخصية مثيرة للجدال وذات مؤهلات مثيرة للشكوك والريب. |
The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased. | الح كم مشكوك فيه،و قد ينظر على أنه تحي ز القاضي نورستروم لم تكن عنده أية مصالح قاموا بإسئناف الحكم في المحكمة الجزئية |
On the other hand, control of funds by companies themselves is very questionable. | ومن جانب آخر، فإن قيام الشركات نفسها بمراقبة الأموال هو أمر مشكوك فيه إلى حد كبير. |
But the other two are somewhat questionable. | لكن الإثنان الآخران مشكوك فيهما. |
The upshot of all that is that the value of such a document is highly questionable. | وجوهر كل ذلك هو أن فائدة تلك الوثيقة أمر مشكوك فيه للغاية. |
The credibility of such material was therefore questionable. | ولهذا فإن نزاهة هذه المواد تكون موضع تساؤل. |
My theatrical skills are questionable. Besides, I'm engaged. | مهاراتى المسرحية مشكوك فيها بالإضافة إلى , انا مرتبط |
Since our primary competitors are national governments, the enforceability of patents is questionable.(Laughter) (Applause) | أ م نعم، بما أن منافسينا الرئيسي ين هم الحكومات، فإن قدرة براءة الاختراع على حمايتنا تصبح موضع شك (ضحك) (تصفيق) |
And then things get to be a little questionable. | و بعد ذلك الاشياء تصبح اكثر قليلا اثارة للتساؤل |
My informant has developed instabilities which make his judgement questionable. | مصدري يظهر عدم استقرار يجعل حكمه محل تساؤل |
It is well known that sometimes the concept of non interference can be questionable or even rejected. | ومن المعروف جيدا أن مفهوم عدم التدخل قد يكون في بعض اﻷحيان موضع شك أو مرفوضا. |
Several senior military officers whose loyalty was questionable were also replaced. | كما بادرأوباسانجو إلى تغيير العديد من كبار الضباط العسكريين الذين كان ولاؤهم موضع تساؤل وشك. |
See, e.g., Vöneky, supra note 119, at 23 ( Whether any peacetime environmental treaties create objective regimes' is questionable. | () انظر على سبيل المثال، Vöneky، الحاشية 119 أعلاه، الصفحة 23 (''إن مسألة ما إذا كانت أي معاهدات بيئية لوقت السلام تنشئ 'نظما موضوعية مسألة فيها نظر. |
The continuing relevancy of these outputs in the context of the 1994 1995 programme and priorities is questionable. | واستمرار صلة هذه النواتج في سياق برنامج الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ وأولوياتها موضع تساؤل. |
As long as the Russian Federation claims special rights in the quot near abroad quot its impartiality is questionable. | ومادام اﻻتحاد الروسي يطالب بحقوق خاصة في quot الخارج القريب quot فإن حياده يصبح موضعا للشبهة. |
Bond rating agencies have issued misleading ratings on companies in questionable health. | كانت وكالات تصنيف وتسعير السندات تصدر تقديرات مضللة لصالح شركات مشكوك في صحتها. |
I ain't consortin' with questionable characters and nobody can prove I am. | انا لم أعد مصدر شبهة ولا يستطيع احد ان يثبت غير ذلك |
NEW YORK It is a well known though questionable truth in the online community that consumers won t pay for privacy. | نيويورك ـ إنها حقيقة معلومة للجميع ـ ولو كانت قابلة للنقاش ـ في مجتمع الإنترنت أن المستهلكين لا يدفعون في مقابل الخصوصية. |
However, it is questionable how successful these developed strategies are for student outcomes both initially and in the long term. | ومع ذلك، فإن من المشكوك فيه مدى نجاح هذه الإستراتيجيات المتطورة وأثرها على نتائج الطلاب الفورية وعلى المدى الطويل. |
Good people had been put in a very bad situation for questionable results. | تم وضع أناس جيدون في أوضاع سيئة للغاية لنتائج مشكوك بها. |
In the case of a number of other provisions, it is questionable whether there is still enough justification for treating men and women differently. | وفي حالة عدد من الأحكام الأخرى، يثور التساؤل عما إذا كان لا يزال هناك مبررات كافية لمعاملة الرجل والمرأة بصورة مختلفة. |
The high prevalence of HIV drives researchers to conduct research that is sometimes scientifically acceptable but on many levels ethically questionable. | نسبة الانتشار الكبيرة لفيروس نقص المناعة البشرية يسوق الباحثين لإجراء بحث من الممكن أن يكون مقبول علمي ا لكنه مشكك فيه أخلاقي ا بمستويات كثيرة. |
We need to celebrate, advertise, and propagandize new innovations only when their success is questionable, before they have become widely accepted. | ونحن نحتاج إلى الدعاية والإعلان والترويج للإبداعات الجديدة، فقط حين يكون نجاحها محل شك، وإلى أن يتم تقبلها على نطاق واسع. |
The structure which they built will remain questionable in their hearts , until their hearts are stopped . God is Knowing and Wise . | لا يزال بنيانهم الذي بنوا ريبة شكا في قلوبهم إلا أن تقط ع تنفصل قلوبهم بأن يموتوا والله عليم بخلقه حكيم في صنعه بهم . |
An outcome for Council reform achieved by such questionable means is unlikely to be sustainable or to strengthen the United Nations. | ولا يمكن لنتيجة إصلاح المجلس التي يتم التوصل إليها بمثل هذه الوسائل المشتبه فيها أن تكون مستدامة أو أن تقوي الأمم المتحدة. |
The high prevalence of HlV drives researchers to conduct research that is sometimes scientifically acceptable but on many levels ethically questionable. | نسبة الانتشار الكبيرة لفيروس نقص المناعة البشرية يسوق الباحثين لإجراء بحث من الممكن أن يكون مقبول علمي ا لكنه مشكك فيه أخلاقي ا بمستويات كثيرة. |
When they try to connect these issues with trade, however, their motives become questionable. | إلا أن الدوافع التي تحرك النقابات تصبح محل تساؤل وشك حين تحاول الربط بين هذه القضايا والتجارة. |
Its judgement was partisan and its treatment of statistical material questionable, incorrect or misleading. | وان الحكم الذي يتضمنه حكم متحيز ومعالجته للمادة اﻻحصائية مشكوك فيها أو غير دقيقة أو مضللة. |
In all other circumstances it is highly questionable whether assurances can be regarded as providing indisputable safeguards against torture and ill treatment. | وفي جميع الظروف الأخرى، من المشكوك فيه إلى حد بعيد ما إذا كان من الممكن الاعتبار بأن مثل هذه الضمانات تمثل ضمانات مؤكدة ولا جدال فيها للحماية من التعذيب وسوء المعاملة . |
My delegation, which has been deeply involved in United Nations peace keeping operations, is concerned about operations which serve questionable interest groups. | ووفد بﻻدي، الذي يساهم إسهاما كبيرا في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم، يساوره الهواجس إزاء العمليات التي تخدم مصالح مجموعات معينة يشتبه في صدق نواياها. |
But it is questionable whether the United Nations Register of Conventional Arms has been operating in favour of confidence building and disarmament. | غير أن هناك شكا في أن سجل اﻷسلحة التقليدية يجري تشغيله لصالح بناء الثقة ونزع السﻻح. |
In light of experience, the view that the financial system is only exceptionally unstable or on an unsustainable path seems at least questionable. | وفي ضوء الخبرة المكتسبة، فإن وجهة النظر التي تشير إلى أن النظام المالي لا يكون غير مستقر أو لا يتخذ مسارا غير مستقر إلا في حالات استثنائية مشكوك فيها على أقل تقدير. |
The electric field theory proposed for auroral particle acceleration is therefore highly questionable as it appears to violate a basic principle of physics. | وبالتالي فإن نظرية الحقل الكهربائي المقترحة لتسريع الجسيمات الشفقي هي موضع شك كبير لأنه يبدو أن تنتهك مبدأ أساسي من مبادئ الفيزياء. |
The implementation of public information and human rights education also assumes a normal operation of the mission which at this stage is questionable. | كما أن تنفيذ اﻻعﻻم والتثقيف بحقوق اﻻنسان يفترض أيضا قيام البعثة بعملها بصورة عادية وهو أمر مشكوك فيه في هذه المرحلة. |
But there can be no future in the questionable and often criminal deals of the past. | ولكن صفقات الماضي المشكوك في نزاهتها ــ والتي تنطوي على جرائم غالبا ــ من غير الممكن أن يكون لها مستقبل. |
Mr. Sergeev (Russian Federation) (interpretation from Russian) Adopting this draft decision would be of questionable value. | السيد سيرغيف )اﻻتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية( إن فائدة اعتماد مشروع المقـــرر مشكوك فيها. |
Related searches : It Is Questionable - This Is Questionable - Highly Questionable - Remains Questionable - Questionable Data - Questionable Legality - Rather Questionable - Questionable Items - Questionable Whether - Questionable Value - Questionable Integrity - Legally Questionable - Are Questionable