Translation of "questionable items" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Items - translation : Questionable - translation : Questionable items - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Questionable. | مشكوك فيها |
Venezuela s Questionable Election Observers | مراقبو انتخابات فنزويلا المريبون |
And in questionable taste. | وبطعم مشكوك فيه |
Yet Russia s future is questionable. | ورغم هذا فإن مستقبل روسيا يظل موضع شك وتساؤل. |
But the other two are somewhat questionable. | لكن الإثنان الآخران مشكوك فيهما. |
The credibility of such material was therefore questionable. | ولهذا فإن نزاهة هذه المواد تكون موضع تساؤل. |
Justice Scalia's opinion is questionable for two reasons. | رأي القاضي سكاليا محل شكوك لسببين. |
My theatrical skills are questionable. Besides, I'm engaged. | مهاراتى المسرحية مشكوك فيها بالإضافة إلى , انا مرتبط |
This prescription, although supported by distinguished opinions, is questionable. | 60 وهذا الفرض مشكوك فيه، رغم أنه يحظى بتأييد آراء كتاب مرموقين. |
The relevance of shipping outdated material is thus questionable. | الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
And then things get to be a little questionable. | و بعد ذلك الاشياء تصبح اكثر قليلا اثارة للتساؤل |
My informant has developed instabilities which make his judgement questionable. | مصدري يظهر عدم استقرار يجعل حكمه محل تساؤل |
But it is questionable whether the increase would be any different. | ولكن من المشكوك فيه ما إذا كانت الزيادة قد تختلف على أية حال. |
Success can mean failure if it is achieved with questionable tools. | فالنجاح قد يعني الفشل إذا تحقق بأدوات مشكوك فيها. |
Several senior military officers whose loyalty was questionable were also replaced. | كما بادرأوباسانجو إلى تغيير العديد من كبار الضباط العسكريين الذين كان ولاؤهم موضع تساؤل وشك. |
Patil, on the other hand, is a controversial figure, with questionable qualifications. | أماباتيل فهي شخصية مثيرة للجدال وذات مؤهلات مثيرة للشكوك والريب. |
Bond rating agencies have issued misleading ratings on companies in questionable health. | كانت وكالات تصنيف وتسعير السندات تصدر تقديرات مضللة لصالح شركات مشكوك في صحتها. |
The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased. | الح كم مشكوك فيه،و قد ينظر على أنه تحي ز القاضي نورستروم لم تكن عنده أية مصالح قاموا بإسئناف الحكم في المحكمة الجزئية |
I ain't consortin' with questionable characters and nobody can prove I am. | انا لم أعد مصدر شبهة ولا يستطيع احد ان يثبت غير ذلك |
items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control | البنود المستهلكة البنــود المدمــرة البنــود الخاضعة لرقابة لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
On the other hand, control of funds by companies themselves is very questionable. | ومن جانب آخر، فإن قيام الشركات نفسها بمراقبة الأموال هو أمر مشكوك فيه إلى حد كبير. |
Good people had been put in a very bad situation for questionable results. | تم وضع أناس جيدون في أوضاع سيئة للغاية لنتائج مشكوك بها. |
items supplied items locally manufactured | البنود الموردة البنود المصنفة محليا |
equipment items items of units | البنـــود اﻻضافية العــــدد اﻻجمالــي للوحدات تكلفــة الوحدة |
When they try to connect these issues with trade, however, their motives become questionable. | إلا أن الدوافع التي تحرك النقابات تصبح محل تساؤل وشك حين تحاول الربط بين هذه القضايا والتجارة. |
Its judgement was partisan and its treatment of statistical material questionable, incorrect or misleading. | وان الحكم الذي يتضمنه حكم متحيز ومعالجته للمادة اﻻحصائية مشكوك فيها أو غير دقيقة أو مضللة. |
Since our primary competitors are national governments, the enforceability of patents is questionable.(Laughter) (Applause) | أ م نعم، بما أن منافسينا الرئيسي ين هم الحكومات، فإن قدرة براءة الاختراع على حمايتنا تصبح موضع شك (ضحك) (تصفيق) |
Checked items are preferred over unchecked items. | منتقى عناصر مفض ل غير محق ق عناصر. |
Items | البنود |
Items | عناصر |
Items | عناصر |
But there can be no future in the questionable and often criminal deals of the past. | ولكن صفقات الماضي المشكوك في نزاهتها ــ والتي تنطوي على جرائم غالبا ــ من غير الممكن أن يكون لها مستقبل. |
The upshot of all that is that the value of such a document is highly questionable. | وجوهر كل ذلك هو أن فائدة تلك الوثيقة أمر مشكوك فيه للغاية. |
Mr. Sergeev (Russian Federation) (interpretation from Russian) Adopting this draft decision would be of questionable value. | السيد سيرغيف )اﻻتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية( إن فائدة اعتماد مشروع المقـــرر مشكوك فيها. |
So we have these anatomical categories that persist, that are in many ways problematic and questionable. | لذلك لدينا هذه الفئات التشريحية التي لا تزال قائمة هي من نواح مريبة كثيرة ومشكوك فيها . |
When, after the 2007 election, Kibaki was declared the winner under questionable circumstances, Kenyans patience ran out. | ثم حين أعل ن في ظل ظروف مثيرة للشبهات بعد انتخابات عام 2007 عن فوز كيباكي ، نفد صبر أهل كينيا. |
It is well known that sometimes the concept of non interference can be questionable or even rejected. | ومن المعروف جيدا أن مفهوم عدم التدخل قد يكون في بعض اﻷحيان موضع شك أو مرفوضا. |
Blockable items | كل العناصر القابلة للمنع في هذه الصفحة |
Total Items | الألبومات |
Agenda Items | بنود جدول الأعمال |
Album Items | الألبومات |
Remove items | احذف العنصر |
No items | لا تاريخ |
Move Items | أنقل العناصر |
of Items | أنقل العناصر |
Related searches : Highly Questionable - Remains Questionable - Questionable Data - Questionable Legality - Rather Questionable - Questionable Whether - Questionable Value - Is Questionable - Questionable Integrity - Legally Questionable - Are Questionable - Questionable Activities - Questionable Practice