Translation of "is not providing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is not providing - translation : Providing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, it is not capable of providing food supplements.
غير أن البرنامج غير قادر على توفير المواد الغذائية التكميلية.
Providing for a definition of delivery is not that easy.
4 وليس من السهل تعريف التسليم.
However, providing security on such assets is controversial under some insolvency laws and is not permitted.
ولكن، ثمة جدل في بعض قوانين الإعسار حول مسألة توفير ضمانة على تلك الموجودات، وهي لا تجيزها.
The answer is, the system certainly has software, but no, we're not providing the education content.
الإجابة هي، بالتأكيد لدى النظام برمجيات، لكن لا، نحن لا نقدم المحتويات التعليمية.
It is not logical to assign it tasks without providing adequate means to carry them out.
فمن غير المعقول أن نعهد للمنظمة بالقيام بمهام دون أن نوفر لها الوسائل الكافية لﻻضطﻻع بها.
What Syria needs is not rhetoric or charisma it needs action. Iran appears incapable of providing it.
إن ما تحتاج إليه سوريا الآن ليس الخطابة أو الكاريزما بل تحتاج إلى العمل. ويبدو أن إيران غير قادرة على تلبية هذا الاحتياج. ولهذا السبب فإن هجوم روحاني الساحر لن يكون كافيا لإقناع خصوم إيران بأن الجمهورية الإسلامية جاهزة للخروج من عزلتها.
The Party providing the comment is identified.
وي عر ف الطرف الذي قد م التعليق.
The overall effect of reflagging is not well known since States providing flags of convenience to fishing vessels do not report to FAO.
واﻷثر الشامل لتغيير العلم غير معروف، فالدول التي توفر أعﻻم المﻻءمة لسفن الصيد ﻻ تقدم تقارير ما إلى منظمة اﻷغذية والزراعة.
It also stipulates that persons providing medical treatment will not be exposed to legal action or harassment for providing such treatment.
وينص المشروع أيضا على أن الأشخاص الذين يقدمون العلاج الطبي لن يتعرضوا لإجراءات قانونية أو مضايقات بسبب تقديمهم لهذا العلاج.
Oh, we understand what a value proposition is it's not like what our technology is it's what gain and pain we're providing.
نحن ندرك أن مقترح القيمة ليس التقنية التي نملكها، بل المشاكل والحلول التي نقدمها.
Providing security is crucial in fostering democratic development.
إن توفير الأمن لهو عامل حاسم لتعزيز ورعاية التنمية الديمقراطية.
UNDP is providing advice on the pension scheme.
ويتولى البرنامج الإنمائي إسداء المشورة بشأن خطة المعاشات التقاعدية.
United Kingdom is providing funding for communications equipment.
توفر المملكة المتحـدة التمويل الﻻزم لمعدات اﻻتصال.
Our Meeting should not be limited solely to providing mere political support.
ويجب ألا يقتصر اجتماعنا على تقديم الدعم السياسي فقط.
But preventing an accuser s sexual history from entering into an investigation or prosecution is not the same as providing anonymity.
ولكن منع إقحام التاريخ الجنسي لضحايا جرائم الجنس في التحقيقات أو المحاكمات ليس كمثل عدم الكشف عن هوية الضحية المزعومة.
Through all of this, men should remember that, by adopting a new approach, they are not abandoning their roles as providers. After all, providing care is every bit as important as providing cash.
وعبر كل هذا، ينبغي للرجال أن يتذكروا أنهم بتبنيهم لنهج جديد لا يتخلون عن أدوارهم كمعيلين. ففي نهاية المطاف، توفير الرعاية لا يقل أهمية عن توفير المال. والمكافأة هي العلاقة الوثيقة مع الأبناء، والتي تتمتع بها النساء عادة.
This is because drug abuse prevention should be comprehensive that is, it should be not only about providing information, but also about providing the skills and the opportunities to enable people, especially young people, to make healthy choices.
ويعود السبب في ذلك إلى أن الوقاية من تعاطي المخدرات ينبغي أن تكون شاملة، أي ألا تقتصر على مجرد توفير المعلومات ذات الصلة، وانما تشمل أيضا توفير المهارات والفرص لتمكين الناس، وبخاصة الشباب، من انتقاء خيارات سليمة.
The question of providing security over unencumbered assets or assets that are not fully encumbered is not one that generally should require approval of the court.
106 ومسألة توفير ضمانة على الموجودات غير المرهونة أو الموجودات التي هي ليست مرهونة بكاملها ليست مسألة ينبغي أن تشترط موافقة المحكمة عموما.
Providing iron and iodized salt is another top investment.
وكان توفير الحديد والملح المعالج باليود من بين أعلى الاستثمارات أيضا .
Providing the requisite technical services is a demanding task.
49 وتوفير الخدمات التقنية الضرورية مهمة شاقة.
Yet providing this protection is complex and often sensitive.
ومع ذلك فإن توفير هذه الحماية أمر كثيرا ما يكون معقدا وحساسا.
Austria is focusing its efforts on providing humanitarian relief.
إن النمسا تركز جهودها على تقديم اﻻغاثة اﻻنسانية.
There is no point in discriminalization without providing treatment.
ليس هناك نقطة في ديسكريميناليزيشن دون تقديم العلاج.
In Australia and Brazil, providing a legitimate reason for not voting (such as being sick or outside the country) is accepted.
في أستراليا والبرازيل، من المقبول تقديم عذر لعدم التصويت (مثل المرض أو التواجد خارج البلد).
See also Kiss, supra note 435, at 796 98 (providing extensive evidence that the rebus sic stantibus doctrine is not automatic).
وانظر أيضا Kiss، الحاشية 435 أعـلاه، في الصفحات 796 798 (يعطـي أدلـة مستفيضة على أن مبـدأ بقـاء الظروف على حالها لا يعمل تلقائيــا).
These countries are providing environmental services for which they have not been compensated.
إن هذه الدول تقدم للعالم خدمات بيئية على قدر عظيم من الأهمية، إلا أن العالم لم يعوضها عن هذه الجهود.
The system certainly has software, but no, we're not providing the education content.
لكن لا، نحن لا نقدم المحتويات التعليمية.
We're not going to meet targets, providing people with sanitation at this rate.
نحن لن نصل إلى أهدافنا إن قمنا بتزويد الناس بالصرف الصحي على المعدل.
Although IOC is not involved in formulating legal or management mandates, it fully participates in providing the scientific basis for these actions.
ورغم أن اللجنة اﻷوقيانوغرافية ليست لها يد في صياغة الوﻻيات القانونية أو الوﻻيات الخاصة باﻻدارة، فإنها تسهم اﻻسهام الكامل في توفير القاعدة العلمية لهذه اﻻجراءات.
Canada s Hydrogenics is providing the electrolyzer and a fuel cell.
ان شركة هيدروجينكس الكندية سوف توفر محلل كهربائي وخلية وقود.
UNMIL is providing firearms training to the Liberian National Police.
ويذكر في هذا الصدد أن البعثة توفر للشرطة الوطنية الليبرية التدريب على الأسلحة النارية.
Moreover, the United Nations is providing the required overall guidance.
وعﻻوة على ذلك، تقوم اﻷمم المتحدة بتوفير اﻹرشاد الشامل الﻻزم.
The ground is providing a normal force in this situation .
الارض ستزودنا بقوه تلامس عموديه في هذا الوضع.
That is why they started providing aluminum pipes, aluminum barracks.
ولهذا السبب بدأوا بتوفير أنابيب معدينة و ثكنات مسبقة الصنع
In the Lao People apos s Democratic Republic, IFAD is providing agricultural loans, while UNDCP is providing technical assistance for alternative development in Xieng Khouang Province.
وفي جمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية، يقدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية قروضا زراعية، بينما يقدم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مساعدة تقنية في مجال التنمية البديلة في مقاطعة كيسيانغ خوانغ.
OIOS found that some countries were not providing any UNMO training to their officers.
24 ووجد المكتب أن بعض البلدان لا تقدم أي تدريب في مجال المراقبة العسكرية لضباطها.
If she is guilty, it is only for providing me with a location.
إن كانت مذنبه، فانه ليس سوى لتوفيرها موقعا لي
This Program is aimed at providing integrated and balanced approach to the prevention and treatment, and it does not integrate the gender aspect.
والغرض من هذا البرنامج هو توفير نهج متكامل ومتوازن تجاه الوقاية والعلاج، وهو لا يتضمن الجانب الجنساني.
The problem of providing such relief in situations of conflict where peace is still a distant prospect has not yet been satisfactorily resolved.
والمشكلة المتمثلة في توفير هذه اﻹغاثة في حاﻻت الصراع التي ﻻيزال السلم فيها بعيد المنال لم تحل بشكل مرضي بعد.
Some major businesses are providing powerful examples of what is possible.
وتضرب بعض الشركات الكبرى أمثلة قوية بعرض ما هو ممكن.
Nigeria s role in providing a safe haven for Taylor is peculiar.
والحقيقة أن الدور الذي تلعبه نيجيريا بتوفير الملاذ الآمن لتيلور يتسم بالغرابة الشديدة.
Who is providing guerrilla training for the armed intruders in Sulu?
من الذي يدرب الدخلاء المسلحون في سولو
This is equivalent to providing the lighting for about 300 homes.
وهذا يعادل توفير الإضاءة لنحو 300 منزل.
UNICEF is now providing procurement services for ARVs in 39 countries.
109 واليونيسيف تقد م حاليا خدمات شراء مضادات الفيروسات التراجعية في 39 بلدا كما أنها تلبي طلبات موجهة من منظمات غير حكومية ودينية.
The United Nations Population Fund is providing assistance in those projects.
ويقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان المساعدة في تلك المشاريع.

 

Related searches : Not Providing - Is Providing - For Not Providing - Are Not Providing - By Not Providing - Which Is Providing - He Is Providing - Is Providing Services - Is Not - Is Not Comprehensive - Is Not Made - Is Not Primarily - Is Not Conceived