Translation of "he is providing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Although he is capable of providing people with increased political and social freedoms, he is simply unwilling. | وعلى الرغم من قدرته على منح الناس المزيد من الحريات السياسية والاجتماعية، إلا أنه ببساطة غير راغب في هذا. |
God is All gentle to His servants , providing for whomsoever He will . He is the All strong , the All mighty . | الله لطيف بعباده برهم وفاجرهم حيث لم يهلكهم جوعا بمعاصيهم يرزق من يشاء من كل منهم ما يشاء وهو القوي على مراده العزيز الغالب على أمره . |
God is All gentle to His servants , providing for whomsoever He will . He is the All strong , the All mighty . | الله لطيف بعباده ، يوس ع الرزق على م ن يشاء ، ويضي قه على م ن يشاء و ف ق حكمته سبحانه ، وهو القوي الذي له القوة كلها ، العزيز في انتقامه من أهل معاصيه . |
Providing the professor isn't wiser than he seems. | الإستعـانة بالأستـاذ ليست بفكرة حكيمة ممـا يبدو عليـه |
He is grateful to the Government of the United Kingdom for providing the additional information requested, which he looks forward to considering further. | وهو ممتن لحكومة المملكة المتحدة لأنها قدمت لـه المعلومات الإضافية التي طلبها والتي يتطلع إلى زيادة البحث فيها. |
Without providing further detail, he states that he was physically abused at a Colombo police station. | ويد عي أنه تعرض للاعتداء البدني في إحدى مخافر الشرطة في كولومبو، دون أن يقدم مزيدا من التفاصيل. |
The Party providing the comment is identified. | وي عر ف الطرف الذي قد م التعليق. |
What Africa is providing is a diversification play, and also opportunities for yield pickup for the investor that's aware of what he or she is doing. | ما تقدمه أفريقيا هو لعبة التنويع، والفرصة في تسريع الإنتاجية للمستثمرين الواعين بما تفعله هي أو هو . |
His family was notified that he is in detention for illegally providing State secrets abroad (wei jingwai tigong guojia mimi zui). | وقد تم إخطار عائلته بأنه في الحجز بسبب تقديم معلومات عن الدولة بطريقة غير شرعية إلى الخارج (وي جنغواي تيجونغ ميمي زوي). |
Providing security is crucial in fostering democratic development. | إن توفير الأمن لهو عامل حاسم لتعزيز ورعاية التنمية الديمقراطية. |
UNDP is providing advice on the pension scheme. | ويتولى البرنامج الإنمائي إسداء المشورة بشأن خطة المعاشات التقاعدية. |
United Kingdom is providing funding for communications equipment. | توفر المملكة المتحـدة التمويل الﻻزم لمعدات اﻻتصال. |
Wyatt only said if he was Dutch, he'd go to Riker's, providing he was going to Tascosa, which is only what somebody said they heard Dutch say where he was going to. | وايت قال إن داتش سيذهب إلى رايكرز إذا كان ذاهبا إلى تاسكوزا وهذا لأن أحدهم سمع داتش يقول أنه ذاهب إلى هناك |
He commended UNCTAD for providing assistance to the Palestinian people under such adverse conditions. | وأشاد بالأونكتاد لقيامه بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ظل هذه الأوضاع المناوئة. |
Providing iron and iodized salt is another top investment. | وكان توفير الحديد والملح المعالج باليود من بين أعلى الاستثمارات أيضا . |
Providing the requisite technical services is a demanding task. | 49 وتوفير الخدمات التقنية الضرورية مهمة شاقة. |
However, it is not capable of providing food supplements. | غير أن البرنامج غير قادر على توفير المواد الغذائية التكميلية. |
Yet providing this protection is complex and often sensitive. | ومع ذلك فإن توفير هذه الحماية أمر كثيرا ما يكون معقدا وحساسا. |
Austria is focusing its efforts on providing humanitarian relief. | إن النمسا تركز جهودها على تقديم اﻻغاثة اﻻنسانية. |
There is no point in discriminalization without providing treatment. | ليس هناك نقطة في ديسكريميناليزيشن دون تقديم العلاج. |
Canada s Hydrogenics is providing the electrolyzer and a fuel cell. | ان شركة هيدروجينكس الكندية سوف توفر محلل كهربائي وخلية وقود. |
Providing for a definition of delivery is not that easy. | 4 وليس من السهل تعريف التسليم. |
UNMIL is providing firearms training to the Liberian National Police. | ويذكر في هذا الصدد أن البعثة توفر للشرطة الوطنية الليبرية التدريب على الأسلحة النارية. |
Moreover, the United Nations is providing the required overall guidance. | وعﻻوة على ذلك، تقوم اﻷمم المتحدة بتوفير اﻹرشاد الشامل الﻻزم. |
The ground is providing a normal force in this situation . | الارض ستزودنا بقوه تلامس عموديه في هذا الوضع. |
That is why they started providing aluminum pipes, aluminum barracks. | ولهذا السبب بدأوا بتوفير أنابيب معدينة و ثكنات مسبقة الصنع |
In the Lao People apos s Democratic Republic, IFAD is providing agricultural loans, while UNDCP is providing technical assistance for alternative development in Xieng Khouang Province. | وفي جمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية، يقدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية قروضا زراعية، بينما يقدم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مساعدة تقنية في مجال التنمية البديلة في مقاطعة كيسيانغ خوانغ. |
If she is guilty, it is only for providing me with a location. | إن كانت مذنبه، فانه ليس سوى لتوفيرها موقعا لي |
There is not a single moving creature on the earth but Allah is responsible for providing its sustenance . He knows where it dwells and where it will permanently rest . | وما من زائدة دابة في الأرض هي ما دب عليها إلا على الله رزقها تكفل به فضلا منه تعالى ويعلم مستقرها مسكنها في الدنيا أو الص لب ومستودعها من الموت أو في الرحم كل ما ذكر في كتاب مبين بي ن هو اللوح المحفوظ . |
There is not a single moving creature on the earth but Allah is responsible for providing its sustenance . He knows where it dwells and where it will permanently rest . | لقد تكف ل الله برزق جميع ما دب على وجه الأرض ، تفضلا منه ، ويعلم مكان استقراره في حياته وبعد موته ، ويعلم الموضع الذي يموت فيه ، كل ذلك مكتوب في كتاب عند الله مبين عن جميع ذلك . |
In 2004 he submitted a supplemental budget providing for 2.8 million in wage raises just for teachers. | وفي عام 2004، قدم ميزانية تكميلية توفـر 2.8 مليون دولار لزيادة أجور المعلمين فقط. |
He participated with pleasure in the group of international advisers providing legal expertise to various governmental agencies. | وقد سره أن اشترك في أعمال فريق مستشارين دوليين لتوفير الخبرة القانونية لوكاﻻت حكومية مختلفة. |
Some major businesses are providing powerful examples of what is possible. | وتضرب بعض الشركات الكبرى أمثلة قوية بعرض ما هو ممكن. |
Nigeria s role in providing a safe haven for Taylor is peculiar. | والحقيقة أن الدور الذي تلعبه نيجيريا بتوفير الملاذ الآمن لتيلور يتسم بالغرابة الشديدة. |
Who is providing guerrilla training for the armed intruders in Sulu? | من الذي يدرب الدخلاء المسلحون في سولو |
This is equivalent to providing the lighting for about 300 homes. | وهذا يعادل توفير الإضاءة لنحو 300 منزل. |
UNICEF is now providing procurement services for ARVs in 39 countries. | 109 واليونيسيف تقد م حاليا خدمات شراء مضادات الفيروسات التراجعية في 39 بلدا كما أنها تلبي طلبات موجهة من منظمات غير حكومية ودينية. |
The United Nations Population Fund is providing assistance in those projects. | ويقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان المساعدة في تلك المشاريع. |
Priority is given to projects providing direct assistance to torture victims. | (القرار 3452 (د 30)). |
The best way of providing development support is through budget support. | وأفضل وسيلة لدعم التنمية تكون عن طريق دعم الميزانية. |
36. WFP is also providing assistance to schools, hospitals and orphanages. | ٣٦ كما يقدم برنامج اﻷغذية العالمي مساعدات إلى المدارس والمستشفيات ودور اﻷيتام. |
Kilo 11, this is 61, providing cover for prisoner extract. Over. | رقم 64، جاهز لاخراج الاسرى. إنتهى. |
A benefit is paid directly to the individual who is providing child care services. | وتصرف المنحة مباشرة إلى الشخص الذي يرعى الطفل بصفة فعلية. |
Chávez is the loser not only because he had provided the FARC moral support (he once described them as belligerents, not terrorists, and publicly called Uribe an American stooge), but also because it is believed that he has been providing the FARC covert military support. | إن شافيز هو الخاسر ليس فقط لأنه ظل يزود القوات المسلحة الثورية في كولومبيا بالدعم المعنوي (حيث وصفهم بالمحاربين وليسوا الإرهابيين، ووصف أوريبي علنا بالجاسوس الأميركي)، بل وأيضا لأنه من المعتقد أنه كان يزود القوات المسلحة الثورية الكولومبية بدعم عسكري سري. |
it is the largest contributor to the budget of the European Union (providing 20 ) and the third largest contributor to the UN (providing 8 ). | اعتبارا من عام 2011 وهي أكبر مساهم في ميزانية الاتحاد الأوروبي (توفير 20 ) والثالث أكبر مساهم في الأمم المتحدة (توفير 8 ). |
Related searches : Is Providing - He Is - Is He - Which Is Providing - Is Not Providing - Is Providing Services - He Is Often - He Is Impressed - He Is Consulted - He Is Obliged - He Is Graduated - He Is Settled - He Is Told