Translation of "he is obliged" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

He is obliged - translation : Obliged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And he obliged us.
وألزمنا بذلك وتعهدنا له.
And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate.
على سبيل المثال لا أحد ملزم أن يكون عبقريا. لكن الجميع ملزم بالمشاركة.
Me living, he was obliged to make new ones at once.
المعيشة عني، اضطر إلى تغيير خطة على الفور.
Much obliged.
ممتن كثيرا
Much obliged.
شكرا لك
Much obliged.
ممتن جدا
Much obliged.
شكرا جزيلا
I'm obliged.
. انا شاكر لك
Much obliged.
شكرا لك
Well, much obliged.
شكرا
Much obliged, Tony.
شكرا لك (توني )
Much obliged, marshal.
أشكرك يا مدير الشرطة
I'm much obliged.
أنا ممتن لك كثيرا
That is a threat that every country is obliged to take seriously.
وهذا النوع من التهديد لا تستطيع أي دولة إلا أن تتعامل معه بجدية.
And, in such case, the carrier is obliged to deliver.
وفي هذه الحالة، يكون الناقل ملزما بتسليم البضاعة.
Similarly, no one is obliged to declare his her religion.
وعلى غرار ذلك، ﻻ يلزم أحد بإعﻻن ديانته.
A case which the defense is obliged... to review now.
وهي قضية سيضطر الدفاع... الآن بإعادة مراجعتها
Okay, cap. Much obliged.
حسنا أيها الشرطى ، سنلتزم بهذا
Much obliged, Mr. President.
شكرا جزيلا سيدي الرئيس
But the international community is not obliged to finance official corruption.
ولكن المجتمع الدولي ليس ملزما بتمويل الفساد الرسمي.
In other words, the State is not only obliged to not violate the right in question, but is obliged to protect those within its jurisdiction from the violation.
وبمعنى آخر، فإن الدولة ليست ملزمة فقط بعدم انتهاك الحق المعني بل ملزمة بحماية الحقوق التي تدخل في نطاق ولايتها القضائية من التعرض للانتهاك.
Well, really! he cried, and then he choked and laughed again until he was obliged to lie back, limp and helpless, in the chair.
حسنا ، حقا! انه بكى ، ثم قال اختنق وضحك مرة أخرى حتى كان مضطرة للكذب مرة أخرى ، ويعرج وعاجز ، في
Well, really! he cried, and then he choked and laughed again until he was obliged to lie back, limp and helpless, in the chair.
حسنا ، حقا! بكى ، ثم ضحك وقال اختنق مرة أخرى حتى كان مضطرة للكذب مرة أخرى ، عرج وعاجزة ، في كرسي.
I'm very much obliged, Morgan.
(أنا ممتن لك بشدة (مورجان
I'm obliged to you, Ed.
انا شاكر لك, ايد .
He adds that the State party is obliged to guarantee a person's right to have his conviction reviewed when the first conviction is handed down at second instance.
ويضيف أن الدولة الطرف ملزمة بضمان حق كل شخص في إعادة النظر في الحكم بالإدانة عندما يصدر لأول مرة عن محكمة من الدرجة الثانية.
Although the Governor is obliged to consult with the Executive Council regarding actions to be taken in these areas, he is not required to follow the advice given.
ورغم أن الحاكم ملزم بالرجوع إلى المجلس التنفيذي فيما يخص الإجراءات التي يجب اتخاذها في هذه المجالات فإنه غير ملزم باتباع المشورة المقدمة.
Nobody's obliged to be a genius.
لا أحد ملزم أن يكون عبقريا.
I'm very much obliged to you.
. أنا ممتن لك بشدة
I'm not obliged to tell you.
لا تهمني حكاياتك
Much obliged for the lift, Ed.
شكرا جزيلا على المعاونه, ايد .
Europe, however, is not obliged to choose between catastrophe and mutualization of debt.
ان اوروبا ليست مجبرة على الاختيار بين الكارثة وتعاونية الدين.
quot Furthermore, at dissolution of marriage, the husband is obliged to pay maintenance.
quot وباﻻضافة الى ذلك، يفرض على الزوج أن يدفع نفقة عند فسخ الزواج.
The Special Rapporteur is obliged to seek and receive credible and reliable information
على المقرر الخاص أن يسعى للحصول على معلومات مقبولة وموثوق بها
The union is obliged to carry out its activities, and the employer is obliged to respect the same, in compliance with the ratified international conventions, laws, the present contract and union statute.
وتمارس نقابة العمال أنشطتها، ويكون رب العمل ملز ما باحترام ذلك، وفقا لأحكام الاتفاقيات الدولية المصد ق عليها، والقوانين، وهذا العقد، والنظام الأساسي لنقابة العمال .
A husband was obliged to obtain the written consent of his first wife before he could take a second.
وبي نت أن الزوج ملزم بأن يحصل على الموافقة الخطية لزوجته الأولى قبل أن يتمكن من الزواج بثانية.
Third, the international community is obliged to deliver on its commitment to increase aid.
ثالثا ، يتعين على المجتمع الدولي أن يلتزم بتعهداته فيما يتصل بزيادة حجم المساعدات.
(a) A State is obliged to collect adequate data from vessels flying its flag
)أ( تلتزم الدولة بجمع بيانات كافية من السفن التي ترفع علمها
I feel obliged to tell you that Mrs. Partridge... eventually received what is termed...
اخيرا حصلت على ما نسميه
But so far we have not obliged.
ولكننا حتى اﻵن لم نفعل ذلك.
Please, it's important. I'd be much obliged.
أرجوك الأمرهام، سأكون ممتنة لك كثيرا
I, for one, will be greatly obliged.
سأكون ممنون لك
Don't feel obliged to keep me company.
ألا تشعر بأنك ملزم على مرافقتي
I've been obliged to know you, Ben.
لقد سعدت بمعرفتك بن
A grateful voice murmured, Much obliged, guv'nor.
... تمتم بنبرة إمتنان ممتن كثيرا ، أيها الم حافظ

 

Related searches : He Obliged - Is Obliged - Is Legally Obliged - Is Only Obliged - Company Is Obliged - Is Not Obliged - It Is Obliged - He Is - Is He - Was Obliged - Obliged For - Felt Obliged - As Obliged