Translation of "is nearly over" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is nearly over - translation : Nearly - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The term is nearly over.
المصطلح هو أكثر تقريبا.
Fortunately, the campaign season is nearly over.
من حسن الحظ أن موسم الحملات الانتخابية قارب على الانتهاء.
Over nearly all that immense time,
طوال هذا الوقت المديد،
This has been replicated over and over and over again, for nearly 40 years.
فقد تم تكرارها مرة بعد مرة بعد مرة، ولمدة أربعين سنة.
I was nearly run over by a truck.
كادت شاحنة تدهس ن ي.
I was nearly run over by a truck.
أوشكت شاحنة على دهسي.
Major, dinner's nearly over. Aren't you going in?
إن العشاء قد انتهى تقريبا يا ميجور ألن تتفضل بالدخول
This has been replicated over and over again for nearly 40 years.
فقد تم تكرارها مرة بعد مرة بعد مرة، ولمدة أربعين سنة.
We nearly put one over on that old gypsy that time.
وانطلت علي ذلك الغجري القديم هذه المرة
I couldn't see over it. I nearly knocked a woman down.
لم أستطع الرؤية بسببها و قمت بإيقاع امرأة على الأرض
It is expected that over the next decade nearly a billion new consumers will enter the global marketplace.
ومن المتوقع أن يدخل نحو مليار من المستهلكين الجدد السوق العالمية في العقد المقبل.
Nearly every observer forecasts that this will continue over the coming years.
ويكاد كل المراقبين يتكهنون بأن هذا سوف يستمر خلال السنوات المقبلة.
Attempts over 5 years lead to success in nearly 40 of people.
تؤدي المحاولات التي تتعدى 5 سنوات إلى النجاح لدى ما يقرب من 40 من الأشخاص.
Over nearly all that immense time, Earth's appearance would have changed very gradually.
طوال هذا الوقت المديد، كان سيتغير مظهر الأرض بشكل تدريجي جد ا
It is nearly five now.
ومن الآن ما يقرب من خمسة.
It is nearly five now.
فمن الآن قرابة خمسة.
My time is nearly up.
وقتي على وشك الانتهاء.
My time is nearly gone.
لقد مضى تقريبا وقتي
That is not nearly enough.
هذا ليس قريبا بما فيه الكفاية
Olivier is nearly worried by the craze
أوليفر يشعر بالقلق بعض الشيء من الجنون
Europe would then lose nearly everything it has gained over a half century from transcending nationalism.
وإذا حدث ذلك فإن أوروبا سوف تخسر كل ما اكتسبته تقريرا على مدى نصف قرن من الزمان من تجاوز النزعة القومية.
The blockade has cost the people of Cuba, throughout these nearly 47 years, over 82 billion.
والحصار كلف شعب كوبا، خلال السنوات الـ 47 هذه، ما يزيد عن 82 مليار دولار.
In this phone, there are nearly 100 million transistors, in this computer there's over a billion.
يوجد حوالي ١٠٠ مليون ترانزستور في هذا الهاتف و أكثر من مليار في هذا الكمبيوتر.
India s is growing at nearly the same rate.
وتنمو الهند بنفس المعدل تقريبا.
In other words, your father is nearly helpless
بمعنىآخر، أبوك عاجز تقريبا
Another round of global stimulus after the downturn is over or nearly so would push world interest rates up and drive investment activity down.
ومن المؤكد أن جولة أخرى من التحفيز العالمي بعد توقف الانحدار أو اقترابه من التوقف من شأنها أن تدفع أسعار الفائدة العالمية إلى الارتفاع وأن تدفع أنشطة الاستثمار إلى الانخفاض.
The consolidated primary surplus is 5 per cent of GDP and reserves have increased from nearly ten billion dollars to over twenty five billion.
والفائض الأولي الموحد يبلغ 5 في المائة من الدخل المحلي الإجمالي، وقد ارتفعت الاحتياطيات من 10 بلايين دولار تقريبا إلى أكثر من 25 بليون دولار.
Over the past two decades, nearly 700 institutions of higher education on every continent have signed it.
وعلى مدى العقدين الماضيين وقع على هذه الوثيقة نحو سبعمائة من مؤسسات التعليم العالي في مختلف قارات العالم.
Huge mourning crowds, crying, nearly hysterical, could be seen all over the vast empire Stalin had ruled.
وفي كافة أنحاء الإمبراطورية الشاسعة التي حكمها ستالين كانت الجماهير الحاشدة الحزينة تبكى على نحو يكاد يكون هستيريا .
For nearly half a century, we have been living amid division, struggles about ideologies, worries over hegemonies.
طوال نصف قرن تقريبا، كنا نعيش في جو تسـوده الفرقــة والصـراعات التــي تــدور حــول اﻷيديولوجيات، وشدة اﻻنشغال بحاﻻت الهيمنة.
The process of population ageing is therefore more advanced in China, where nearly 10 per cent of the population are aged 65 years or over.
ومن ثم فإن شيوخة السكان هي أكثر تقدما في الصين، حيث أن 10 في المائة تقريبا من السكان يناهزون 65 سنة أو أكثر.
(Over the course of the euro s first decade, interest rate spreads between ten year government bonds nearly disappeared.)
(على مدى العقد الأول من عمر اليورو، اختفت الفوارق بين أسعار الفائدة على السندات الحكومية لمدة عشرة أعوام تقريبا).
And, over the same period, the time needed to enforce a contract was reduced by nearly a month.
وعلى مدى نفس الفترة، انخفض الوقت المطلوب لإنفاذ العقود بما يقرب من الشهر.
We must be nearly there. What time is it?
يجب أن نكون قريبين من هناك كم الوقت الآن
Very nearly.
تقريبا جدا
If we halved that number, one estimate is it would create a net gain to the U.S. economy over 10 years, of nearly a trillion dollars.
إذا قلصناها لنصف هذا العدد، تقول أحد التقديرات بأن ذلك من شأنه أن يخلق ربحا صافيا للاقتصاد الأمريكي يقارب التريليون دولار، على مدى 10 سنوات.
If we halved that number, one estimate is it would create a net gain to the U.S. economy over 10 years of nearly a trillion dollars.
یہ اچھا حساب ہے ، ہے ناں، کہ ہمیں یہ کرنا چاہیے حقیقت میں ایک کثیر رقم لگے گی اس چھوڑنے کے بحران کے نقصان کو ٹھیک کرنے میں
Over 13,000 athletes compete at the Summer and Winter Olympic Games in 33 different sports and nearly 400 events.
وقد تنافس أكثر من 13000 رياضي في دورات الألعاب الأولمبية الشتوية منها والصيفية في 33 رياضة مختلفة 400 حدث رياضي.
Over the last eight years we have seized nearly 90,000 kilograms of illicit drugs at various stages of processing.
فخﻻل الثماني سنوات السابقة ضبطنا حوالي ٠٠٠ ٩٠ كيلوغــرام مـــن المخدرات غير المشروعة في مختلف مراحل تجهيزهـا.
Over the nearly five years since the Revolution of December 1989, the country apos s face has radically changed.
فعلى مر قرابة خمس سنوات منذ ثورة كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٩، تغير وجه بﻻدي تغيرا جذريا.
Nearly one third of the world's amphibian species are endanger of extinction, and over 100 species have already disappeared.
قرابة ثلث أنواع برمائيات العالم مهدد بالانقراض وأكثر من مئة نوع منها اختفى فعليا .
The weekend was nearly over, and I could hardly expect providence to offer me so promising a chance again.
العطلة أوشكت على الإنتهاء ، و كان من الصعب ...علي توقع أن تقدم لي العناية الإلهية فرصة موعودة أخرى مجددا
Nearly ten years later, Japan is ready for strategic clarity.
وبعد ما يقرب من عشرة أعوام أصبحت اليابان مستعدة لتوضيح موقفها الإستراتيجي.
Indeed, in those countries, the practice is now nearly universal.
والواقع أن هذه الممارسة أصبحت في تلك البلدان شبه شاملة.
In fact, Earth's orbit is very nearly a perfect circle.
في الحقيقة، مدار الأرض قريب جد ا للشكل الدائري تماما .

 

Related searches : Nearly Over - Is Nearly Completed - Is Nearly Finished - Is Nearly Reached - There Is Nearly - Is Nearly Done - Is Over - Nearly Finished - Nearly Impossible - Nearly Always - Nearly Equal - Not Nearly - Very Nearly