Translation of "is nearly reached" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Is nearly reached - translation : Nearly - translation : Reached - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is nearly five now. | ومن الآن ما يقرب من خمسة. |
It is nearly five now. | فمن الآن قرابة خمسة. |
My time is nearly up. | وقتي على وشك الانتهاء. |
My time is nearly gone. | لقد مضى تقريبا وقتي |
The term is nearly over. | المصطلح هو أكثر تقريبا. |
That is not nearly enough. | هذا ليس قريبا بما فيه الكفاية |
So far, nearly 400,000 people have filled refugee camps in Tunisia and Egypt, and an estimated 20,000 have reached Italy s shores. | فحتى وقتنا هذا، هناك ما يقرب من أربعمائة ألف شخص في مخيمات اللاجئين في تونس ومصر، كما وصل ما يقدر بنحو عشرين ألف شخص آخرين إلى شواطئ إيطاليا. |
The urban share of the Chinese population reached 52.6 in 2012 up nearly three fold from 18 in 1980, and is expected to rise toward 70 by 2030. | ولقد بلغت نسبة السكان في المناطق الحضرية في الصين 52,6 في عام 2012 ــ أي نحو ثلاثة أضعاف ما كانت عليه في عام 1980 (18 )، ومن المتوقع أن ترتفع إلى نحو 70 بحلول عام 2030. |
In the education sector, 124 new universities have been opened nationwide, the adult literacy rate is nearly 94 per cent and primary school enrolment has reached 98 per cent. | وفي قطاع التعليم، افت تحت 124 جامعة جديدة في أنحاء البلد وناهزت نسبة المتعلمين لدى البالغين 94 في المائة فيما بلغت نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية 98 في المائة. |
Fortunately, the campaign season is nearly over. | من حسن الحظ أن موسم الحملات الانتخابية قارب على الانتهاء. |
Olivier is nearly worried by the craze | أوليفر يشعر بالقلق بعض الشيء من الجنون |
The total global production of farmed shrimp reached more than 1.6 million tonnes in 2003, representing a value of nearly 9 billion U.S. dollars. | وصل إجمالي الإنتاج العالمي من الجمبري المزروع أكثر من 1,6 مليون طن في سنة 2003 والذي يقدر قيمته بحوالي 9000 مليون دولار. |
India s is growing at nearly the same rate. | وتنمو الهند بنفس المعدل تقريبا. |
In other words, your father is nearly helpless | بمعنىآخر، أبوك عاجز تقريبا |
WFP reached nearly all refugees in dire need of food assistance, covering about one third of the world apos s refugee population in 1993 it also reached more than 80 per cent of the estimated number of displaced people. | وقد شمل نشاط البرنامج تقريبا جميع الﻻجئين الذين هم بحاجة ماسة إلى المساعدة الغذائية، مغطيا بذلك حوالي ثلث الﻻجئين في العالم في عام ١٩٩٣ كما شمل أكثر من ٨٠ في المائة من العدد التقديري للمشردين. |
We must be nearly there. What time is it? | يجب أن نكون قريبين من هناك كم الوقت الآن |
CHICAGO The United States has reached a point where almost half its population is described as being in some way mentally ill, and nearly a quarter of its citizens 67.5 million have taken antidepressants. | شيكاغو ـ لقد بلغت الولايات المتحدة النقطة التي أصبح بوسعنا عندها أن ن ص ف ما يقرب من ن صف سكانها بأنهم مختلون عقليا إلى درجة ما، وأن نؤكد أن ما يقرب من ربع سكانها ـ 67.5 مليون نسمة ـ قد تعاطوا مضادات الاكتئاب في وقت ما من حياتهم. |
Thus, having reached a level of nearly 76,000 in May 1993, total contributions to peace keeping operations have remained at 76,612 persons as of 31 August 1994. | ومن ثم، فبعد أن بلغ حجــم اﻹسهــام الكلي في عمليات حفظ السﻻم حوالي ٠٠٠ ٦٧ فرد من القوات في أيار مايو ١٩٩٣، استقر العدد عند ٦١٢ ٧٦ فردا حتى ٣ آب أغسطس ١٩٩٤. |
Very nearly. | تقريبا جدا |
Nearly ten years later, Japan is ready for strategic clarity. | وبعد ما يقرب من عشرة أعوام أصبحت اليابان مستعدة لتوضيح موقفها الإستراتيجي. |
Indeed, in those countries, the practice is now nearly universal. | والواقع أن هذه الممارسة أصبحت في تلك البلدان شبه شاملة. |
In fact, Earth's orbit is very nearly a perfect circle. | في الحقيقة، مدار الأرض قريب جد ا للشكل الدائري تماما . |
That old fool is talking because he nearly killed you. | كان أحمقا بالكلام ولكنه كاد أن يقتلك |
But God is everywhere Tarshish he never reached. | ولكن الله موجود في كل مكان ترشيش انه لم يتم التوصل إليها. |
Is there any place he can be reached? | هل من مكان يمكننا الوصول إلية فية |
Layla nearly died. | كادت ليلى أن تموت. |
Nearly 11 00. | بل الحادية عشر |
It's nearly dark. | تقريبا هبط الظلام |
She nearly did. | كادت تفعل |
Others nearly not. | والبعض الآخر في مهب الريح |
I nearly bawled. | لقدبكيتتقريبا . |
Fire's nearly out. | لقد اوشكت النار على ان تنطفيء |
He's nearly finished. | لا ,كاد أن ينتهى. |
No, not nearly. | لا، ل يس تقريبا . |
But in POSIX mode, Bash conformance with POSIX is nearly perfect. | ولكن في وضع بوسيكس، POSIX mode , فإن مطابقة Bash مع بوسيكس Posix هو مثالي. |
Finally, nearly 30 of all water on Earth is ground water. | وأخيرا ، قرابة 30 من مجموع المياه العذبة في الأرض هي المياه الجوفية. |
Nearly everyone is completely overwhelmed by the chaos of family life. | تقريبا، صار الجميع مغمور تماما، بسبب فوضى الحياة الأسرية. |
That is why I have withdrawn from nearly all socalled relations. | بالنسبة لى أدى هذا إلى ... إنسحابطوعى تقريبا عن كل ما يسمى بالعلاقات الاجتماعية |
The household is nearly empty, so we can't welcome you properly. | البيت فارغ من الطعام لذا لا نقدر أن نرحب بك بشكل لائق |
For example, UNDP had nearly reached its target of 70 per cent women's participation by 2005, when 62 per cent of participants in the resident coordinator assessment exercise were women. | وعلى سبيل المثال، كاد البرنامج الإنمائي أن يبلغ هدفه المحدد بمشاركة النساء بنسبة 70 في المائة بحلول عام 2005، حيث أن نسبة 62 في المائة من المشاركين في عملية تقييم نظام المنسق المقيم هي من النساء. |
It is inconceivable that a monitoring team that has not yet nearly reached its mandated capacity, a capacity which already falls well short of the necessary manpower and resources, is in a position, factually or legally, to provide the enclosed authoritative assessment. | ومن غير المتصور أن فريقا للرصد لم يكد يستجمع قدراته المكلف بها، وهي قدرات تقصر كثيرا بالفعل عن القوة البشرية والموارد الﻻزمة، فإذا به يصبح في وضع، وقائعيا أو قانونيا، يتيح له أن يطرح تقييما دقيقا وموثقا. |
Bagerhat is nearly 200 miles away from Dhaka which is the capital of Bangladesh. | وتبعد باجرهات ما يقرب من 200 ميلا من دكا عاصمة بنغلاديش . |
It is estimated that nearly half of the labour force is not formally employed. | ومن المقدر أن نحو نصف قوة العمل غير مشغﱠلة رسميا. |
With the unemployment rate currently at 7.4 having fallen nearly a full percentage point in the last 12 months markets can anticipate that the 6.5 threshold could be reached in 2014. | الآن أصبح معدل البطالة الحالي 7.4 ــ بعد هبوطه بنحو نقطة مئوية كاملة في الأشهر الاثني عشر الماضية ــ وهذا يعني أن الأسواق تستطيع أن تتوقع بلوغ عتبة الـ6.5 في عام 2014. |
It's nearly three o'clock. | شارفت الساعة على الثالثة. |
Related searches : Is Reached - Is Nearly Completed - Is Nearly Finished - Is Nearly Over - There Is Nearly - Is Nearly Done - Threshold Is Reached - Is Already Reached - Is Being Reached - Limit Is Reached - Date Is Reached - Decision Is Reached - Agreement Is Reached