Translation of "not nearly" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Others nearly not. | والبعض الآخر في مهب الريح |
No, not nearly. | لا، ل يس تقريبا . |
Not nearly as bad. | لسن سيئات |
Not nearly as delicious, though | لكن ليس بنفس لذتها ولكن كان بوسع العائلة بأكملها أن تأكل |
That is not nearly enough. | هذا ليس قريبا بما فيه الكفاية |
Well, that's not nearly enough. | حسنا, هذا لايكفي أطلاقا |
It's there, but it's not nearly as important as happiness, and it's not nearly as important as love. | ولكنه ليس على نفس درجة الاهمية بالمقارنة مع السعادة ! وأهميته لا تقترب قيد انملة من أهمية الحب |
It's not nearly as important as health. | والمال ليس مهما بقدر الصحة الجيدة |
Not nearly as sorry as I am. | ليس بمثل أسفي. |
Not nearly cold enough. Wait a minute. | مهلا ، مهلا |
That represents a major step, but not nearly enough. | وهذا يمثل خطوة كبرى، ولكن غير كافية تقريبا. |
And that's not nearly the end of the story! | وتلك ليست حتى نهاية القصة! |
They are not nearly as complex as hollow organs. | وهي لا تقترب حتى من تعقيد الاعضاء المجوفة. |
I hope not. That wouldn't be nearly so exciting. | أتمنى لا ذلك لن يكون مثير جدا تقريبا |
Educating, but not nearly so sensational as ours, you'll admit. | يجب أن تعترفى أنه طلاق مثقف ليس مثير مثل طلاقنا |
That's right. You're not nearly as heavy as I thought. | هذا صحيح فانت لست ثقيلا كما كنت اعتقد |
But the franc zone countries did not fare nearly so well. | ولكن أداء دول منطقة الفرنك لم يكن طيبا بهذا القدر. |
He says, gangsters are not nearly so frightening as you think. | انه يقول |
Oh, no, don't look at it. It's not nearly good enough. | كلا , لا تنظر إليها لم أنتهى منها بعد |
But you're not nearly as mad as you pretend to be. | لكنك لست غاضبا كما تتظاهر |
Not nearly as rough as I now intend to give them. | ليس صعبا بقدر ما أنوى إعطائهم |
Yet not nearly enough is being done to treat or prevent it. | ورغم ذلك فإننا لمن نبذل الجهود الكافية لعلاج أو منع هذا المرض. |
Very nearly. | تقريبا جدا |
He argued that QE is not nearly as unconventional as its critics claim. | فقد أكد أن سياسة التيسير الكمي ليست أداة غير تقليدية كما يزعم منتقدوها. |
Indeed, it will not be nearly as powerful as the old Soviet Union. | بل إن قوتها لن تقترب أبدا من القوة التي كان الاتحاد السوفييتي يتمتع بها ذات يوم. |
Not nearly enough attention has been paid to the crisis in northern Uganda. | إن أوغندا لم تحظ باهتمام كاف يتعلق بالأزمة في الشمال. |
I'm glad your not going on with the game. You nearly had me. | انا سعيد اننا لن نستمر فى اللعبة, لقد كنتى على وشك هزيمتى |
Thus, while most respondents said they were not worried, nearly half expressed some worry. | وهكذا، فمع أن أغلب الذين شملهم الاستطلاع قالوا إن القلق لا يساورهم، إلا أن نصفهم تقريبا أعربوا عن قلقهم. |
It is estimated that nearly half of the labour force is not formally employed. | ومن المقدر أن نحو نصف قوة العمل غير مشغﱠلة رسميا. |
Layla nearly died. | كادت ليلى أن تموت. |
Nearly 11 00. | بل الحادية عشر |
It's nearly dark. | تقريبا هبط الظلام |
She nearly did. | كادت تفعل |
I nearly bawled. | لقدبكيتتقريبا . |
Fire's nearly out. | لقد اوشكت النار على ان تنطفيء |
He's nearly finished. | لا ,كاد أن ينتهى. |
We have made progress on almost all of them, but not nearly enough on most. | ولقد أحرزنا تقدما فيما يتصل بكل هذه الأمور تقريبا. |
In a nearly perfect world, Russia and the US would not need large nuclear stockpiles. | في عالم يقرب من الكمال فلن تكون روسيا أو الولايات المتحدة في احتياج إلى ترسانة ضخمة من الأسلحة النووية. |
At the moment, however, this money was not nearly sufficient to permit the family to | في لحظة ، ومع ذلك ، كان هذا المال ليس كافيا تقريبا للسماح للعائلة |
And I'm going to suggest to you that's not nearly enough, in just a moment. | و سأقترح عليكم ما لا يكفي في غضون دقيقة. |
It's nearly three o'clock. | شارفت الساعة على الثالثة. |
Thousands more nearly die. | وهناك آﻻف أخرى تصل إلى حالة اﻹشراف على الموت. |
Nearly everywhere I go, | تقريبا في كل مكان ازوره |
Nearly two months later, | و خلال ما يقرب الشهرين |
I nearly scream out | كدت أن أصرخ |
Related searches : Not Nearly Enough - Nearly Finished - Nearly Impossible - Nearly Always - Nearly Equal - Very Nearly - For Nearly - Nearly Done - Nearly Complete - Nearly Half - Nearly Similar - Nearly Perfect - Nearly Weekend