Translation of "very nearly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Nearly - translation : Very - translation : Very nearly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Very nearly.
تقريبا جدا
It very nearly was much worse.
كانت ستغدو صفقة كبيرة على نحو سيء جدا
You see, you were very nearly right.
أترى ، أنت كنت محقا تقريبا
Yes, the outcome was very nearly disastrous for us.
أجل, الاخبار الوارة منها كانت بمثابة كارثة بالنسبة لنا..
At this very moment, nearly 10,000 Tweets are being sent.
ت رسل حوالي عشرة آلاف تغريدة في هذه اللحظة.
In fact, Earth's orbit is very nearly a perfect circle.
في الحقيقة، مدار الأرض قريب جد ا للشكل الدائري تماما .
You nearly lost your life? Came very close to it.
كنت على وشك أن تفقد حياتك
You very nearly died, sir. I had to give you digitalis.
انت شبه ميت يا سيدى يجب ان اعطيك ديجيتالس
I want to give what's very nearly the last word to Ines.
واريد ان اعطي كلمتي الاخيرة ل إينيس
You very nearly owe your death to him. You lied to me.
أنتتقريبآمدينلهبموتك، أنت كذبت علي
Over nearly all that immense time, Earth's appearance would have changed very gradually.
طوال هذا الوقت المديد، كان سيتغير مظهر الأرض بشكل تدريجي جد ا
Regrettably, while very nearly reaching success, those talks also had to be suspended.
ولﻷسف، تعين وقف تلك المحادثات أيضا، بعد أن كان نجاحها وشيكا.
Why, you've bathed me sometimes... and very nearly spanked me, too, several times.
لماذا لقد حمتني مرارا ورايتني مرات عديدة
And how I married Lionel and now you very nearly are a duke.
(و كيف تزوجت (ليونيل و كيف أنك علـى وشك أن تصبح دوقا
Notice that on the left the two tiles look nearly completely opposite one very white and one very dark.
لاحظوا على اليسار .. إن البلاطتين تبدوان متعاكستين تماما .. واحدة بيضاء جدا والأ خرى م ظلمة جدا
Notice that on the left the two tiles look nearly completely opposite one very white and one very dark, right?
لاحظوا على اليسار .. إن البلاطتين تبدوان متعاكستين تماما .. واحدة بيضاء جدا والأ خرى م ظلمة جدا
During a recent crisis, the United Nations was nearly shaken to its very foundations.
وخلال أزمة حدثت مؤخرا ، اهتزت الأمم المتحدة من أساسها.
There are nearly 600,000 displaced persons and refugees in Croatia at this very moment.
ويوجد في كرواتيا في هذه اللحظة حوالي ٠٠٠ ٦٠٠ من المشردين والﻻجئين.
We very nearly wouldn't have been able to afford that if we'd paid them back.
كنا لن نقدر ان نتحمل ثمنها لو كنا اعدنا اليهم نقودهم
Nearly half of the respondents rated these as excellent very good, largely countries from the developing group.
فنصف الردود تقريبا منحت تقدير ممتاز جيد جدا ، ومعظمها من بلدان المجموعة النامية.
And these are and we see it very clearly today nearly always highly turbulent times, highly difficult times, and all too often very bloody times.
وهؤلاء هم ونحن نرى ذلك واضحا جدا اليوم دائما تقريبا أوقات مضطربة للغاية، أوقات صعبة للغاية، وفي مرات كثيرة أوقات دامية جدا.
Nearly one third of children were underweight and one third of very young children suffered from problems of growth.
وحوالي ثلث الأطفال أقل من الوزن المطلوب ويعاني ثلث الأطفال الصغار جدا من مشاكل النمو.
And individual operations are now very large nearly 20,000 each in Cambodia and Somalia almost 25,000 in former Yugoslavia.
والعمليات الفردية كبيرة جدا اﻵن ما يقرب من ٠٠٠ ٢٠ في كل من كمبوديا والصومال وما يقرب من ٠٠٠ ٢٥ في يوغوسﻻفيا السابقة.
I've been playing TED for nearly a decade, and I've very rarely played any new songs of my own.
انا أعزف الموسيقى لمؤتمرات تيد منذ نحو عقد من الزمن وكنت قليلا ما اعزف أغاني جيدة لنفسي
The trust imposed on us by the United Nations Charter and the Declaration on decolonization has been very nearly vindicated.
إن اﻷمانة التي أودعها في ذمتنا ميثاق اﻷمم المتحدة واﻹعﻻن الخاص بإنهاء اﻻستعمار أمانة يشرف الوفاء بها على اﻻكتمال.
The amount of destruction those weapons can cause can be very nearly as great as that caused by nuclear weapons.
إن كمية الدمار الذي يمكن أن تسببه تلك اﻷسلحة تقارب كمية الدمار أو أكبر من كمية الدمار الذي تسببه اﻷسلحة النووية.
Layla nearly died.
كادت ليلى أن تموت.
Nearly 11 00.
بل الحادية عشر
It's nearly dark.
تقريبا هبط الظلام
She nearly did.
كادت تفعل
Others nearly not.
والبعض الآخر في مهب الريح
I nearly bawled.
لقدبكيتتقريبا .
Fire's nearly out.
لقد اوشكت النار على ان تنطفيء
He's nearly finished.
لا ,كاد أن ينتهى.
No, not nearly.
لا، ل يس تقريبا .
'Oh, there goes his PREClOUS nose' as an unusually large saucepan flew close by it, and very nearly carried it off.
أوه ، لا يذهب أنفه النفيسة' باعتبارها قدر كبيرة بشكل غير عادي وتوجه وثيقة به ، وأجري ما يقرب جدا تشغيله.
'But perhaps he can't help it,' she said to herself 'his eyes are so VERY nearly at the top of his head.
ولكن ربما لا يستطيع مساعدته ، وقالت في نفسها 'عينيه ويكاد جدا في
It's nearly three o'clock.
شارفت الساعة على الثالثة.
Thousands more nearly die.
وهناك آﻻف أخرى تصل إلى حالة اﻹشراف على الموت.
Nearly everywhere I go,
تقريبا في كل مكان ازوره
Nearly two months later,
و خلال ما يقرب الشهرين
I nearly scream out
كدت أن أصرخ
Nearly 800 years ago...
منذ حوالي 800 عام
lt's nearly 1 00.
انةتقريبا 1 00.
He nearly killed me.
ليس عادة ، كل ا.

 

Related searches : Nearly Finished - Nearly Impossible - Nearly Always - Nearly Equal - Not Nearly - For Nearly - Nearly Done - Nearly Complete - Nearly Half - Nearly Similar - Nearly Perfect - Nearly Weekend - Nearly Missed