Translation of "is much appreciated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appreciated - translation : Is much appreciated - translation : Much - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is much appreciated. | فلكم كل التقدير على هذا. |
That spirit of compromise is much appreciated. | ونقدر تقديرا شديدا روح التوافق تلك. |
I'm finished for the day. Much appreciated. | انهيت عملي اليوم ،و مقر بالجميل. |
Guidance from the Council will be very much appreciated. | وسيكون تلقي التوجيه من المجلس أمرا مقدرا جدا. |
Colombia very much appreciated the international cooperation it had received. | 17 إن كولومبيا تقدر كل التقدير التعاون الدولي الذي حصلت عليه. |
It is deeply appreciated. | إنني أقدر ذلك عميق التقدير. |
For example, proposals for new mechanisms of financing for development are very much appreciated. | وعلى سبيل المثال، تحظى مقترحات إنشاء آليات جديدة لتمويل التنمية بتقدير عظيم. |
The support of the Group of Friends remains invaluable for the efforts of my Special Representative and is much appreciated. | ويظل دعم مجموعة الأصدقاء ذا قيمة كبيرة بالنسبة لما تبذله ممثلتي الخاصة من جهود، كما أنه محط تقدير كبير. |
This is appreciated by the Tribunal. | والمحكمة تقدر ذلك. |
541. The readiness of the Commonwealth Government to show leadership in securing a better implementation of the Convention is much appreciated. | ٥٤١ واللجنة تقدر بالغ التقدير استعداد حكومة الكمنولث للقيام بدور قيادي في مجال ضمان تنفيذ اﻻتفاقية على نحو أفضل. |
The invitation of the Government of Sri Lanka to hold the meeting in Kandy was much appreciated. | وقوبلت الدعوة التي و جهت إلى حكومة سري لانكا لعقد اجتماع في كاندي بحفاوة كبيرة. |
Highlighting the developing countries' perspective in international key issues with an integrated approach is a much appreciated value added element of paragraph 166 activities. | إن إبراز منظور البلدان النامية في إطار القضايا الرئيسية الدولية باعتماد نهج متكامل، ي عد قيمة مضافة جديرة بالتقدير أسهمت بها الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 166. |
The assistance of donor countries and institutions, including non governmental organizations, in relief and rehabilitation was much appreciated. | وقالت إن المساعدات التي قد متها البلدان والمؤسسات المانحة، بما في ذلك منظمات غير حكومية، للإغاثة والاصلاح موضع تقدير عميق. |
Comments received from the European Union and the Governments of Mexico, Switzerland and Chile are also very much appreciated. | كما ت عرب عن بالغ تقديرها للتعليقات الواردة من الاتحاد الأوروبي وحكومات المكسيك وسويسرا وشيلي. |
We appreciated lunch. | شكرا لك من أجل الوجبة |
His able administration of the Committee's work is greatly appreciated. | إن إدارته القديرة لعمل اللجنة محل تقدير كبير. |
Given all your other pressing concerns, that is particularly appreciated. | ونظرا لشواغله الملحة الأخرى، فإننا نقدر ذلك بصورة خاصة. |
He is well known and appreciated by all of us. | وهو معروف لدينا جميعا ويحظى بتقديرنا. |
Finally, it is widely appreciated that solving the debt problem of the developing countries would not ipso facto solve external financial constraints, much less, their development problem. | ٥٣ وأخيرا هناك إدراك واسع النطاق ﻷن حل مشكلة ديون البلدان النامية لن يؤدي في حد ذاته إلى حل القيود المالية الخارجية التي تواجهها ناهيك عن مشاكلها اﻹنمائية. |
I really appreciated that. | حقا أنا أقدر ذلك. |
This is a reward for you . Your efforts are well appreciated . | إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا . |
Behold , this is your recompense and your endeavour has been appreciated . | إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا . |
This is a reward for you . Your efforts are well appreciated . | ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا . |
Behold , this is your recompense and your endeavour has been appreciated . | ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا . |
In the circumstances your understanding of the situation is appreciated. quot | ولذا فإن تفهمكم للوضع سيكون موضع تقدير quot . |
And the most important thing is our patients have appreciated it. | وأهم شيء في ذلك أن مرضانا قد أ عجبوا بها. |
Mr. Wolf (United States of America) The Secretary General's report (S 2005 740) and Under Secretary General Egeland's presentation which is very much appreciated paint a disturbing picture. | السيد وولف (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية) يرسم تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة (A 2005 740) وكذلك العرض الذي قدمه وكيل الأمين العام إجيلاند اللذين نقدرهما كثيرا، صورة تدعو إلى الانزعاج. |
These activities were widely appreciated. | وكانت هذه اﻷنشطة موضع تقدير واسع النطاق. |
Your silence will be appreciated. | صمتك سيقدر |
Madame, I want them appreciated. | مدام، أريد لهم تقدير. |
We appreciated all of you. | نحن نقدر لكم جميعا |
Jade, Mr. Marlowe... is not sufficiently known or appreciated in this country. | المجوهرات ياسيد مارلو ليست معروفة بالقدر الكافى فى هذا البلد ولايعرفوا قدرها |
The scorecard is much appreciated at country office and other levels, yet there appears to be no system of monitoring the resulting information, and there is little evidence that it influences recruitment decisions. | وقد است حسن نظام بطاقات التقييم كثيرا في المكاتب القطرية وعلى المستويات الأخرى، وإن بدا أنه لا يوجد نظام لرصد المعلومات التي يسفر عنها هذا التقييم، وأنه لا يوجد دليل على أن هذا النظام يؤثر في قرارات التوظيف. |
Hence, the recognition by this body of the absolute necessity for the world community to forcibly respond to the brutality of the military dictatorship in Haiti is very much appreciated. | ومن ثم، فإن اعتراف هذه الهيئة بأن رد المجتمع الدولي بقوة على وحشية الدكتاتورية العسكرية في هايتي أمر ضروري ضرورة مطلقة لهو اعتراف يلقى تقديرا كبيرا. |
The teenage unemployment rate is another under appreciated indicator that is at an alarming level. | وي ع د معدل البطالة بين المراهقين مؤشرا آخر بلغ مستوى ينذر بالخطر رغم تقديره بأقل من حقيقته. |
And it is this unifying imperative that needs to be recognized and appreciated. | وهذا هو ضرورة توحيد لا بد من الاعتراف والتقدير. |
Morsi never appreciated his tenuous position. | إن مرسي لم يق د ر موقفه الهش الضعيف قط. |
His achievements will always be appreciated. | وستكون منجزاته دائما موضع تقدير. |
The second argument, in favour of creating six new permanent seats, has the much deeper political implication that the contribution of 180 countries is not appreciated, particularly in the decision making process. | وأما الحجة الثانية للدفاع عن خلق ستة مقاعد دائمة جديدة، فتنطوي على دلالة سياسية عميقة وهي أن مساهمة 180 بلدا لا تحظى بالتقدير، ولا سيما في عملية صنع القرار. |
Otherwise, he had very much appreciated the frankness and intensity of the dialogue with the delegation, which showed that Greece took its obligations very seriously. | 58 وخلاف ذلك، فإنه يشعر بالكثير من التقدير للصراحة والحرارة اللتين تميز بهما الحوار مع الوفد وهو ما يبين جدية اليونان البالغة في سعيها للوفاء بالتزاماتها. |
One effective, under appreciated intervention is providing micro nutrients to those who lack them. | ومن بين سبل التدخل التي لا تحظى بالتقدير المناسب أن نعمل على توفير المكملات الغذائية لهؤلاء الذين يفتقرون إليها. |
In this regard, the continued interest and support of Member States is greatly appreciated. | وفي هذا الشأن، فإن مواصلة الدول الأعضاء الاهتمام بتلك المسألة وتوفير الدعم اللازم لها أمر جدير بالترحيب البالغ. |
The catalytic role of United Nations system assistance is valuable and generally well appreciated. | والدور الحفاز لمساعدات منظومة اﻻمم المتحدة قيﱢم ويلقى عموما تقديرا حسنا. |
Members apos cooperation will be sincerely appreciated. | وتعاون اﻷعضاء سيقدر تقديرا صادقا. |
Also contributions by individuals are greatly appreciated. | ويرحب أيضا ترحيبا بالغا بتبرعات اﻷفراد. |
Related searches : Much Appreciated - Is Appreciated - Pretty Much Appreciated - Information Much Appreciated - Appreciated Very Much - Was Much Appreciated - Are Much Appreciated - Much Appreciated Help - Very Much Appreciated - Support Much Appreciated - So Much Appreciated - Much More Appreciated - Is Not Appreciated - Support Is Appreciated