Translation of "is indeed not" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, he is not fit. | حقا ، إنه ليس مناسبا |
But austerity is not working indeed, it is counterproductive. | ولكن التقشف غير م جد بل إنه هدام. |
A liberator indeed. Not while Ahmad is king. | ...محرر ليس مثل أحمد عندما يكون ملكا |
Indeed it is not except a Revelation which is revealed , | إن ما هو إلا وحي يوحى إليه . |
Indeed it is not except a Revelation which is revealed , | أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم . |
Diversity is not a threat it is indeed our strength. | لا يشكل التنوع تهديدا، وهو في الواقع يشكل قوتنا. |
Indeed not. | كلا فعلا |
Indeed, that anomaly, if not rectified, is increasingly dangerous. | وبالفعل سيزداد الوضع خطورة يوما بعد يوم في حال عدم معالجة هذا الأمر. |
Indeed, that is not the way French politics works. | الحقيقة أن هذه ليست الطريقة التي تعمل بها السياسة الفرنسية. |
Why not? Why not, indeed? | لما لا ، لما لا ، بالفعل |
Indeed not, sir. | يجب أن أبعدكم أيها الأشرار |
Moreover, India is not China it cannot be indeed, it must not be. | فضلا عن ذلك فإن الهند ليست كالصين ومن غير الممكن أن تكون مثلها ـ بل ولا يجوز لها أن تكون مثلها. |
Surely yes , why not ? Indeed his Lord is seeing him . | بلى يرجع إليه إن ربه كان به بصيرا عالما برجوعه إليه . |
He said , Certainly not ! Indeed my Lord is with me . | قال موسى كلا أي لن يدركونا إن معي ربي ينصره سيهدين طريق النجاة . |
He said , Certainly not ! Indeed my Lord is with me . | قال موسى لهم كلا ليس الأمر كما ذكرتم فلن ت د ر كوا إن معي ربي بالنصر ، سيهديني لما فيه نجاتي ونجاتكم . |
The democratic process is a long one indeed, and is not always easy. | إن مسيرة الديمقراطية ممتدة وطريقها طويل وليس دائما مفروشا بالورود. |
Indeed, I thought not. | في الواقع,أعتقدت لا |
Allah said , Fear not . Indeed , it is you who are superior . | قلنا له لا تخف إنك أنت الأعلى عليهم بالغلبة . |
Allah said , Fear not . Indeed , it is you who are superior . | قال الله لموسى حينئذ لا ت خ ف من شيء ، فإنك أنت الأعلى على هؤلاء السحرة وعلى فرعون وجنوده ، وستغلبهم . |
This is not a climate conducive to significant, indeed decisive, elections. | إن هذا المناخ ﻻ يتناسب مع انتخابات هامة وبالتأكيد حاسمة. |
Indeed, European unity is indivisible when one nation is ostracized, all are not free. | إن الوحدة الأوروبية لا تتجزأ حقا ذلك أن إقصاء أي دولة عن أوروبا يعني أن كافة دول أوروبا تفتقر إلى الحرية. |
The latter is indeed true but the former, asserted by many protectionists, is not. | الواقع أن القسم الثاني من العبارة صحيح ولكن قسمها الأول والذي يؤكد عليه العديد من أنصار الحماية غير صحيح. |
Indeed , the punishment of their Lord is not that from which one is safe | إن عذاب ربهم غير مأمون نزوله . |
Indeed, the debate also tackled whether Khul is Islamic or not. Many users cited that Khul' is indeed a part of Islamic jurisprudence. | ومع الوقت ازدادت سخونة الجدال في إسلامية الخلع من عدمها، ذكر العديد أن الخلع هو فعلا موجود في التشريع الإسلامي. |
And whoever is an ally to them among you then indeed , he is one of them . Indeed , Allah guides not the wrongdoing people . | يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا اليهود والنصارى أولياء توالونهم وتوادونهم بعضهم أولياء بعض لا تحادهم في الكفر ومن يتول هم منكم فإنه منهم من جملتهم إن الله لا يهدى القوم الظالمين بموالاتهم الكفار . |
Indeed, it is not just traditional mass media that are in trouble. | الواقع أن وسائل الإعلام الجماهيرية التقليدية ليست وحدها التي تمر بأزمة الآن. |
Indeed, for Europe, cheap is not the answer quality and innovation are. | إن الحل بالنسبة لأوروبا ليس الرخص، بل الجودة والإبداع. |
Do not worship Satan . Indeed Satan is disobedient to the All beneficent . | يا أبت لا تعبد الشيطان بطاعتك إياه في عبادة الأصنام إن الشيطان كان للرحمن عصيا كثير العصيان . |
Do not worship Satan . Indeed Satan is disobedient to the All beneficent . | يا أبت ، لا تطع الشيطان فتعبد هذه الأصنام إن الشيطان كان للرحمن مخالف ا مستكبر ا عن طاعة الله . |
This indeed is where they rightly belong and not anywhere in Zimbabwe. | نحن لا نحتاج إليهما هناك. |
He was Adam Smith not Billy Connolly, not Sean Connery though he is very smart indeed. | كان آدم سميث ليس بيللى كونولى , ليس شون كونورى مع أنه حقا ذكى جدا . |
He was Adam Smith not Billy Connolly, not Sean Connery though he is very smart indeed. | كان آدم سميث ليس بيللى كونولى ( موسيقى وكوميديان ) , ليس شون كونورى مع أنه حقا ذكى جدا . |
No indeed not a refuge ! | كلا ردع عن طلب الفرار لا وزر لا ملجأ يتحصن به . |
No indeed not a refuge ! | ليس الأمر كما تتمناه أيها الإنسان م ن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق . |
Not going to church, indeed. | لن تذهب إلى الكنيسة أيها الملحد، أليس كذلك |
Indeed, I'm not sure yet. | بالطبع ، اننى لست متأكد بعد |
Indeed, I will not. No? | لا |
You will indeed gather mankind on a day in which there is no doubt . Indeed Allah does not break His promise . | يا ربنا إنا ن ق ر ونشهد بأنك ستجمع الناس في يوم لا ش ك فيه ، وهو يوم القيامة ، إن ك لا ت خلف ما وع د ت به عبادك . |
Indeed in this is a sign and most of them were not believers . | إن في ذلك المذكور من قصة إبراهيم وقومه لآية وما كان أكثرهم مؤمنين . |
Indeed in this is a sign and most of them were not believers . | إن ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين . |
Indeed in this is a sign and most of them were not Muslims . | إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين . |
Lo ! herein is indeed a portent yet most of them are not believers . | إن في ذلك لآية دلالة على كمال قدرته تعالى وما كان أكثرهم مؤمنين في علم الله ، وكان قال سيبويه زائدة . |
Lo ! herein is indeed a portent , yet most of them are not believers . | إن في ذلك إغراق فرعون وقومه لآية عبرة لمن بعدهم وما كان أكثرهم مؤمنين بالله لم يؤمن منهم غير آسية امرأة فرعون وحزقيل مؤمن آل فرعون ومريم بنت ناموصى التي دلت على عظام يوسف عليه السلام . |
Lo ! herein is indeed a portent , yet most of them are not believers ! | إن في ذلك المذكور من قصة إبراهيم وقومه لآية وما كان أكثرهم مؤمنين . |
Lo ! herein is indeed a portent , yet most of them are not believers . | إن ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين . |
Related searches : Indeed Not - Is Indeed - Does Indeed Not - Are Indeed Not - Indeed Does Not - Indeed, Not Only - That Is Indeed - Indeed This Is - He Is Indeed - Which Is Indeed - She Is Indeed - Indeed It Is - This Is Indeed - There Is Indeed