Translation of "is fundamental for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fundamental - translation : Is fundamental for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is fundamental.
وهذا بديهي.
For Israel, the topic of peace and security is fundamental.
وبالنسبة لإسرائيل، فإن موضوع السلام والأمن يكتسي أهمية أساسية.
It is therefore a fundamental political problem for Member States.
ولذلك فإنه مشكلة سياسية رئيسية للدول اﻷعضاء.
That difference is fundamental.
وإنه لفارق جوهري.
This is a fundamental human right with specific significance for women.
وهذا حق من حقوق الإنسان الرئيسية، وهو يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للمرأة.
Greed is the fundamental kind of ingredience for the immoral economy
النفايات في يد والفقر والحرمان والمجاعة في اليد الأخرى سوء التغذية في يد والبدانة في اليد الأخرى
The fundamental purpose of drug companies is to produce profits for shareholders.
والهدف الأساسي الذي يحرك شركات صناعة الأدوية في هذا السياق يتلخص في تحصيل المزيد من الأرباح لحملة الأسهم.
Good governance at the international level is fundamental for achieving sustainable development.
89 تمثـل سلامـة الإدارة على الصعيد الدولي شرطا أساسيا لتحقيق التنمية المستدامة.
This is a fundamental question.
هذا سؤال أساسي.
The Sarkozy factor is fundamental.
والواقع أن عامل ساركوزي يشكل أهمية جوهرية.
Solidarity is fundamental in our efforts to overcome global economic and social challenges, and, thus, fundamental to prospects for peace and solidarity.
ويعتبر التضامن من العوامل اﻷساسية في جهودنا الرامية إلى التغلب على التحديات اﻻقتصادية واﻻجتماعية العالمية، وهو بالتالي عامل أساسي في توفير فرص السلم واﻷمن.
The fundamental issue is that, for me, design is the first signal of human intentions.
المسألة الأساسية هي ، بالنسبة لي، أن التصميم هو أول أشارة لنوايا الإنسان.
The South African regime is not ready for fundamental changes in South Africa.
فنظام جنوب افريقيا ليس مستعدا ﻹجراء تغييرات جوهرية في جنوب افريقيا.
Being a nonprofit is absolutely fundamental.
تم إختبارها من قبل الاطفال. كوننا منظمة لا تهدف للربح في الاساس
So navigation is a fundamental issue.
إذا فالتجول هو موضوع أساسي.
And what's even neater is that this fundamental building block is built of even more fundamental building blocks.
و ما هو أكثر روعه أن مكعب البناء الأساسي هذا مكون من مكعبات بناء أكثر أساسيه
Remembering this fundamental raison d'être is a prerequisite for breathing new life into IHL.
وي عد تذك ر علة الوجود هذه شرطا مسبقا لبعث القانون الإنساني الدولي من جديد.
We think that this characteristic is a fundamental reason for PSI's success to date.
ونعتقد أن هذه السمة سبب رئيسي في تكلل هذه المبادرة بالنجاح إلى اليوم.
The most fundamental characteristic of our social institutions is the necessity for self preservation.
والسمة الأساسية لمؤسساتنا الاجتماعية هو ضرورة الحفاظ على الذات.
And the fundamental problem is we don't actually have a word for this stuff.
والمشكلة الأساسية هي أننا ليس لدينا كلمة لهذه الأشياء.
Using applications is OK, but programming is absolutely fundamental.
لكن البرمجة أمر أساسي.
The fourth problem is the most fundamental.
والمشكلة الرابعة هي الأكثر جوهرية.
Data tracking is fundamental to this initiative.
ومتابعة البيانات هو أمر أساسي لهذه المبادرة.
Protecting the environment is a fundamental concern.
34 تمثل حماية البيئة شاغلا رئيسيا.
The first such changing fundamental is economic.
7 وأول هذه الدعائم الأساسية المتغيرة هو عامل اقتصادي.
3. Development is a fundamental human right.
٣ التنمية حق أساسي من حقوق اﻹنسان.
This, indeed, is the most fundamental problem.
فهــذه هي بالفعل أهم المشاكل المطروحة.
Now, the fundamental idea is that Twitter
الفكرة الاساسية هي أن تويتر
I think that is a fundamental misunderstanding.
أعتقد أن هذا فهم أساسي.
That is an absolutely fundamental physiological principle.
هذا مبدأ فسيولوجي أساسي بصورة مطلقة.
Nothing is more fundamental, nothing more elemental.
لا شيء أهم منه، ولا شيء أساسي مثله.
As far as my country is concerned, this remains a fundamental challenge for international security.
ويرى بلدي أن ذلك سيظل التحدي الأساسي المطروح أمام الأمن الدولي.
Another fundamental pillar of Guatemala's foreign policy is caring for the needs of Guatemalan migrants.
والدعامة الأساسية الأخرى في سياسة غواتيمالا الخارجية هي رعاية احتياجات المهاجرين الغواتيماليين.
7. The capacity to pay is the fundamental criterion for determining the scale of assessments.
٧ القدرة على الدفع هي المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة.
One fundamental point of reference is the issue of equal opportunity for men and women.
هناك نقطة مرجعية أساسية هي مسألة تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة.
First, the fundamental task for the United Nations is to maintain international peace and security.
أوﻻ، إن المهمة اﻷساسية لﻷمم المتحدة هي المحافظة على السلم واﻷمن الدوليين.
The most basic and fundamental tool we have for text processing is the regular expression.
لمعالجة النص هي التعابير المنتظمة. التعابير المنتظمة
So since this number was so fundamental to our universe, because the circle is so fundamental to our universe, and it just showed up for every circle.
وبما ان هذا العدد اساسي في الكون لأن الدائرة شكل اساسي في الكون فهو يظهر لكل دائرة
We have two fundamental reasons for that commitment.
ومرد هذا الالتزام إلى سببين أساسيين.
Respect for fundamental rights has been severely undermined.
إن احترام حقوق اﻹنسان يتقوض على نحو خطير.
Yet Putin is caught in a fundamental contradiction.
غير أن بوتن وقع في تناقض جوهري.
The fundamental problem in Iraq is not jobs.
إن المشكلة الجوهرية في العراق ليست في الوظائف أو فرص العمل.
Our economic expertise is limited in fundamental ways.
إن خبرتنا الاقتصادية محدودة جوهريا بأكثر من نحو.
Freedom of speech is a fundamental democratic liberty.
إن حرية التعبير تشكل حقا ديمقراطيا أساسيا .
It is one of 8 ILO fundamental conventions.
هي إحدى اتفاقيات منظمة العمل الدولية الأساسية الثمانية.

 

Related searches : Is Fundamental - Reading Is Fundamental - It Is Fundamental - For Fundamental Reasons - Are Fundamental For - Is For - Fundamental Nature - Fundamental Reason - Fundamental Element - Fundamental Concept - Fundamental Basis - Fundamental Understanding - Fundamental Point