Translation of "is ascribed to" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ascribed - translation : Is ascribed to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The greatest vulnerability is ascribed to sub Saharan and Central Asian drylands.
والأراضي الجافة الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء وفي آسيا الوسطى هي الأكثر قابلية للتأثر.
It is a denial that a monetary value can be ascribed to everything.
أهلا .
because they have ascribed a son to the Merciful .
أن دعوا للرحمن ولدا قال تعالى
because they have ascribed a son to the Merciful .
تكاد السموات يتشق ق ن م ن فظاعة ذلكم القول ، وتتصدع الأرض ، وتسقط الجبال سقوط ا شديد ا غضب ا لله ل ن س ب ت هم له الولد . تعالى الله عن ذلك علو ا كبير ا .
These difficulties can be ascribed to economic, cultural and social factors.
وترجع تلك الصعوبات لأسباب اقتصادية وثقافية واجتماعية.
This young man's father had been ascribed to the Panchen Lama.
كما أن والد هذا الشاب وجهت إليه تهمة اتباع البانشين لاما
If no wrongdoing of any sort is ascribed to the incident, it will be an even greater tragedy.
ولو لم ينسب إلى الحادثة خطأ من أي نوع تم إرتكابه، فستكون المأساة أعظم.
Do they say that Muhammad has falsely ascribed ( the Quran ) to God ? ( Muhammad ) , tell them Had I falsely ascribed it to God , I shall be responsible for my own sins .
أم بل أ يقولون أي كفار مكة افتراه اختلق محمد القرآن قل إن افتريته فعلي إجرامي إثمي ، أي عقوبته وأنا بريء مما تجرمون من إجرامكم في نسبة الافتراء إلي .
Do they say that Muhammad has falsely ascribed ( the Quran ) to God ? ( Muhammad ) , tell them Had I falsely ascribed it to God , I shall be responsible for my own sins .
بل أيقول هؤلاء المشركون من قوم نوح افترى نوح هذا القول قل لهم إن كنت قد افتريت ذلك على الله فعلي وحدي إثم ذلك ، وإذا كنت صادق ا فأنتم المجرمون الآثمون ، وأنا بريء م ن كفركم وتكذيبكم وإجرامكم .
In that regard, the Russian Federation Government ascribed great importance to cooperation with NGOs.
وفي هذا الإطار تولي الحكومة أهمية كبيرة للتعاون مع المنظمات غير الحكومية.
Saul was very angry, and this saying displeased him and he said, They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands. What can he have more but the kingdom?
فاحتمى شاول جدا وساء هذا الكلام في عينيه وقال اعطين داود ربوات واما انا فاعطينني الالوف. وبعد فقط تبق له المملكة.
The latter results cannot be ascribed to the overt failures in savings policy per se.
٥ وﻻ يمكن أن ت عزى النتائج اﻷخيرة إلى الفشل الصريح في السياسة العامة لﻹدخار في حد ذاتها.
It is certain (through contemporary Spanish accounts) that they founded four, and a possible fifth city is ascribed to them by a later Arabic source.
ومن المؤكد (من خلال السجلات الإسبانية المعاصرة) أنهم أسسوا أربع مدن ونسب إليهم مصدر عربي لاحق احتمال تأسيس مدينة خامسة.
These words were ascribed by the Haaretz newspaper... ...to an Israeli minister, who prefers to remain anonymous.
كانت كلها قواعد دعم لاستخدام إرهابي ي حماس دعني أقدم هذه المداخلة ردا على كلامهم
But i have never ascribed them to the magic of a sorcerer. Good night to you, senator.
لكني ابدا لم انسبهم لسحر ساحر عمتم مساءا ايها السيناتور .
And if he i.e. , the Prophets had forged this Discourse and thereafter ascribed it to Us ,
ولو تقو ل أي النبي علينا بعض الأقاويل بأن قال عنا ما لم نقله .
And if he i.e. , the Prophets had forged this Discourse and thereafter ascribed it to Us ,
ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه .
He did have some problems moving around, which he ascribed to a long term back problem.
ولكنه كان يعاني من بعض الصعوبة في التحر ك، وهو ما عزاه إلى مشكلة مزمنة في ظهره.
And Saul was very wroth, and the saying displeased him and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands and what can he have more but the kingdom?
فاحتمى شاول جدا وساء هذا الكلام في عينيه وقال اعطين داود ربوات واما انا فاعطينني الالوف. وبعد فقط تبق له المملكة.
Instead, it should essentially be ascribed to lack of political will or readiness to make progress on substantive matters.
وفي حقيقة الأمر، ينبغي أن ي عزى ذلك أساسا إلى عدم توفر الإرادة السياسية أو الرغبة في إحراز تقدم بشأن المسائل الموضوعية.
and they will have no intercessors among those partners they ascribed to God . They will deny these partners .
ولم يكن أي لا يكون لهم من شركائهم ممن أشركوهم بالله وهم الأصنام ليشفعوا لهم شفعاء وكانوا أي يكونون بشركائهم كافرين أي متبرئين منهم .
and they will have no intercessors among those partners they ascribed to God . They will deny these partners .
ولم يكن للمشركين في ذلك اليوم من آلهتهم التي كانوا يعبدونها من دون الله شفعاء ، بل إنها تتبرأ منهم ، ويتبرؤون منها . فالشفاعة لله وحده ، ولا ت طل ب من غيره .
The Republic of Belarus ascribed particular importance to the enhancement of the status of women and gender equality.
71 وتولي جمهورية بيلاروس اهتماما خاصا لتحسين وضع المرأة، وتعزيز المساواة.
Allah pardoneth not that partners should be ascribed unto Him . He pardoneth all save that to whom He will .
إن الله لا يغفر أن ي شرك به ويغفر مادون ذلك لمن يشاء ومن يشرك بالله فقد ضل ضلالا بعيدا عن الحق .
Allah pardoneth not that partners should be ascribed unto Him . He pardoneth all save that to whom He will .
إن الله تعالى لا يغفر أن يشرك به ، ويغفر ما دون الشرك من الذنوب لمن يشاء من عباده . ومن يجعل لله تعالى الواحد الأحد شريك ا من خلقه ، فقد ب ع د عن الحق بعد ا كبير ا .
In culture and when living in society, stigmas are not related to the object itself but to the meaning ascribed to it.
في الثقافة و العيش في المجتمع , العار غير متصل بشيء محدد و لكن بالمعني المنوط به .
Had Allah wished they would not have ascribed partners to Him . We have not made you a caretaker for them , nor is it your duty to watch over them .
ولو شاء الله ما أشركوا وما جعلناك عليهم حفيظا رقيبا فتجازيهم بأعمالهم وما أنت عليهم بوكيل فتجبرهم على الإيمان وهذا قبل الأمر بالقتال .
Had Allah wished they would not have ascribed partners to Him . We have not made you a caretaker for them , nor is it your duty to watch over them .
ولو شاء الله تعالى أن لا يشرك هؤلاء المشركون لما أشركوا ، لكنه تعالى عليم بما سيكون من سوء اختيارهم واتباعهم أهواءهم المنحرفة . وما جعلناك أيها الرسول عليهم رقيب ا تحفظ عليهم أعمالهم ، وما أنت بق ي م عليهم تدبر مصالحهم .
None of those whom they ascribed as partners to Allah will intercede for them , and they will disavow their partners .
ولم يكن أي لا يكون لهم من شركائهم ممن أشركوهم بالله وهم الأصنام ليشفعوا لهم شفعاء وكانوا أي يكونون بشركائهم كافرين أي متبرئين منهم .
None of those whom they ascribed as partners to Allah will intercede for them , and they will disavow their partners .
ولم يكن للمشركين في ذلك اليوم من آلهتهم التي كانوا يعبدونها من دون الله شفعاء ، بل إنها تتبرأ منهم ، ويتبرؤون منها . فالشفاعة لله وحده ، ولا ت طل ب من غيره .
It ascribed power and influence to armed leaders whose standing, credibility and control within their own respective factions are questionable.
فهو يمنح السلطة والنفوذ للزعماء المسلحيــن وهم من مواقفهم ومصداقيتهم وقواهم داخـــل فصائلهم نفسها موضع تشكك.
Led by known supporters of the Palestinian cause, the re naming movement is using the same language ascribed to ISIS by the mainstream media to describe the Israeli government's policies.
بقيادة مناصرين معروفين للقضية الفلسطينية، فإن إعادة تسمية الحركة يستخدم نفس اللغة المعتمدة لداعش من قبل وسائل الإعلام لوصف سياسات الحكومة الإسرائيلية.
This is the guidance of Allah , which He may give to whomever He wills among His bondmen and had they ascribed partners ( to Allah ) , their deeds would have been wasted .
ذلك الذين ه دوا إليه هدى الله يهدي به من يشاء من عباده ولو أشركوا فرضا لحبط عنهم ما كانوا يعلمون .
But whenever good came to them , they said Ours is this . And if evil afflicted them , they ascribed it to evil omens connected with Musa ( Moses ) and those with him .
فإذا جاءتهم الحسنة الخصب والغنى قالوا لنا هذه أي نستحقها ولم يشكروا عليها وإن تصبهم سيئة جدب وبلاء ي ط ي روا يتشاءموا بموسى ومن معه من المؤمنين ألا إنما طائرهم شؤمهم عند الله يأتيهم به ولكن أكثرهم لا يعلمون أن ما يصيبهم من عنده .
This is the guidance of Allah , which He may give to whomever He wills among His bondmen and had they ascribed partners ( to Allah ) , their deeds would have been wasted .
ذلك الهدى هو توفيق الله ، الذي يوفق به من يشاء من عباده . ولو أن هؤلاء الأنبياء أشركوا بالله على سبيل الفرض والتقدير لبطل عملهم لأن الله تعالى لا يقبل مع الشرك عملا .
And they ascribed equals to Allah to mislead from His way say , Enjoy a while , for your end will be the fire .
وجعلوا لله أنداد ا شركاء لي ض ل وا بفتح الياء وضمها عن سبيله دين الإسلام قل لهم تمتعوا بدنياكم قليلا فإن مصيركم مرجعكم إلى النار .
And they ascribed equals to Allah to mislead from His way say , Enjoy a while , for your end will be the fire .
وجعل هؤلاء الكفار لله شركاء عبدوهم معه لي ب عدوا الناس عن دينه . قل لهم أيها الرسول استمتعوا في الحياة الدنيا فإنها سريعة الزوال ، وإن مرد كم ومرجعكم إلى عذاب جهنم .
Ascribed status has become less important while achieved status and education have not lost their importance.
وقد أصبحت المكانة الموروثة أقل أهمية، بينما لم تفقد المكانة المكتسبة والتعليم أهميتهما.
And the partners they ascribed will not be their intercessors and they will deny their partners .
ولم يكن أي لا يكون لهم من شركائهم ممن أشركوهم بالله وهم الأصنام ليشفعوا لهم شفعاء وكانوا أي يكونون بشركائهم كافرين أي متبرئين منهم .
And the partners they ascribed will not be their intercessors and they will deny their partners .
ولم يكن للمشركين في ذلك اليوم من آلهتهم التي كانوا يعبدونها من دون الله شفعاء ، بل إنها تتبرأ منهم ، ويتبرؤون منها . فالشفاعة لله وحده ، ولا ت طل ب من غيره .
Then when He gave them a healthy child , they ascribed partners to Him in what He had given them . Exalted is Allah above having any partners that they ascribe to Him !
فلما رزق الله الزوجين ولد ا صالح ا ، جعلا لله شركاء في ذلك الولد الذي انفرد الله بخلقه فعب داه لغير الله ، فتعالى الله وتنزه عن كل شرك .
God does not forgive that compeers be ascribed to Him , though He may forgive aught else if He please . And he who ascribes compeers to God is guilty of the gravest sin .
إن الله لا يغفر أن ي شرك أي الإشراك به ويغفر ما دون سوى ذلك من الذنوب لمن يشاء المغفرة له بأن يدخله الجنة بلا عذاب ومن شاء عذ به من المؤمنين بذنوبه ثم يدخله الجنة ومن يشرك بالله فقد افترى إثما ذنبا عظيما كبيرا .
And when something bad happened to them , they ascribed the evil omen to Moses and those with him . In fact , their omen is with God , but most of them do not know .
فإذا جاءتهم الحسنة الخصب والغنى قالوا لنا هذه أي نستحقها ولم يشكروا عليها وإن تصبهم سيئة جدب وبلاء ي ط ي روا يتشاءموا بموسى ومن معه من المؤمنين ألا إنما طائرهم شؤمهم عند الله يأتيهم به ولكن أكثرهم لا يعلمون أن ما يصيبهم من عنده .
God does not forgive that compeers be ascribed to Him , though He may forgive aught else if He please . And he who ascribes compeers to God is guilty of the gravest sin .
إن الله تعالى لا يغفر ولا يتجاوز عم ن أشرك به أحد ا من مخلوقاته ، أو كفر بأي نوع من أنواع الكفر الأكبر ، ويتجاوز ويعفو عم ا دون الشرك من الذنوب ، لمن يشاء من عباده ، ومن يشرك بالله غيره فقد اختلق ذنب ا عظيم ا .
To strengthen further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role ascribed to it in the Charter.
مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ارتكازا على المنجزات التي حققها مؤخرا، لمساعدته على الاضطلاع بالدور المسند إليه في الميثاق.

 

Related searches : To Be Ascribed - As Ascribed To - Ascribed Status - Meaning Ascribed - Ascribed With - Are Ascribed - May Be Ascribed - Has Been Ascribed - Is Hostage To - Is To Render - Is To Act - Is Assistant To - Is Unwilling To