Translation of "is unwilling to" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is unwilling to - translation : Unwilling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unwilling fare.
تبدو كوجبة عنيدة .
This is because the destruction of confidence undermines the animal spirits of capitalism borrowers are unwilling to borrow and lenders are unwilling to lend.
والسبب وراء هذا أن ضياع الثقة يؤدي إلى إضعاف الروح الحيوانية التي تتسم بها الرأسمالية حيث يمتنع المقترضون عن الاقتراض ويعزف المقرضون عن الإقراض.
Libya s Unwilling Revolutionaries
ليبيا والثوريون المتم ن عون
Putin s Unwilling Executioner?
جلاد بوتين الممتنع
Many people are unwilling to see this.
لا يدرك الكثيرون هذا.
Europeans were unwilling to stand up to Serbian mass murderers.
فلم يكن بوسع الأوروبيين أن يتصدوا للقتلة الصربيين.
But Kan still seems unwilling to focus on growth.
ولكن يبدو أن كان لا يزال عازفا عن التركيز على النمو.
FSU is powerless to pursue cases where victims, mostly wives, are unwilling to have their husbands prosecuted.
وليست لدى وحدة دعم الأسرة أية سلطة لملاحقة قضايا ترفض فيها الضحايا وأغلبها من الزوجات محاكمة أزواجهن.
Some were unable others were unwilling.
كانت بعض الولايات عاجزة عن السداد ولكن ولايات أخرى كانت غير راغبة في السداد.
China seems unable or unwilling to moderate its neighbor s behavior.
وتبدو الصين عاجزة أو غير راغبة في تعديل سلوك جارتها.
Israel has so far been unwilling to accept this fact.
لكن إسرائيل حتى هذه اللحظة لا ترغب في تقبل هذه الحقيقة.
Nor so unwilling to come. You promised me a holiday.
لم أكن أرغب بالقدوم من الأساس فـأنت وعدتني بـ عطلة
Sick old lady unable to answer the door, or unwilling.
عجوزا مريضه غير قادره علي فتح الباب او غير راغبة بفتحه.
But the dominant view in Israel is that Hamas is a direct threat, unwilling to stop attacks on Israel.
إلا أن النظرة السائدة في إسرائيل ترى في حماس تهديدا مباشرا ، وتعتبرها غير راغبة في وقف الهجمات على إسرائيل.
However, state seems either incapable or unwilling to attend to the issues.
بالرجوع لما قاله خان فإن حزبه يعمل من أجل توفير العدالة للجميع، إلا أنه ليس أمامنا إلا الانتظار لنرى هل سيتمكن خان من تحقيق هذه الوعود مع حزبه اليميني أم لا.
Clinton s tour produced the clearest signals yet that America is unwilling to accept China s push for regional hegemony.
لقد أسفرت جولة كلينتون عن إبراز أوضح الإشارات حتى الآن إلى عدم استعداد أميركا لقبول الضغوط التي تمارسها الصين لفرض هيمتها الإقليمية.
Although he is capable of providing people with increased political and social freedoms, he is simply unwilling.
وعلى الرغم من قدرته على منح الناس المزيد من الحريات السياسية والاجتماعية، إلا أنه ببساطة غير راغب في هذا.
In divided societies, the most powerful group is often unwilling to share power with the others, resulting in dictatorship.
وفي المجتمعات المنقسمة لا يبدي الفريق الأقوى غالبا أي استعداد لتقاسم السلطة مع الفرق الأخرى، الأمر الذي يؤدي إلى الدكتاتورية لا محالة.
Lithuania therefore rejects the accusations by the Russian Federation that it is unwilling to resolve matters of mutual concern.
لذا، ترفض ليتوانيا اتهامات اﻻتحاد الروسي لها بأنها ليست على استعداد لحل المسائل ذات اﻻهتمام المشترك.
In addition, national authorities are often unwilling to undertake criminal action unless the amount of the fraud is significant.
وباﻹضافة إلى ذلك فإن السلطات الوطنية كثيرا ما تكون غير مستعدة ﻹجراء محاكمة جنائية ما لم يكن المبلغ المتصل بالغش كبيرا.
But Britain remains attracted to something else, and so unwilling to engage in voice.
ولكن بريطانيا تظل منجذبة إلى شيء آخر، ولذلك فهي غير مستعدة للمشاركة في الصوت .
In 1932, the Fed was unwilling to help stabilize a collapsing banking system.
ففي عام 1932 كان بنك الاحتياطي الفيدرالي غير راغب في المساعدة في تثبيت استقرار النظام المصرفي المنهار.
For their part, Fatah officials seem unwilling to join a Hamas led government.
ولكن مما يبدو أن مسئولي فتح ليسوا على استعداد للمشاركة في حكومة تترأسها حماس.
Some non governmental actors are unwilling or unaware of the need to coordinate.
وتكون بعض الجهات غير الحكومية المعنية إما غير مستعدة لتلبية الحاجة إلى التنسيق أو غير مدركة لتلك الحاجة.
But the fact of the matter is that northern European governments, constrained by domestic public opinion, remain unwilling to act.
ولكن حقيقة الأمر هي أن الحكومات الأوروبية الشمالية، المقيدة إزاء الرأي العام المحلي، أصول تظل غير راغبة في التحرك.
The heart of the matter is this the Sudanese government is either unable or unwilling to protect its own citizens from mass violence.
إن خلاصة الأمر لا تخرج عن التالي إما أن تكون الحكومة السودانية غير قادرة أو غير راغبة في حماية مواطنيها من هذا النوع من العنف الجماعي.
They regarded Western democracies as weak unwilling or unable to respond to their evil extremism.
فقد نظروا إلى الديمقراطيات الغربية باعتبارها كيانات ضعيفة ـ غير راغبة أو غير قادرة على الرد على تطرفهم الشرير.
Moreover, the main oil exporters are unwilling to subordinate their investment policies to market requirements.
فضلا عن ذلك فإن الدول الرئيسية المصدرة للنفط عاجزة عن إخضاع سياساتها الاستثمارية لمتطلبات السوق.
Well, there are a few of us who are unwilling to just troop along.
حسنا، هناك بضعة منا الذي غير راغب إلى فقط تحشد على طول
The allegation was that Israel was trying to expand territorially and was unwilling to compromise geographically.
وكان اﻻتهام يتمثل في أن اسرائيل تحاول التوسع إقليميا وأنها غير راغبة في تقديم تنازﻻت جغرافية.
Of course he can never be if those closest to him are unwilling to help him.
... بالطبع لا يمكنه ذلك إذا كان أولئك المقر بون إليه غير راغبين في مساعدته
In divided societies, the most powerful group is often unwilling to share power with the others, resulting in dictatorship. Egypt, by contrast, is relatively homogeneous.
وفي المجتمعات المنقسمة لا يبدي الفريق الأقوى غالبا أي استعداد لتقاسم السلطة مع الفرق الأخرى، الأمر الذي يؤدي إلى الدكتاتورية لا محالة. أما مصر فهي على النقيض من ذلك متجانسة نسبيا. والمسيحيون الذين يشكلون 10 من السكان، يمثلون الأقلية الوحيدة الكبيرة في مصر.
The astronauts themselves were eager to return to space, but the bureaucrats were unwilling to send them.
وكان رواد الفضاء متلهفين إلى العودة إلى الفضاء، ولكن البيروقراطيين كانوا غير راغبين في إرسالهم.
(That said, the US cannot afford a Fed chairman who is overly supportive of the financial sector and unwilling to regulate it.)
(ورغم ذلك فإن الولايات المتحدة لا يمكنها أن تتحمل رئيسا لبنك الاحتياطي الفيدرالي يبالغ في دعم القطاع المالي ولا يرغب في تنظيمه).
Only when the cleaning woman was still unwilling to depart, did they look up angrily.
لم فقط عندما كانت لا تزال عاملة تنظيف مستعدين للرحيل ، حتى أنها تبدو
If it were me, of course... I'd be a little unwilling.
لو مكانك فسأشعر حتما بالاحتقان
But there are times when we are unwilling participants in deception.
لكن هناك أوقات لا نرغب فيها المشاركين بالخداع.
All of this, and much more, is needed to send a clear signal to Russia that Europe is unwilling to stand idly by as it returns to great power politics.
إن الأمر يتطلب كل هذا، وغيره كثيرا ، لتوجيه رسالة واضحة إلى روسيا مفادها أن أوروبا ليست على استعداد للوقوف موقف المتفرج بينما تعود هي إلى ممارسة سياسات القوة العظمى.
It is like the euro zone s problems only political unity could solve them, but that is a step that most Europeans are still unwilling to take.
والأمر أشبه بالمشاكل التي تواجهها منطقة اليورو فلا حل لها غير الوحدة السياسية، ولكنها خطوة ما زال العديد من الأوروبيين عازفين عن اتخاذها.
China s leaders, unwilling to compromise on any issue that might undermine their domestic goals, continue to resist.
ولكن قادة الصين الرافضين للتسوية، فيما يتصل بأي قضية قد تقوض أهدافهم المحلية، مستمرون في المقاومة.
Municipalities, often owing to corruption or poor management, are unable or unwilling to impose rigorous planning regulations.
فالبلديات عاجزة، بسبب الفساد أو سوء الإدارة غالبا، أو غير مستعدة لفرض قيود تنظيمية صارمة على التخطيط.
My own sense is that it was able but unwilling, owing to its fear of collateral damage for the rest of the eurozone.
وفي اعتقادي أنه كان قادرا ولكنه غير راغب في اتخاذ ذلك القرار، بسبب خشيته من الأضرار الجانبية التي قد تلحق ببقية بلدان منطقة اليورو.
Further, it is difficult to establish actual gain accurately the competition agency may be unwilling to undertake to do so, especially if its calculation is subject to review by a court.
وعلاوة على ذلك، من الصعب إثبات الأرباح الحقيقية بشكل دقيق وقد لا ترغب الوكالة المعنية بالمنافسة في القيام بذلك، ولا سيما إذا كان حسابها خاضعا للمراجعة من جانب المحكمة.
The danger is not renewed Japanese militarism, but rather a Japan that is unable and unwilling to do its share to meet the regional and global challenges facing Asia.
فالخطر هنا لا يتمثل في تجدد النـزعة العسكرية اليابانية، بل في عجز اليابان أو عدم رغبتها في الاضطلاع بواجبها في مجابهة التحديات الإقليمية والعالمية التي تواجه آسيا.
Indeed, local leaders are modern day Titos, unable or unwilling to join either Europe or Russia.
والواقع أن الزعماء المحليين اليوم، وأشباه تيتو (جوزيف بروز تيتو رئيس يوغوسلافيا الأسبق) في العصر الحديث، غير قادرين أو غير راغبين في الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي أو روسيا.

 

Related searches : Are Unwilling To - Unwilling To Change - Unwilling To Act - Unwilling To Provide - Unwilling To Compromise - Unwilling To Pay - Be Unwilling - Unwilling Or Unable - Unable Or Unwilling - Is Hostage To - Is To Render - Is To Act - Is Assistant To