Translation of "unwilling to change" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Change - translation : Unwilling - translation : Unwilling to change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unwilling fare. | تبدو كوجبة عنيدة . |
Ultimately, walls represent the realities that lay behind their construction realities that, unfortunately, later generations may be unable or unwilling to change. | إن ampquot الأسوارampquot تمثل في نهاية المطاف الحقائق التي تكمن وراء تشييدها ـ ومن المؤسف أن الأجيال الآتية قد تكون غير قادرة أو غير راغبة في تغيير هذه الحقائق. |
Ultimately, walls represent the realities that lay behind their construction realities that, unfortunately, later generations may be unable or unwilling to change. | إن ampquot الأسوارampquot تمثل في نهاية المطاف الحقائق التي تكمن وراء تشييدها ـ ومن المؤسف أن الأجيال الآتية قد تكون غير قادرة أو غير راغبة في تغيير هذه الحقائق. |
Libya s Unwilling Revolutionaries | ليبيا والثوريون المتم ن عون |
Putin s Unwilling Executioner? | جلاد بوتين الممتنع |
Many people are unwilling to see this. | لا يدرك الكثيرون هذا. |
Europeans were unwilling to stand up to Serbian mass murderers. | فلم يكن بوسع الأوروبيين أن يتصدوا للقتلة الصربيين. |
But Kan still seems unwilling to focus on growth. | ولكن يبدو أن كان لا يزال عازفا عن التركيز على النمو. |
This is because the destruction of confidence undermines the animal spirits of capitalism borrowers are unwilling to borrow and lenders are unwilling to lend. | والسبب وراء هذا أن ضياع الثقة يؤدي إلى إضعاف الروح الحيوانية التي تتسم بها الرأسمالية حيث يمتنع المقترضون عن الاقتراض ويعزف المقرضون عن الإقراض. |
Some were unable others were unwilling. | كانت بعض الولايات عاجزة عن السداد ولكن ولايات أخرى كانت غير راغبة في السداد. |
China seems unable or unwilling to moderate its neighbor s behavior. | وتبدو الصين عاجزة أو غير راغبة في تعديل سلوك جارتها. |
Israel has so far been unwilling to accept this fact. | لكن إسرائيل حتى هذه اللحظة لا ترغب في تقبل هذه الحقيقة. |
Nor so unwilling to come. You promised me a holiday. | لم أكن أرغب بالقدوم من الأساس فـأنت وعدتني بـ عطلة |
Sick old lady unable to answer the door, or unwilling. | عجوزا مريضه غير قادره علي فتح الباب او غير راغبة بفتحه. |
However, state seems either incapable or unwilling to attend to the issues. | بالرجوع لما قاله خان فإن حزبه يعمل من أجل توفير العدالة للجميع، إلا أنه ليس أمامنا إلا الانتظار لنرى هل سيتمكن خان من تحقيق هذه الوعود مع حزبه اليميني أم لا. |
Unwilling to change or work together, and unable to devise ways of appealing to voters, these once powerful groups simply disappeared, leaving the AKP largely in control of the conservative electoral base. | فبسبب عدم رغبتها في التغيير أو العمل الجماعي، وبسبب عجزها عن ابتكار السبل اللازمة لاجتذاب الناخبين، اختفت هذه الجماعات التي كانت قوية ذات يوم، تاركة لحزب العدالة والتنمية الساحة لكي يتحكم إلى حد كبير في القاعدة الانتخابية المحافظة. |
But Britain remains attracted to something else, and so unwilling to engage in voice. | ولكن بريطانيا تظل منجذبة إلى شيء آخر، ولذلك فهي غير مستعدة للمشاركة في الصوت . |
In 1932, the Fed was unwilling to help stabilize a collapsing banking system. | ففي عام 1932 كان بنك الاحتياطي الفيدرالي غير راغب في المساعدة في تثبيت استقرار النظام المصرفي المنهار. |
For their part, Fatah officials seem unwilling to join a Hamas led government. | ولكن مما يبدو أن مسئولي فتح ليسوا على استعداد للمشاركة في حكومة تترأسها حماس. |
Some non governmental actors are unwilling or unaware of the need to coordinate. | وتكون بعض الجهات غير الحكومية المعنية إما غير مستعدة لتلبية الحاجة إلى التنسيق أو غير مدركة لتلك الحاجة. |
They regarded Western democracies as weak unwilling or unable to respond to their evil extremism. | فقد نظروا إلى الديمقراطيات الغربية باعتبارها كيانات ضعيفة ـ غير راغبة أو غير قادرة على الرد على تطرفهم الشرير. |
Moreover, the main oil exporters are unwilling to subordinate their investment policies to market requirements. | فضلا عن ذلك فإن الدول الرئيسية المصدرة للنفط عاجزة عن إخضاع سياساتها الاستثمارية لمتطلبات السوق. |
Well, there are a few of us who are unwilling to just troop along. | حسنا، هناك بضعة منا الذي غير راغب إلى فقط تحشد على طول |
The allegation was that Israel was trying to expand territorially and was unwilling to compromise geographically. | وكان اﻻتهام يتمثل في أن اسرائيل تحاول التوسع إقليميا وأنها غير راغبة في تقديم تنازﻻت جغرافية. |
Of course he can never be if those closest to him are unwilling to help him. | ... بالطبع لا يمكنه ذلك إذا كان أولئك المقر بون إليه غير راغبين في مساعدته |
The astronauts themselves were eager to return to space, but the bureaucrats were unwilling to send them. | وكان رواد الفضاء متلهفين إلى العودة إلى الفضاء، ولكن البيروقراطيين كانوا غير راغبين في إرسالهم. |
Only when the cleaning woman was still unwilling to depart, did they look up angrily. | لم فقط عندما كانت لا تزال عاملة تنظيف مستعدين للرحيل ، حتى أنها تبدو |
If it were me, of course... I'd be a little unwilling. | لو مكانك فسأشعر حتما بالاحتقان |
But there are times when we are unwilling participants in deception. | لكن هناك أوقات لا نرغب فيها المشاركين بالخداع. |
China s leaders, unwilling to compromise on any issue that might undermine their domestic goals, continue to resist. | ولكن قادة الصين الرافضين للتسوية، فيما يتصل بأي قضية قد تقوض أهدافهم المحلية، مستمرون في المقاومة. |
Municipalities, often owing to corruption or poor management, are unable or unwilling to impose rigorous planning regulations. | فالبلديات عاجزة، بسبب الفساد أو سوء الإدارة غالبا، أو غير مستعدة لفرض قيود تنظيمية صارمة على التخطيط. |
FSU is powerless to pursue cases where victims, mostly wives, are unwilling to have their husbands prosecuted. | وليست لدى وحدة دعم الأسرة أية سلطة لملاحقة قضايا ترفض فيها الضحايا وأغلبها من الزوجات محاكمة أزواجهن. |
Indeed, local leaders are modern day Titos, unable or unwilling to join either Europe or Russia. | والواقع أن الزعماء المحليين اليوم، وأشباه تيتو (جوزيف بروز تيتو رئيس يوغوسلافيا الأسبق) في العصر الحديث، غير قادرين أو غير راغبين في الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي أو روسيا. |
Preoccupied by crisis, the world s leading economies seem unwilling to make significant new emissions reduction commitments. | وتبدو الاقتصادات الرائدة في العالم، والمشغولة بالأزمات، غير راغبة في التعهد بالتزامات كبيرة جديدة بخفض الانبعاثات. |
Firas_Atraqchi AJE doing the job that Al Jazeera appears unwilling to do in feb25 baghdad iraq | Firas_Atraqchi الجزيرة الإنجليزية تقوم بالعمل الواضح ان الجزيرة العربية غير راغبة في القيام به feb25 baghdad iraq |
As a consequence, women may be unwilling to allow prosecution of a violent act or crime. | ومن نتائج ذلك أن تصبح النساء غير مستعدات للسماح باجراء مﻻحقات قضائية تتعلق بتصرفات أو جرائم عنيفة. |
It was equally unwilling to consider a political association based on the sovereignty of our people. | وبنفس القدر كانت غير مستعدة للنظر في إيجاد ارتباط سياسي يستند إلى سيادة شعبنا. |
America will not impose our own style of government on the unwilling. | وليس لأميركا أن تفرض أسلوب حكمها على الكارهين له. |
I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen | وكان لي كثير لاكتبه لكنني لست اريد ان اكتب اليك بحبر وقلم |
Unfortunately, most democracies are often unwilling to fight against the perversion of the UN Human Rights Commission. | مما يدعو للأسف أن أغلب الأنظمة الديمقراطية كثيرا ما تحجم عن محاربة انحرافات لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
But Europeans, while having launched national recovery plans, remain unwilling to take on a similar debt risk. | ولكن الأوروبيين، رغم أنهم أطلقوا خططا للانتعاش الوطني، فما زالوا غير راغبين في خوض مجازفة مماثلة مع الديون. |
This can be a complex and time consuming exercise that national authorities may be unwilling to undertake. | ويمكن أن تكون هذه الممارسة معقدة وأن تستغرق وقتا طويﻻ وأﻻ تكون السلطات الوطنية راغبة في اتباعها. |
And to change, and to change. | ولتغييرها وتغييرها |
If creditor banks were unwilling to accept some form of restructuring, they would have to put in new money. | وفي حالة عدم استعداد البنوك الدائنة لقبول شكل ما من أشكال إعادة الهيكلة، فكان عليها أن تضيف المزيد من المال. |
Clinton s tour produced the clearest signals yet that America is unwilling to accept China s push for regional hegemony. | لقد أسفرت جولة كلينتون عن إبراز أوضح الإشارات حتى الآن إلى عدم استعداد أميركا لقبول الضغوط التي تمارسها الصين لفرض هيمتها الإقليمية. |
Related searches : Are Unwilling To - Is Unwilling To - Unwilling To Act - Unwilling To Provide - Unwilling To Compromise - Unwilling To Pay - Be Unwilling - To Change - Unwilling Or Unable - Unable Or Unwilling - Clothes To Change - Eager To Change - Began To Change