Translation of "involved in implementation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Implementation - translation : Involved - translation : Involved in implementation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No one involved in standards implementation can afford to slow down now. | وأي مشارك في تنفيذ المعايير لا يسعه أن يبطئ الآن. |
UNMIL and UNDP have been actively involved in the implementation of GEMAP. | 55 وشاركت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشاركة نشطة في تنفيذ برنامج المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد. |
(xi) Better coordination among different organizations and donors involved in programme implementation. | apos ١١ apos تحسين التنسيق بين مختلف المنظمات والجهات المانحة المشتركة في تنفيذ البرامج |
Youth organizations need to be involved in the implementation and monitoring of the Programme. | وهناك حاجة إلى مشاركة منظمات الشباب في تنفيذ البرنامج ورصده. |
28 30 below), which should be involved in all stages of planning and implementation. | باء مراحل استراتيجية التنفيذ |
Transnational corporations should also be actively involved in the implementation of innovative financial mechanisms. | كما ينبغي للشركات عبر الوطنية أن تشترك بصورة نشطة في تشغيل آليات مالية ابتكارية. |
We also look forward to seeing NATO involved in the implementation of the Vance plan. | كما أننا نتطلع إلى رؤية اشتراك الحلف في تنفيذ خطة فانس. |
The people themselves must be involved in the design and implementation of programmes to combat poverty. | ويجب اشراك اﻷشخاص بأنفسهم في تصميم برامج مكافحة الفقر وتنفيذها. |
As a coordinating body, the Agency was not directly involved with implementation. | وبي ن أن الوكالة، بوصفها هيئة تنسيقية، لا ت عنى بشكل مباشر بالتنفيذ. |
They also stressed the need for institutions that were involved in implementation of financial and technical cooperation programmes to be distinct from those involved in overall policy making and coordination. | وشددوا كذلك على ضرورة أن تكون المؤسسات المشاركة في تنفيذ برامج التعاون المالي والتقني متميزة عن تلك المشاركة في العمليات الشاملة لصنع السياسة وتنسيقها. |
The UNU WIDER was involved in the preparation of the economic estimates of the implementation of Agenda 21. | وشاركت جامعة اﻷمم المتحدة المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية في إعداد التقديرات اﻻقتصادية لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
But we need to ensure that women remain involved throughout the phases of implementation. | ولكننا بحاجة إلى ضمان أن تظل المرأة مشتركة في كل مراحل التنفيذ. |
Civil society is frequently involved in the preparation of national plans of action, but less so in implementation, monitoring and review. | 73 كثيرا ما يشترك المجتمع المدني في إعداد خطط العمل الوطنية، ولكنه قلما يشارك في التنفيذ والرصد والاستعراض. |
Please also indicate how rural women participated in the design of the Strategy and how they are involved in its implementation. | يرجى أيضا بيان الكيفية التي ساهمت بها المرأة الريفية في تصميم الاستراتيجية وكيفية مشاركتها فــي تنفيذها. |
(iv) Training in security matters related to operational activities for senior staff involved in the planning and implementation of operational missions | apos ٤ apos التدريب على المسائل اﻷمنية ذات الصلة باﻷنشطة التنفيذية لكبار الموظفين المشتركين في التخطيط والتنفيذ للبعثات التنفيذية |
4. In chapter V of the present report, the activities involved and the methodology for their implementation, are described in greater detail. | ٤ ويرد في الفصل الخامس من هذا التقرير وصف أكثر تفصيﻻ لﻷنشطة المعنية ومنهجية تنفيذها. |
4. In chapter V of the present report, the activities involved and the methodology for their implementation are described in greater detail. | ٤ ويرد في الفصل الخامس من هذا التقرير وصف أكثر تفصيﻻ لﻷنشطة المعنية ومنهجية تنفيذها. |
The secretariats of some multilateral environmental agreements are also involved in establishment and coordination of specific implementation projects and activities. | 39 تشترك أمانات بعض الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف أيضا في وضع وتنسيق مشاريع وأنشطة تنفيذ محددة. |
In many cases this has involved establishing bodies separating the policy making function from the operational implementation of the programme. | وفي حالات كثيرة، كان ذلك ينطوي على إنشاء هيئات تفصل وظيفة وضع السياسات عن التنفيذ العملي للبرنامج. |
Involved in what? | تتورط فى ماذا |
Involved in what? | تتورطين في ماذا |
It also recommends that the State party enhance coordination between the different governmental bodies involved in the implementation of the Convention. | كما توصي الدولة الطرف بتعزيز التنسيق بين مختلف الهيئات الحكومية المشتركة في تنفيذ الاتفاقية. |
It also held discussions at the headquarters of UNDP and all the executing agencies involved in the implementation of this programme. | كما أجرى الفريق مناقشات في مقار برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وجميع الوكاﻻت المنفذة المشتركة في تنفيذ هذا البرنامج. |
In addition to the present resources, we must mobilize supplementary resources for the effective implementation of the activities and programmes involved. | فباﻹضافة إلى الموارد الحالية، يجب أن نعبئ موارد إضافية للتنفيذ الفعال لﻷنشطة والبرامج المعنية. |
They tend to be more involved in the implementation of projects conducted in the area of natural resource regeneration than in that of desertification control. | وتشترك في تنفيذ مشاريع في مجال تجديد الموارد الطبيعية، وبشكل أعم في مشاريع مكافحة التصحر. |
quot (b) The implementation of special measures to increase the proportion of women involved in decision making in the economic, social and political spheres | quot )ب( تنفيذ تدابير خاصة ترمي الى زيادة نسب النساء المشتركات في عملية اتخاذ القرار في الميادين اﻻقتصادية واﻻجتماعية والسياسية |
39. Non governmental organizations have been involved in preparation and or implementation of national programmes of action in some 80 countries around the world. | ٩٣ ما فتئت المنظمات غير الحكومية تشارك في إعداد و أو تنفيذ برامج العمل الوطنية في ما يقارب ٨٠ بلدا في مختلف أنحاء العالم. |
Children and adults with disabilities, together with their advocates, should be involved in the planning, implementation, and monitoring of policies and services. | ولا بد من إشراك الأطفال والبالغين من ذوي الإعاقات، إلى جانب المعنيين بهم، في تخطيط وتنفيذ ومراقبة السياسات والخدمات. |
(iii) other related technical terms widely used, at the subregional or regional level, by stakeholders involved in the implementation of the Convention. | 3 المصطلحات التقنية الأخرى ذات الصلة الشائعة الاستعمال على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي بين أصحاب المصلحة الذين يشاركون في تنفيذ الاتفاقية |
The implementation of the Council's counter terrorism measures will undoubtedly be more successful if all States concerned are involved in their design. | وتنفيذ تلك الإجراءات سيكون أكثر نجاحا دون شك إذا شاركت كل الدول المعنية في وضعها. |
As such, the Fund has not been directly involved in the implementation of resolution 47 119 pertaining to emergency assistance to Afghanistan. | ولم يشارك الصندوق، بهذه الصفة، مشاركة مباشرة في تنفيذ القرار ٤٧ ١١٩ المتعلق بتقديم مساعدة طارئة إلى أفغانستان. |
Because of the significant additional risks involved, four separate oversight mechanisms are being considered for implementation in all large peace keeping missions. | وبالنظر الى المخاطر اﻹضافية الهامة التي ينطوي عليها هذا الموضوع، ي نظر اﻵن في إنشاء أربع آليات إشرافية منفصلة يجري العمل بها في جميع البعثات الكبيرة الخاصة بحفظ السلم. |
The Dalit Commission and Women's Commission were involved in the implementation of programmes for the development of indigenous groups, in collaboration with all stakeholders in society. | وأضافت أن لجنة دال ت واللجنة النسائية تشاركان في تنفيذ برامج لتنمية المجموعات الأصلية، بالتعاون مع جميع أصحاب المصالح في المجتمع. |
On 19 May 2004 two OHCHR representatives attended a meeting of NGOs seeking to be involved in the implementation of resolution 2004 47. | 38 وفي 19 أيار مايو 2004 حضر ممثلان عن المفوضية السامية لحقوق الإنسان اجتماعا لمنظمات غير حكومية تسعى إلى المشاركة في إنفاذ القرار 2004 47. |
There is also no institutional mechanism as yet ensuring that women are involved in planning, implementation and monitoring of such policies and programmes. | ولا يوجد أيضا آلية مؤسسية تكفل إشراك المرأة في التخطيط لهذه السياسات والبرامج وتنفيذها ورصدها. |
In addition, field implementation of People Oriented Planning (POP), UNHCR apos s gender sensitivity training course, has involved extensive monitoring and follow up. | وباﻻضافة الى ذلك، شمل التطبيق الميداني quot للتخطيط الموجه للناس quot والدورة التدريبية للمفوضية المتعلقة بأدوار الجنسين، أنشطة رصد ومتابعة واسعة النطاق. |
These funds will be used to provide training to the administrative staff involved in the design, development and implementation of the IMIS project. | وستستخدم هذه اﻷموال لتقديم التدريب للموظفين اﻻداريين المشتركين في تصميم وتطوير وتنفيذ مشروع نظام المعلومات اﻻدارية المتكامل. |
Governments, indigenous peoples and even non governmental organizations must be closely involved in the planning, implementation and evaluation of activities during the Decade. | ويتعين على الحكومات والشعوب اﻷصلية، بل وحتى المنظمات غيـــر الحكومية، أن تشارك مشاركة وثيقة في تخطيط وتنفيذ وتقييم اﻷنشطة التي يضطلع بها أثناء العقد. |
The Assembly should be actively involved in decision making on the possible application of sanctions against a Member State and in subsequent monitoring of their implementation. | وقالت إن الجمعية العامة عليها أن تشارك بنشاط في اتخاذ القرارات المتصلة بتوقيع الجزاءات على إحدى الدول الأعضاء، في نهاية المطاف، وفي متابعة تنفيذها بعد ذلك. |
Most of the United Nations specialized agencies and programmes involved in the implementation of the Millennium Development Goals had worked in close cooperation with indigenous peoples. | وعملت معظم الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة وبرامج الأمم المتحدة المعنية بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في تعاون وثيق مع الشعوب الأصلية. |
The Assembly should be actively involved in decision making on the possible application of sanctions against a Member State and in subsequent monitoring of their implementation. | وقالت إن على الجمعية العامة أن تشارك بنشاط في اتخاذ القرارات المتصلة بتوقيع الجزاءات على إحدى الدول الأعضاء، وفي متابعة تنفيذها بعد ذلك. |
Minorities should be involved at the local, national and international levels in the formulation, adoption, implementation and monitoring of standards and policies affecting them. | وينبغي إشراك الأقليات على الصعيد المحلي والوطني والدولي في وضع المعايير والسياسات التي تؤثر في هذه الأقليات واعتمادها وتنفيذها ورصدها. |
Several ministries are involved in effective implementation of the measures decreed by the Security Council, each according to its own specific area of competence. | تشارك عدة وزارات كل منها في مجال اختصاصها المحدد في التنفيذ الفعال للتدابير التي أقرها مجلس الأمن. |
I'm involved in something important. | أنا مشغول في شيء مهم . |
Participation of civil society in the follow up process. Civil society is frequently involved in the preparation of plans, but less so in their implementation, monitoring and review. | 26 مشاركة المجتمع المدني في عملية المتابعة كثيرا ما يشارك المجتمع المدني في إعداد الخطط، إلا أنه يشارك بقدر أقل في عمليات تنفيذها ورصدها واستعراضها. |
Related searches : In Implementation - Involved In Teaching - Involved In Accident - Involved In Relationship - Involved In Proceedings - Involved In Testing - Involved In Investigation - Involved In Planning - Am Involved In - Involved In Creating - Involved In Running - Involved In Lawsuits - Involved In Mankind - Involved In Crime