Translation of "international coverage" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Coverage - translation : International - translation : International coverage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This post is part of our International Relations Security coverage.
هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة العلاقات الدولية وشئون الأمن.
Crossroads Arabia links to international media coverage on the story here.
مدونة Crossroads Arabia قامت بوضع وصلات لتغطية وسائل الاعلام العالمية للقصة, هنا.
Arrangements will include a formal setting and coverage by the international media.
وستشمل الترتيبات تنظيم مناسبة رسمية وتغطية من جانب وسائط الإعلام الدولية.
COVERAGE
نسبة التغطية
They will not demand the frivolous celebrity provided by coverage in the major international media.
ولن يطلبوا الشهرة العابثة التي توفرها تغطية كبريات وسائط الإعلام لما فعلوه.
Increasing coverage
ثانيا توسيع نطاق التغطية
A. Coverage
ألف التغطية
The live television coverage and excerpts packages are made available to national and international broadcasting organizations and international television news syndicators.
وتتاح التغطية ومجاميع المقتطفات التليفزيونية لمنظمات اﻹذاعة الوطنية والدولية ولﻹعﻻميين المعتمدين لدى أكثر من جهة في مجال اﻷخبار التليفزيونية الدولية.
Despite the international media's widespread coverage, the case went seriously under reported in South Korean media.
وعلى الرغم من التغطية الواسعة لوسائل الإعلام الدولية، لم تأخذ القضية حظها من التغطية في وسائل الإعلام الكورية الجنوبية.
His performances generated national media coverage as a potential star of the future and Italian international.
أدائه ولدت تغطية وسائل الإعلام الوطنية كنجم المحتملة في المستقبل والدولية الإيطالية.
This initiative has resulted in increased coverage of these reports in both international and regional media.
وأسفرت هذه المبادرة عن زيادة تغطية هذه التقارير في وسائط الإعلام الدولية والإقليمية.
The local and international mass media should endeavour to present a balanced picture in their coverage.
وأن وسائط اﻹعﻻم الجماهيري المحلية والدولية يجب أن تسعى الى تقديم صورة متوازنة في تغطيتها.
Continuing appointments coverage
ألف التعيين بعقود دائمة التغطية
Q. Other coverage
فاء التغطية اﻷخرى
Internal audit coverage
المراجعة الداخلية للحسابات
New Zealand will also support international efforts to assess tsunami risk and enhanced worldwide tsunami warning coverage.
وسوف تدعم نيوزيلندا أيضا الجهود الدولية لتقييم خطر أمواج سونامي وتعزيز تغطية الإنذار العالمية المتعلقة بها.
Local TV news looms large, and unfortunately only dedicates 12 percent of its coverage to international news.
التلفزيون المحلى يلوح بقوة، ولكنه للأسف يخصص 12 بالمئة فقط من تغطيته للأخبار الدولية.
(e) Debt service coverage
(هـ) تغطية خدمة الدين
To improve health coverage.
تحسين التغطية الصحية.
Inadequate health care coverage.
عدم كفاية التغطية الصحية
C. Temporary appointments coverage
جيم التعيينات المؤقتة التغطية
Photographic coverage 13 300
التغطية الفوتوغرافية
On internal audit coverage
تغطية المراجعة الداخلية للحسابات
American media coverage was.
الذي أبدته التغطية الأمريكية لهذه الاضطرابات.
What's your coverage here?
ما هي تغطيتك هناك
Mr. Gallardo (Peru) agreed that coverage of reform had overshadowed coverage of development issues.
60 السيد غاياردو (بيرو) وافق على أن التغطية الإعلامية للإصلاح طغت على تغطية قضايا التنمية.
All articles published for this partnership will be collected on our new special coverage page International Relations and Security.
جميع المقالات المنشورة وفقا لهذه الشراكة تجدونها مجمعة في صفحتنا الخاصة العلاقات الدولية وشئون الأمن.
Prenatal coverage 80 per cent.
تغطية قبل الولادة 80 في المائة
Obstetrical coverage 50 per cent.
تغطية ولادية 50 في المائة
Vaccination coverage 80 per cent.
تغطية باللقاحات 80 في المائة
(c) Report on medical coverage
(ج) التقرير المتعلق بالتغطية الطبية
Coverage of the Opportunities Programme
تغطية برنامج الفرص
B. Fixed term appointments coverage
باء التعيينات بعقود محددة المدة التغطية
Meeting Coverage Section (Press Releases)
يمكن الاتصال بالغرفة DC1 0562، الهاتف الفرعي 3 8065 و 3 1516، رقم الفاكس (212) 963 1381، عنوان البريد الإلكتروني dbsubcribe un.org
Current prevention coverage is inadequate.
ولاحظوا أن التغطية الوقائية الحالية غير كافية.
Improving media understanding and coverage.
تطوير مضمون وسائل الإعلام وتغطية الأحداث.
Improved intelligence coverage and techniques.
2 تحسين التقنيات والتغطية الاستخباراتية.
Coverage and focus of evaluation
ألف تغطية التقييم ومحط تركيزه
Coverage of outcome evaluations, 2004
تغطية تقييمات النتائج، 2004
A. Coverage . 14 22 6
ألف التغطية باء
Q. Other coverage . 75 21
فاء التغطية اﻷخرى
International media agencies and activists alike have pushed images of female Peshmerga in their coverage and on social networking sites.
نشرت وكالات الأنباء العاالمية والعديد من النشطاء صور مقاتلات ضمن قوات البشمركة في تغطيتها الإخبارية وعلى مواقع التواصل الاجتماعي.
First, we agree with extending coverage of the Central Emergency Revolving Fund (CERF) to include the International Organization for Migration (IOM).
أوﻻ، نوافـــق علــى توسيع نطاق الصندوق المركزي الدائر للطوارئ ليشمل المنظمة الدولية للهجرة.
4. Expanded immunization coverage for children
4) التوسع في تحصين الأطفال
The media coverage would be enormous.
لا شك أن التغطية الإعلامية سوف تكون هائلة.

 

Related searches : International Media Coverage - Wide International Coverage - Population Coverage - Customer Coverage - Coverage Gap - Coverage Limit - Radio Coverage - Extensive Coverage - Low Coverage - Coverage Plan - Distribution Coverage - Union Coverage