Translation of "coverage plan" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Coverage - translation : Coverage plan - translation : Plan - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

China s national health insurance plan, for example, boasts nearly universal coverage, but the benefits it provides are negligible.
فخطة التأمين الصحي الوطني في الصين على سبيل المثال تتباهى بتغطية شاملة تقريبا، ولكن المزايا التي تقدمها تكاد لا ت ذك ر.
Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field.
والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان.
COVERAGE
نسبة التغطية
The plan works hand in hand with our overall efforts to raise immunization coverage against other diseases like measles, pneumonia, and rotavirus.
وتعمل هذه الخطة جنبا إلى جنب مع جهودنا الشاملة لرفع مستوى تغطية التحصين ضد أمراض أخرى مثل الحصبة، والالتهاب الرئوي، وفيروس الروتا.
Increasing coverage
ثانيا توسيع نطاق التغطية
A. Coverage
ألف التغطية
Continuing appointments coverage
ألف التعيين بعقود دائمة التغطية
Q. Other coverage
فاء التغطية اﻷخرى
Internal audit coverage
المراجعة الداخلية للحسابات
In 2002, U.S. President George W. Bush announced a plan to ensure health care coverage for fetuses under the State Children's Health Insurance Program (SCHIP).
في عام 2002، أعلن الرئيس الأمريكي جورج دبليو بوش عن خطة لضمان تغطية نفقات الرعاية الصحية للأجنة ضمن برنامج الولاية للتأمين الصحي للأطفال (إس سي إتش آي بي).
(e) Debt service coverage
(هـ) تغطية خدمة الدين
To improve health coverage.
تحسين التغطية الصحية.
Inadequate health care coverage.
عدم كفاية التغطية الصحية
C. Temporary appointments coverage
جيم التعيينات المؤقتة التغطية
Photographic coverage 13 300
التغطية الفوتوغرافية
On internal audit coverage
تغطية المراجعة الداخلية للحسابات
American media coverage was.
الذي أبدته التغطية الأمريكية لهذه الاضطرابات.
What's your coverage here?
ما هي تغطيتك هناك
Mr. Gallardo (Peru) agreed that coverage of reform had overshadowed coverage of development issues.
60 السيد غاياردو (بيرو) وافق على أن التغطية الإعلامية للإصلاح طغت على تغطية قضايا التنمية.
16. Requests the Office of Internal Oversight Services to ensure effective audit coverage of the capital master plan and to submit to the General Assembly all of its reports related to the implementation of the capital master plan
16 تطلب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يكفل إجراء مراجعة فعالة لحسابات المخطط العام لتجديد مباني المقر، وأن يقدم إلى الجمعية العامة جميع تقاريره المتعلقة بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
Prenatal coverage 80 per cent.
تغطية قبل الولادة 80 في المائة
Obstetrical coverage 50 per cent.
تغطية ولادية 50 في المائة
Vaccination coverage 80 per cent.
تغطية باللقاحات 80 في المائة
(c) Report on medical coverage
(ج) التقرير المتعلق بالتغطية الطبية
Coverage of the Opportunities Programme
تغطية برنامج الفرص
B. Fixed term appointments coverage
باء التعيينات بعقود محددة المدة التغطية
Meeting Coverage Section (Press Releases)
يمكن الاتصال بالغرفة DC1 0562، الهاتف الفرعي 3 8065 و 3 1516، رقم الفاكس (212) 963 1381، عنوان البريد الإلكتروني dbsubcribe un.org
Current prevention coverage is inadequate.
ولاحظوا أن التغطية الوقائية الحالية غير كافية.
Improving media understanding and coverage.
تطوير مضمون وسائل الإعلام وتغطية الأحداث.
Improved intelligence coverage and techniques.
2 تحسين التقنيات والتغطية الاستخباراتية.
Coverage and focus of evaluation
ألف تغطية التقييم ومحط تركيزه
Coverage of outcome evaluations, 2004
تغطية تقييمات النتائج، 2004
A. Coverage . 14 22 6
ألف التغطية باء
Q. Other coverage . 75 21
فاء التغطية اﻷخرى
As an illustration of this, the limited resources provided for internal audit coverage of the capital master plan constitute a significant risk to the management of the Organization.
ولتوضيح هذا الأمر، ي ذكر أن الموارد المحدودة المخصصة للمراجعة الداخلية لحسابات الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية تمثل مخاطرة كبيرة بالنسبة لإدارة المنظمة.
2. Takes note of the report of the Executive Director entitled quot Shelter Sector Performance Indicators quot , including its plan for nation wide coverage and globalization of the programme
٢ تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي المعنون quot مؤشرات أداء قطاع المأوى quot ، بما فيه خطته للتغطية الوطنية النطاق ولعولمة البرنامج
31.4 Following retirement, staff members are eligible for subsidized after service coverage if they have participated in a United Nations system contributory health insurance plan for at least 10 years and are participating in a United Nations plan at the time of retirement.
31 4 ويستحق الموظفون بعد تقاعدهم تغطية لما بعد الخدمة بإعانـة من الأمم المتحـدة إذا كانوا قد اشتركوا لمدة 10 سنوات على الأقل في نظام للأمم المتحـدة للتأميـن الصحـي قائـم على الاشتراكـات وكانوا مشتركين في نظام للأمم المتحدة من هذا القبيـل وقت تقاعدهم.
4. Expanded immunization coverage for children
4) التوسع في تحصين الأطفال
The media coverage would be enormous.
لا شك أن التغطية الإعلامية سوف تكون هائلة.
Debt service coverage and bond interest
دال تغطية خدمة الدين وفائدة السندات
BCG immunization coverage, 1991 2002 period
التحصين بلقاح بي سي جي ضد السل، الفترة 1991 2002
United Nations system staff medical coverage
التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
Coverage of treaty signature ratification events
تغطية مناسبات توقيع المعاهدات أو التصديق عليها
Increasing the rate of health coverage
رفع معدل التغطية الصحية
Both sites generated additional press coverage.
وقد وفر هذان الموقعان تغطية إعلامية إضافية.

 

Related searches : Plan Coverage - Floor Plan Plan - Population Coverage - Customer Coverage - Coverage Gap - Coverage Limit - Radio Coverage - Extensive Coverage - Low Coverage - International Coverage - Distribution Coverage - Union Coverage