Translation of "international commercial law" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commercial - translation : International - translation : International commercial law - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) International commercial and finance law. | (ج) القانون التجاري والمالي الدولي. |
Model Law on International Commercial Conciliation of the United Nations Commission on International Trade Law | القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للتوفيق التجاري الدولي |
She received the venia legendi for private law, commercial law, private international law and comparative law. | كما أنها قد حصلت على ال venia legendiفى القانون الخاص والقانون التجاري والقانون الدولي الخاص والقانون المقارن. |
57 18. Model Law on International Commercial Conciliation of the United Nations Commission on International Trade Law | 57 18 القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للتوفيق التجاري الدولي |
Specialization commercial law practice with particular bias for international arbitration. | متخصص في ممارسات القانون التجاري مع التركيز بصورة خاصة على التحكيم الدولي. |
Commercial Law | القانون التجاري |
11.1.1 Commercial law | 11 1 1 الحقوق التجارية |
(hh) Lecture on the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration and the UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation sponsored by the University of Valencia (Valencia, Spain 26 November 2004) | (و و) المحاضرة المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي وقانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي، التي رعتها جامعة فالنسيا (فالنسيا، اسبانيا، 26 تشرين الثاني نوفمبر 2004) |
Lecturer in Law (Full time member of Law Faculty), University of Leeds, Leeds, United Kingdom, 1965 1966 (public international law and commercial law). | محاضر في القانون )عضو متفرغ بكلية الحقوق( بجامعة ليدز، ليدز، بالمملكة المتحدة ١٩٦٥ ١٩٦٦ )القانون الدولي العام والقانون التجاري( |
Its work covered a wide range of areas such as commercial and banking law, international civil procedure, and family law. | ويتناول عمله سلسلة عريضة من المجالات، مثل القانون التجاري والمصرفي، والإجراءات المدنية الدولية، وقانون الأسرة. |
(pp) Commercial Law Seminar presented by the Commercial Law Development Reform (CDLP) (Manama, Bahrain 27 29 March 2005) | (ن ن) الحلقة الدراسية حول القانون التجاري، التي نظمتها مؤسسة إصلاح تطور القانون التجاري (CDLP) (المنامة، البحرين، 27 29 آذار مارس 2005) |
(ee) International Chamber of Commerce Commission on Commercial Practice and Law (Paris, France 17 November 2004) | (ج ج) لجنة الممارسات التجارية والقانون التابعة للغرفة التجارية الدولية (باريس، فرنسا، 17 تشرين الثاني نوفمبر 2004) |
Assistant State Attorney, Ministry of Justice, Accra, Ghana, 1960 1961 (Commercial Law and International business transactions). | وكيل نيابة مساعد، وزارة العدل، أكرا، غانا، ١٩٦٠ ١٩٦١ )القانون التجاري والمعامﻻت التجارية الدولية( |
The practical implications for his Government of UNCITRAL apos s work had been demonstrated in 1993 by the adoption of the Law on International Commercial Arbitration which was based on the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration. | ٣٧ واستطرد قائﻻ إن النتائج العملية لعمل لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بالنسبة لحكومته تبدو جلية في اعتمادها عام ١٩٩٣، لقانون التحكيم التجاري الدولي الذي يستند إلى القانون النموذجي للتحكيم التجاري الدولي الذي أعدته اللجنة. |
III. INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION | ثالثا التحكيم التجاري الدولي |
Recognizing the value of arbitration as a method of settling disputes in international commercial relations, contributing to harmonious commercial relations, stimulating international trade and development and promoting the rule of law at the international and national levels, | وإذ تسلم بقيمة التحكيم كوسيلة لتسوية النزاعات التي تنشب في العلاقات التجارية الدولية والإسهام في إقامة علاقات تجارية متوائمة وتحفيز التجارة الدولية وتطوير سيادة القانون وتعزيزها على الصعيدين الدولي والوطني، |
(j) UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration (1985) (new legislation adopted on the basis of the Model Law in Chile and the Philippines) | (ي) قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي، (1985)(12) (اعتمدت تشريعات جديدة، استنادا إلى القانون النموذجي، في شيلي والفلبين) |
1974 1983 Lecturer, Commercial Transactions, Law Practice Institute | ١٩٧٤ ١٩٨٣ محاضر، المعامﻻت التجارية، معهد ممارسة مهنة القانون |
1975 1991 Examiner, Commercial Transactions, Law Practice Institute | ١٩٧٥ ١٩٩١ ممتحن، المعامﻻت التجارية، معهد ممارسة مهنة القانون |
International Council on Commercial Arbitration. | المجلس الدولي للتحكيم التجاري. |
2. Takes note with satisfaction of the completion and adoption by the Commission of the United Nations Commission on International Trade Law Model Law on International Commercial Conciliation Ibid., annex I. | 2 تحيط علما مع الارتياح بانتهاء لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي من إعداد القانون النموذجي للتوفيق التجاري الدولي واعتمادها له( 1 ) المرجع نفسه، المرفق الأول.) |
6. This Law also applies to a commercial conciliation when the parties agree that the conciliation is international or agree to the applicability of this Law. | 6 يطبق هذا القانون أيضا على التوفيق التجاري عندما يتفق الطرفان على أن التوفيق دولي أو عندما يتفقان على قابلية انطباق هذا القانون. |
In addition, a draft law on international commercial arbitration, based on the UNCITRAL model law on that subject was currently under consideration in the Ukrainian Parliament. | وأضاف أن البرلمان اﻷوكراني ينظر حاليا في مشروع قانون بشأن التحكيم التجاري الدولي، يستند إلى قانون اﻷونسيترال النموذجي بهذا الشأن. |
In this connection, it was reported that the basic principles underlying the Model Law had been incorporated in the new Italian law on international commercial arbitration. | وقيل، في هذا الصدد، إن المبادئ اﻷساسية التي يستند اليها القانون النموذجي قد أدرجت في القانون اﻻيطالي الجديد المتعلق بالتحكيم التجاري الدولي. |
It asserts that claims for interim loss of natural resources without commercial value have no precedent in general international law. | وهو يؤكد أن المطالبات المتعلقة بالفقدان المؤقت لموارد طبيعية غير ذات قيمة تجارية هي مطالبات لا سابقة لها في القانون الدولي العمومي. |
International Council for Commercial Arbitration (ICCA) | المجلس الدولي للتحكيم التجاري |
There were however indications that, at least in States that adopted the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, reference might be made to the indicative definition of commercial contained therein. | غير أنه كانت هناك مؤشرات، على الأقل في الدول التي اعتمدت قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي، على أنه يمكن الرجوع إلى ما ورد في ذلك القانون من تعريف استرشادي لتعبير التجاري . |
At this moment, the Commercial Law is undergoing some changes. | وفي هذه الآونــة فإن القانون التجاري يجـري إدخـال بعض التغيـيـرات عليـه. |
At least one State referred to the fact that the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration applied in this respect. | وأشارت دولة واحدة على الأقل إلى أن قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي ينطبق في هذا الشأن. |
Commercial law reform, based on harmonized international instruments, has a clear impact on the ability of enterprising persons in all States to participate in international trade. | ولإصلاح القانون التجاري، الذي يستند إلى صكوك دولية مناسقة، تأثير واضح في قدرة أصحاب المشاريع في جميع الدول على المشاركة في التجارة الدولية. |
Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot | ثامنا مسابقة فيليم فيس الصورية للتحكيم التجاري الدولي |
III. INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION . 111 195 25 | ثالثا التحكيم التجاري الدولي |
Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration | مركز القاهرة اﻻقليمي للتحكيم التجاري الدولي |
At its thirty fifth session (New York, 17 28 June 2002), the Commission adopted the UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation. | 14 وفي دورتها الخامسة والثلاثين (نيويورك، 17 28 حزيران يونيه 2002)، اعتمدت اللجنة قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي. |
The International Trade Law Division assisted in the adoption of a legislative guide on insolvency law designed to help countries establish fair and transparent systems to address commercial failure. | 216 وساعدت شعبة القانون التجاري الدولي على اعتماد دليل تشريعي لقانون الإعسار، يرمي إلى مساعدة البلدان على إنشاء نظم تتسم بالنزاهة والشفافية لمعالجة العجز التجاري. |
Ibero American Institute of Aeronautic and Space Law and Commercial Aviation | المنظمة اليابانية للتعاون الدولي في مجال تنظيم الأسرة |
Ibero American Institute of Aeronautic and Space Law and Commercial Aviation | منظمة مينيسوتا لمناصري حقوق الإنسان |
According to Iraq, compensation in international law can only be paid for damage that is financially assessable , and it argues that, under current international law, interim loss of non commercial environmental resources is not financially assessable. | ووفقا لما يراه العراق، فإن التعويض في القانون الدولي لا يمكن دفعه إلا عن أضرار يمكن تقديرها ماليا ويدفع بأن الفقدان المؤقت لموارد بيئية غير ذات قيمة تجارية هو، بموجب القانون الدولي الراهن، أمر لا يمكن تقديره ماليا . |
Public International Law, Law of International Organizations, Fundamentals of Scientific Research, International Humanitarian Law | القانون الدولي العام، قانون المنظمات الدولية، مبادئ البحوث العلمية، القانون اﻻنساني الدولي |
In addition, the Commission took note of the jurisdictions that had enacted legislation based on the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration ( quot the UNCITRAL Arbitration Model Law quot ). | وباﻹضافة الى ذلك، أحاطت اللجنة علما بجهات اﻻختصاص القانوني التي سنت تشريعات تستند الى قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي ) quot قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحكيم quot (. |
Taught international law, comparative law, international business transactions and customary law. | قام بتدريس القانون الدولي، والقانون المقارن، والعمليات التجارية الدولية والقانون العرفي. |
The nature of some Laws such as the Commercial Law, the Paternity Law and the Criminal Code. | طابع بعض القوانين مثل القانون التجاري، وقانون الأ بوة، والقانون الجنائي. |
This included the need to integrate public criminal law and private commercial law approaches, in particular in developing preventive measures, most of which would involve commercial structures or practices. | وقيل إن ذلك يتضمن الحاجة إلى إدماج نهوج القانون الجنائي العام والقانون التجاري الخاص، وبخاصة لوضع تدابير وقائية يتعلق معظمها بهياكل أو ممارسات تجارية. |
The action of the United States constitutes a serious violation of the rules of international law pertaining to free commercial navigation and trade. | إن عمل الوﻻيات المتحدة يشكل انتهاكا خطيرا لقواعد القانون الدولي ذات الصلة بحرية المﻻحة التجارية والتجارة. |
The Moot is principally organized by Prof. Eric Bergsten of the Institute of International Commercial Law at Pace University School of Law and takes place principally at the Faculty of Law of the University of Vienna. | وينظم المسابقة في المقام الأول البروفيسور إيريك بيرغستين من معهد القانون التجاري الدولي التابع لكلية الحقوق بجامعة Pace، وغالبا ما ت عقد في كلية القانون بجامعة فيينا. |
Related searches : International Law - Commercial Law - International Commercial Contracts - International Commercial Litigation - International Commercial Arbitration - International Commercial Terms - International Commercial Transactions - International Corporate Law - International Family Law - Violate International Law - International Procedural Law - International Treaty Law - International Maritime Law - International Law Scholarship