Translation of "internal policies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
1.4 Within Government, there are more internal policies that provide for non discrimination. | 1 4 وفي سياق الحكومة، يوجد مزيد من السياسات الداخلية التي تنص على عدم التمييز. |
It is an expression of the democratization of its internal and external policies. | بل هو تعبير عن الطابع الديمقراطي لسياساتها الداخلية والخارجية. |
It is the cornerstone of the internal and external policies and approaches of our Republic. | وهو حجر الزاوية في النهج والسياسات الداخلية والخارجية لجمهوريتنا. |
The average annual income decreased because of several external factors, and several internal policies of the regime. | انخفض متوسط الدخل السنوي بسبب العديد من العوامل الخارجية والسياسات الداخلية. |
(e) Establishing and maintaining administrative policies and procedures for the effective functioning of the internal justice system | (هـ) وضع ومواصلة السياسات والإجراءات الإدارية لكفالة فعالية أداء نظام العدل الداخلي |
Several sections of the Policies and Procedures Manual were drafted in 1993 and reviewed by an internal working group. | تمت في عام ١٩٩٣ صياغة عدة أجزاء من دليل السياسات واﻻجراءات. واستعرضتها مجموعة عمل داخلية. |
More importantly for the international community, this internal struggle keeps Iran s leaders from realistically appraising their foreign and nuclear policies. | والأهم من هذا بالنسبة للمجتمع الدولي أن هذه الصراع الداخلي يمنع قادة إيران من تقييم السياسات الخارجية والنووية للبلاد بشكل واقعي. |
The Government is responsible for proposing legislation and a budget, executing the laws, and guiding the foreign and internal policies. | الحكومة هي المسؤولة عن اقتراح التشريعات و الميزانية، و تنفيذ القوانين، وتوجيه السياسات الخارجية والداخلية. |
The World Bank to report progress on internal policies, reviews, and country guidance and assistance to the June 2006 PCB. | يقدم البنك الدولي تقريرا عن التقدم المحرز في السياسات الداخلية والاستعراضات والإرشاد والمساعدة على المستوى القطري إلى مجلس تنسيق البرنامج الذي سيعقد في حزيران يونيه 2006. |
Many of the Fund's key policies, such as internal control and quality management, have been implemented and maintained in Operations. | وقد تم تنفيذ العديد من سياسات الصندوق الرئيسية، مثل الرقابة الداخلية وإدارة النوعية، والحفاظ عليها في العمليات. |
(c) To review the systems of internal control and risk management and compliance with those systems and with policies and regulations | (ج) استعراض أنظمة الرقابة الداخلية وإدارة المخاطر، والتقيد بهذه الأنظمة، وبالسياسات واللوائح |
75. It is vital that the economic policies of the African countries aim at growth largely through mobilizing potential internal resources. | ٧٥ من اﻷهمية بمكان أن تهدف السياسات اﻻقتصادية للبلدان اﻷفريقية الى تحقيق النمو، وذلك بوجه عام عن طريق تعبئة إمكانيات الموارد الداخلية. |
To its credit, the World Bank recognized this mistake in a scathing internal evaluation of its long standing agricultural policies last year. | ومن الجدير بالذكر أن البنك الدولي أدرك هذا الخطأ في إطار التقييم الداخلي الذي أجراه في العام الماضي لسياساته الزراعية. |
The limited success of Brazil's industrial development policies over the past two decades could be explained by both internal and external factors. | 10 واسترسل قائلا إن النجاح المحدود الذي حققته السياسات البرازيلية في مجال التنمية الصناعية طيلة العقدين الأخيرين يمكن تفسيره بعوامل داخلية وخارجية على السواء. |
(ss) Report by the Office of Internal Oversight Services on the audit of mission subsistence allowance policies and procedures (A 59 698) | (ق ق) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات بدل الإقامة المقرر للبعثات (A 59 698) |
To assist the secretariat in studying the relationship between poverty alleviation and population policies, including internal and international migration (1995) 15 000 | مساعدة اﻷمانة في دراسة العﻻقة بين تخفيف حدة الفقر والسياسات السكانية، بما في ذلك الهجرة الداخلية والدولية )١٩٩٥( |
96. Previous UNU research had focused on stabilization policies essentially designed to tackle shorter term problems arising from external and internal shocks. | ٩٦ أما اﻷبحاث السابقة لجامعة اﻷمم المتحدة فقد ركزت على سياسات تحقيق اﻻستقرار المصممة أساسا لمعالجة المشاكل اﻷقصر أجﻻ التي تنشأ عن الصدمات الخارجية والداخلية. |
UNFPA states that several sections of the Policies and Procedures Manual were drafted in 1993 and reviewed by an internal working group. | يفيد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أنه تم في عام ١٩٩٣ وضع مشروع عدة أقسام من دليل السياسات واﻹجراءات، وقام فريق عامل داخلي باستعراضها. |
Internal module representation, internal module model | التمثيل الداخلي للوحدات ، و موديل الواحدات الدخلية |
But Arab governments and their security services are beginning to ask themselves whether Turkey s policies will undermine whatever internal stability their states possess. | ولكن الحكومات العربية ـ وأجهزتها الأمنية ـ بدأت في التساؤل عما إذا كانت السياسات التركية قد تؤدي إلى تقويض القدر المتبقي من الاستقرار الداخلي الذي تتمتع به بلدانها. |
It is therefore encouraging to note that over the past five years several countries have adopted specific policies or legislation concerning internal displacement. | وعليه، فمن الم شجع ملاحظة أنه على مدى السنوات الخمس الماضية، اعتمد العديد من البلدان سياسات أو تشريعات محددة تتعلق بالتشرد الداخلي. |
Of course, a common EU security strategy is not meant to undermine the rights of individual member states to choose their internal energy policies. | مما لا شك فيه أن إستراتيجية الاتحاد الأوروبي الأمنية المشتركة لا تهدف إلى تقويض حقوق الدول الأعضاء على المستوى الفردي في اختيار سياساتها الداخلية الخاصة بالطاقة. |
These specific priorities are complementary to those related to European integration, which has become an irreversible strategic objective of our internal and external policies. | وهذه الأولويات المحددة مكملة للأولويات المرتبطة بالاندماج في أوروبا، الذي أصبح هدفا استراتيجيا لا رجوع عنه لسياساتنا العامة الداخلية والخارجية. |
Israel's policies of continued violence against innocent civilians, internal and external closures and military incursions have aggravated the economic hardships of the Palestinian refugees. | وقد أدت سياسات إسرائيل القائمة على استمرار العنف ضد المدنيين الأبرياء وعمليات الإغلاق الداخلي والخارجي والإغارات العسكرية إلى تفاقم الشدائد الاقتصادية التي يعانيها اللاجئون الفلسطينيون. |
In addition, the Internal Audit Divisions (I and II) are improving communications policies, audit and administrative procedures, human and financial resources management and training. | وإضافة إلى ذلك، تقوم الشعبتان الأولى والثانية المعنيتان بالمراجعة الداخلية للحسابات بتحسين سياسات الاتصالات ومراجعة الحسابات والإجراءات الإدارية وإدارة الموارد البشرية والمالية والتدريب عليها. |
(b) Adopting personnel and training policies that will strengthen UNDP internal capacity to support sustainable human development and the implementation of Agenda 21 and | )ب( اعتماد سياسات بشأن شؤون الموظفين والتدريب من شأنها أن تؤدي إلى تعزيز ما لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي من قدرة داخلية على دعم التنمية البشرية المتواصلة وتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
It is recommended that this dual purpose of internal energy prices be duly considered and, if necessary, pricing policies in developing countries revised accordingly. | ويوصى بالنظر على النحو الواجب في هذا الغرض المزدوج ﻷسعار الطاقة المحلية وبأن يتم، عند اﻻقتضاء، تنقيح سياسات التسعير في البلدان النامية تبعا لذلك. |
Internal | إنشاء |
Internal controls in relation to staff entitlements are intended to ensure conformity with the applicable rules and policies governing the granting of such entitlements and to detect and deter any attempts to circumvent these rules and policies. | والغرض من الضوابط الداخلية المتعلقة بحقوق الموظفين كفالة اﻻتساق مع القواعد والسياسات السارية التي تنظم منح هذه المستحقات واكتشاف وردع أية محاولة لﻻحتيال على هذه القواعد والسياسات. |
Moreover, the internal legislation as well as the national policies are also subject to changes which might further expand the unknown effects of the reservation. | وعلاوة على ذلك، فإن القانون الداخلي لبلد ما وسياساته عرضة لأن تدخل عليها تعديلات يمكن أن تعطي حجما أكبر للآثار غير الظاهرة في الطور الحالي التي تترتب على التحفظ. |
Depretis put through authoritarian measures, such as banning public meetings, placing dangerous individuals in internal exile on remote penal islands across Italy and adopting militarist policies. | وضع Depretis من خلال تدابير استبدادية، مثل حظر الاجتماعات العامة، ووضع خطير الأفراد في المنفى الداخلي في الجزر النائية في أنحاء إيطاليا العقوبات واعتماد سياسات العسكرية. |
Internal audit | المراجعة الداخلية للحسابات |
Internal oversight | الرقابة الداخلية |
Internal controls | الضوابط الداخلية |
internal frame | إطار داخلي |
Internal Validation | مصادقة داخلية |
Internal auditors | مراجعو الحسابات الداخليون |
Internal audit | المراجعة الداخلية |
Internal audit | مراجعة الحسابات الداخلية |
Internal measures | 1 التدابير الداخلية |
Internal oversight | المرفق |
Internal control | المادة 10 |
Internal oversight | 1 مد 2 |
Internal audit | 5 خ ع |
Internal Error | منادات برنامج خارجي |
Related searches : Eu Internal Policies - Internal Security Policies - Dg Internal Policies - Procurement Policies - Cultural Policies - Adopt Policies - Control Policies - Austerity Policies - Risk Policies - Foreign Policies - Cancellation Policies - Welfare Policies - Political Policies