Translation of "interlinked with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Those challenges are interlinked. | وهـذان التحديان مترابطـان. |
The problem of Pakistan is closely interlinked with the problem of Afghanistan. | إن مشكلة باكستان ترتبط ارتباطا وثيقا بمشكلة أفغانستان. |
The two are clearly interlinked. | ولا شك أن الارتباط المتبادل واضح بين النظامين المالي والنقدي. |
Peace, development and democracy are interlinked. | إن السلم والتنمية والديمقراطية أمور مترابطة فيما بينها. |
We agree with the Secretary General that the recommendations are interlinked and mutually reinforcing. | ونتفق مع الأمين العام على أن التوصيات مترابطة وتعزز بعضها البعض بشكل متبادل. |
Malta agreed with UNHCR that refugee protection and migration required a separate but interlinked approach. | 77 وتتفق مالطة مع المفوضية على أن حماية اللاجئين والهجرة تتطلب اتباع نهج منفصل ولكنه مترابط. |
The comments in paragraph 15 above are interlinked with the Board's recommendation in paragraph 72. | 16 وترتبط التعليقات الواردة في الفقرة 15 أعلاه بتوصية المجلس التي تشملها الفقرة 72. |
The second question, that of verification, is closely interlinked with the scope of the treaty. | وترتبط المسألة الثانية، وهي التحقق، ارتباطا وثيقا بنطاق المعاهدة. |
We agree with the Secretary General that peace, development and democracy are interlinked and that | ونحن نتفق مع اﻷمين العام في أن السلم والتنمية والديمقراطية أهداف متشابكة، وأن التكامل التعاوني العالمي غدا اﻵن |
Drought and desertification are problems with complex, interlinked causes and effects physical, political and social. | إن الجفاف والتصحر مشكلتان لهما أسباب ونتائج مادية وسياسية واجتماعية معقدة ومتشابكة. |
The sectors are highly interlinked, illustrating the complexity of the problems they seek to deal with. | مترابطة للغاية القطاعات، مما يدل على تعقيد المشاكل التي تسعى إلى التعامل معها. |
The destiny of each country and nation is closely interlinked with the common destiny of mankind. | إن مصير كل بلد وكل أمة مرتبط إرتباطا وثيقا بمصير البشرية المشترك. |
The different clusters may be interlinked, with some driving innovation and others specializing in services or assembly. | وقد تكون هذه المجموعات المختلفة مترابطة مع بعض المجموعات الرائدة في مجال الابتكار أو مجموعات أخرى متخصصة في تقديم الخدمات أو التجميع. |
Indeed, Asian trade and commodity flows are increasingly interlinked. | الحقيقة أن التجارة الآسيوية وتدفقات السلع والبضائع أصبحت مترابطة ومتشابكة على نحو متزايد. |
The legal and illegal supply chains are closely interlinked. | وثمة تداخل شديد بين سلسلة الإمداد القانونية وغير القانونية. |
The two are interlinked and require progress in parallel. | فهناك علاقة وثيقة متبادلة بين الأمن والتنمية، وهما في حاجة إلى تحقيق التقدم بشكل متواز. |
They are interlinked and they mutually reinforce each other. | وكلها عناصر متشابكة وتعزز بعضها البعض. |
The young representatives understand that these issues are manifestly interlinked. | ويدرك الممثلون الشباب تمام الإدراك أن كل هذه القضايا مترابطة ومتشابكة على نحو واضح جلي. |
The economies of the individual republics were thus closely interlinked. | وهكذا كانت اقتصادات فرادى الجمهوريات وثيقة الترابط ببعضها البعض. |
Faced with this situation, the Russian leadership sees both new dangers and new opportunities, which are often intimately interlinked. | وفي مواجهة هذا الموقف ترى القيادة الروسية مخاطر جديدة وفرصا جديدة، والتي غالبا ما تكون مترابطة على نحو وثيق. |
The confidence placed in the Court by States is undoubtedly interlinked with the continuously evolving nature of international law. | والثقة التي توليها الدول لتلك المحكمة ترتبط ارتباطا وثيقا بالطابع المتطور دوما للقانون الدولي. |
Peace and development are intrinsically interlinked, and peacemaking and peace keeping must go hand in hand with peace building. | إن السلم والتنمية مترابطان ترابطا أساسيا وصنع السلم وصونه يجب أن يسيرا يدا بيد مع بناء السلم. |
Interlinked PC s really created a sense of a vibrant social market. | ولقد أدى الربط بين الحاسبات الآلية إلى نشوء إحساس بوجود سوق اجتماعية نشطة. |
Those aspects were interlinked and could not be considered in isolation. | ذلك أن تلك الجوانب ترتبط ببعضها بعضا ولا يمكن أن تبحث في معزل عن الأخرى. |
Closely interlinked with these problems has been the aggravation of widespread poverty, made even more onerous by structural adjustment programmes. | وترابطت هذه المشاكل ترابطا وثيقا مع تفاقم انتشار الفقر ، الذي زادت من وطأته برامج التكيف الهيكلي. |
The preparation of national action programmes shall be closely interlinked with other efforts to formulate national policies for sustainable development. | وسيجري ربط إعداد برامج العمل الوطنية ربطا وثيقا بالجهود اﻷخرى لصياغة سياسات وطنية تتعلق بالتنمية المستدامة. |
The preparation of national action programmes shall be closely interlinked with other efforts to formulate national policies for sustainable development. | ويجب أن ي ربط إعداد برامج العمل الوطنية ربطا وثيقا بالجهود اﻷخرى الرامية إلى صياغة سياسات وطنية من أجل التنمية المستدامة. |
Indeed, China s military use of space is increasingly dependent and interlinked with civilian and commercial space activities, infrastructure, and human capital. | والواقع أن الاستخدامات العسكرية الفضائية أصبحت تعتمد بشكل متزايد ومترابط على الأنشطة الفضائية المدنية والتجارية، والبنية الأساسية، ورأس المال البشري. |
quot Convinced that peace and security are inextricably interlinked with and in some cases imperative for economic development and reconstruction quot | quot واقتناعا منها بأن السلـم واﻷمــن يوجد بينهما وبين التنمية اﻻقتصادية والتعمير ارتباط ﻻ ينفصم ويكونان أحيانا أمرا ضروريا لتحققهما، quot |
In the view of the Executive Secretaries, the two issues are interlinked. | ومن وجهة نظر الأمناء التنفيذيين، فإن المسألتين متداخلتان. |
The two are so closely interlinked as to be indivisible ... quot 1 | فالجانبان وثيقا الترابط الى حد أنهما ﻻ ينفصمان ... . quot )١( |
Section II sets forth the five major and interlinked dimensions of development. | فالفصل اﻷول يبين اﻷبعاد الخمسة الرئيسية والمتداخلة للتنمية. |
Estabrooks stated that the issue of space weaponization cannot be dealt with independently from other activities in space as they are interlinked. | وذكرت إيستابروكس أن مسألة تسليح الفضاء لا يمكن تناولها بمعزل عن الأنشطة الأخرى المضطلع بها في الفضاء بحكم تشابكها. |
I am particularly pleased with the consensus reached whereby security, peace, development and human rights are not only interlinked but mutually reinforcing. | وأشعر بالارتياح، بشكل خاص، إزاء التوصل إلى توافق في الآراء لا يجعل الأمن، والسلام، والتنمية، وحقوق الإنسان، مترابطة فحسب، بل أيضا يعزز بعضها بعضا. |
The effectiveness of regional institutions and the role of regional powers are interlinked. | إن فعالية المؤسسات الإقليمية والدور الذي تلعبه القوى الإقليمية أمران مترابطان. |
The two issues are, therefore, interlinked and cannot be separated from one another. | وبعبارة أخرى أن القضيتين مترابطتان ومتشابكتان وﻻ يمكن فصلهما عن بعضهما. |
Peace, the economy, the environment, society and democracy are interlinked dimensions of development. | ٦ إن السﻻم واﻻقتصاد والبيئة والمجتمع والديمقراطية أبعاد مترابطة للتنمية. |
The Mechanism has been designed to facilitate decision making, in accordance with article 10 of the Cartagena Protocol, and is complementary to and interlinked with other related databases. | وقد صممت الآلية من أجل تيسير اتخاذ القرارات، وفقا للمادة 10 من بروتوكول كرتاخينا، وهي مكملة لقواعد بيانات أخرى ومترابطة معها. |
Recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, | وإذ تعترف بترابط وتآزر التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان، |
These five areas are closely interlinked and will be pursued synergistically (see chapter III). | وتتسم مجالات التركيز الخمسة هذه بأنها مترابطة ترابطا وثيقا، وهذا سوف يكون السعي إلى تحقيقها على نحو متضافر متآزر (انظر الفصل الثالث). |
Recognizing that development, peace and security, and human rights are interlinked and mutually reinforcing, | وإذ تسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان مسائل مترابطة وتعزز كل منها الأخرى، |
Recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, | وإذ تسل م بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان هي أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر، |
Recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, | وإذ يسل م بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان هي أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر، |
Recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, | وإذ تسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان هي أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر، |
Recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, | وإذ تسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر، |
Related searches : Closely Interlinked - Are Interlinked - Strongly Interlinked - Inextricably Interlinked - Highly Interlinked - To Be Interlinked - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With