Translation of "closely interlinked" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The legal and illegal supply chains are closely interlinked. | وثمة تداخل شديد بين سلسلة الإمداد القانونية وغير القانونية. |
The economies of the individual republics were thus closely interlinked. | وهكذا كانت اقتصادات فرادى الجمهوريات وثيقة الترابط ببعضها البعض. |
The problem of Pakistan is closely interlinked with the problem of Afghanistan. | إن مشكلة باكستان ترتبط ارتباطا وثيقا بمشكلة أفغانستان. |
The two are so closely interlinked as to be indivisible ... quot 1 | فالجانبان وثيقا الترابط الى حد أنهما ﻻ ينفصمان ... . quot )١( |
These five areas are closely interlinked and will be pursued synergistically (see chapter III). | وتتسم مجالات التركيز الخمسة هذه بأنها مترابطة ترابطا وثيقا، وهذا سوف يكون السعي إلى تحقيقها على نحو متضافر متآزر (انظر الفصل الثالث). |
The issues themselves are closely interlinked and must be addressed in a holistic manner. | وهذه القضايا ذاتها مترابطة على نحو وثيق ويجب التصدي لها بطريقة شاملة. |
The second question, that of verification, is closely interlinked with the scope of the treaty. | وترتبط المسألة الثانية، وهي التحقق، ارتباطا وثيقا بنطاق المعاهدة. |
There was a prevailing view that all the Millennium Development Goals were indivisible and closely interlinked. | وكان هناك رأي سائد مفاده أن الأهداف الإنمائية للألفية أهداف لا تتجزأ وتترابط ترابطا وثيقا. |
Ocean related issues are closely interlinked and must be addressed in an integrated and holistic manner. | إن المسائل المتعلقة بالمحيطات وثيقة الصلة ببعضها، ولا بد من معالجتها بطريقة متكاملة وشاملة. |
It is clear from our work on gender justice that justice and peace are closely interlinked. | ومن الواضح، من عملنا بشأن العدالة الجنسانية، أن العدالة والسلام يرتبطان معا بصلة متبادلة وثيقة. |
The destiny of each country and nation is closely interlinked with the common destiny of mankind. | إن مصير كل بلد وكل أمة مرتبط إرتباطا وثيقا بمصير البشرية المشترك. |
138. The five dimensions of development outlined here, peace, the economy, the environment, society and democracy, are closely interlinked. | ٨٣١ إن ثمة ترابطا وثيقا بين أبعاد التنمية الخمسة التي يبرزها هذا التقرير وهي السلام واﻻقتصاد والبيئة والمجتمع والديمقراطية. |
Closely interlinked with these problems has been the aggravation of widespread poverty, made even more onerous by structural adjustment programmes. | وترابطت هذه المشاكل ترابطا وثيقا مع تفاقم انتشار الفقر ، الذي زادت من وطأته برامج التكيف الهيكلي. |
The preparation of national action programmes shall be closely interlinked with other efforts to formulate national policies for sustainable development. | وسيجري ربط إعداد برامج العمل الوطنية ربطا وثيقا بالجهود اﻷخرى لصياغة سياسات وطنية تتعلق بالتنمية المستدامة. |
The preparation of national action programmes shall be closely interlinked with other efforts to formulate national policies for sustainable development. | ويجب أن ي ربط إعداد برامج العمل الوطنية ربطا وثيقا بالجهود اﻷخرى الرامية إلى صياغة سياسات وطنية من أجل التنمية المستدامة. |
These events were closely interlinked through their common goal of promoting trade as an engine for growth, development and poverty eradication. | وقال إن هاذين الحدثين مترابطان لكونهما يستهدفان معا تعزيز التجارة بصفتها محركا للنمو والتنمية والقضاء على الفقر. |
Although the relevant documentation has been prepared separately, the three activities are intended to be closely interlinked substantively in terms of implementation. | وعلى الرغم من أن الوثائق ذات الصلة قد أعدت على حدة، فإن اﻷنشطة الثﻻثة يقصد بها أن تكون مترابطة فنيا ترابطا وثيقا من حيث تنفيذها. |
The sovereign debt and banking crises have become even more closely interlinked as banks bought greater amounts of their home countries sovereign debt. | ولقد أصبحت الديون السيادية والأزمات المصرفية أكثر تشابكا مع شراء البنوك لكميات أكبر من الديون السيادية لبلدانها الأصلية. |
The fact remains that the world is undergoing a transformation of massive proportions, with peace, development and democracy more closely interlinked than ever before. | فﻻيزال من الحقيقي أن العالم يمر بتحوﻻت ذات أبعاد هائلة يرتبط فيها السلم والتنمية والديمقراطية بعضها ببعض ارتباطا أوثق بكثير مما كانت عليه في أي وقت مضى. |
Those challenges are interlinked. | وهـذان التحديان مترابطـان. |
It is therefore appropriate to consider them together, for issues of peace and development are closely interlinked and should often be understood in a holistic way. | ولذلك، من الملائم أن ننظر فيها مجتمعة لأن قضيتي السلام والتنمية مترابطتان وينبغي فهمهما، في أغلب الأحيان، بطريقة كلية. |
Discussions in the Committee were closely interlinked with discussions regarding the conclusions and recommendations of the Secretary General apos s report on an agenda for development. | وإن المناقشات الدائرة في اللجنة مرتبطة ارتباطا وثيقا بالمناقشات المتعلقة بنتائج وتوصيات تقرير اﻷمين العام بشأن خطة للتنمية. |
The two are clearly interlinked. | ولا شك أن الارتباط المتبادل واضح بين النظامين المالي والنقدي. |
The mandates and activities of those Committees are closely interlinked, as terrorist acts and the proliferation of weapons of mass destruction are two faces of the same coin. | وولايات هذه اللجان وأنشطتها يترابط بعضها ببعض ترابطا وثيقا، بالنظر إلى أن الأعمال الإرهابية وانتشار أسلحة الدمار الشامل وجهان لنفس العملة. |
It is our firm conviction that conflict prevention, peacekeeping and peacebuilding are so closely interlinked that it would be more effective to pursue them simultaneously rather than sequentially. | ولدينا اعتقاد راسخ بأن منع نشوب الصراعات وحفظ السلام وبناء السلام مترابطة بشكل وثيق لدرجة تجعل من الأجدى العمل على تحقيقها في نفس الوقت بدلا من تحقيق الواحد بعد الآخر. |
We strongly support the central thrust of the report of the Secretary General, namely, that development, security and human rights are closely interlinked and must be advanced together. | إننا نؤيد بقوة الزخم الأساسي لتقرير الأمين العام، ألا وهو أن التنمية والأمن وحقوق الإنسان ترتبط ارتباطا وثيقا بعضها مع بعض ويجب أن تتقدم معا إلى الأمام. |
We therefore concluded some months ago that addressing the two closely interlinked topics in a complementary manner is the only way to achieve satisfactory results in both areas. | ولذلك، توصلنا منذ بضعة أشهر إلى أن تناول الموضوعين بطريقة تكاملية، على ما بينهما من ارتباط وثيق، هو السبيل الوحيد لتحقيق نتائج مرضية في كلا المجالين. |
Peace, development and democracy are interlinked. | إن السلم والتنمية والديمقراطية أمور مترابطة فيما بينها. |
Lastly, he noted that intellectual property and traditional knowledge and other resources and expressions were so closely interlinked that they formed integral elements in the overall framework of development. | 34 وختاما، أشار إلى أن الملكية الفكرية و المعرفة التقليدية وغيرهما من الموارد والتعبيرات متداخلة إلى حد أنها تشكل عناصر لا تتجزأ في الإطار العام للتنمية. |
But already they have made one point abundantly clear all the main problems to be addressed by the Organization and the peoples of the world are very closely interlinked. | إﻻ أنهما أوضحتا بالفعل نقطة معينة وضوحا تاما إن جميع المشاكل الرئيسية التي ينبغي أن تواجهها المنظمة وشعوب العالم مرتبطة ببعضها ارتباطا وثيقا. |
Aware that the Declaration, the International Development Strategy and the Agenda for Development are mutually supportive and closely interlinked in promoting sustained economic growth and sustainable development in the developing countries, | وإدراكا منها لما يقوم بين اﻹعﻻن واﻻستراتيجية اﻹنمائية الدولية وخطة التنمية من تعاضد وتﻻحم في تعزيز النمو اﻻقتصادي المستديم والتنمية المستدامة في البلدان النامية، |
Indeed, Asian trade and commodity flows are increasingly interlinked. | الحقيقة أن التجارة الآسيوية وتدفقات السلع والبضائع أصبحت مترابطة ومتشابكة على نحو متزايد. |
The two are interlinked and require progress in parallel. | فهناك علاقة وثيقة متبادلة بين الأمن والتنمية، وهما في حاجة إلى تحقيق التقدم بشكل متواز. |
They are interlinked and they mutually reinforce each other. | وكلها عناصر متشابكة وتعزز بعضها البعض. |
The young representatives understand that these issues are manifestly interlinked. | ويدرك الممثلون الشباب تمام الإدراك أن كل هذه القضايا مترابطة ومتشابكة على نحو واضح جلي. |
Interlinked PC s really created a sense of a vibrant social market. | ولقد أدى الربط بين الحاسبات الآلية إلى نشوء إحساس بوجود سوق اجتماعية نشطة. |
Those aspects were interlinked and could not be considered in isolation. | ذلك أن تلك الجوانب ترتبط ببعضها بعضا ولا يمكن أن تبحث في معزل عن الأخرى. |
In the view of the Executive Secretaries, the two issues are interlinked. | ومن وجهة نظر الأمناء التنفيذيين، فإن المسألتين متداخلتان. |
Section II sets forth the five major and interlinked dimensions of development. | فالفصل اﻷول يبين اﻷبعاد الخمسة الرئيسية والمتداخلة للتنمية. |
The effectiveness of regional institutions and the role of regional powers are interlinked. | إن فعالية المؤسسات الإقليمية والدور الذي تلعبه القوى الإقليمية أمران مترابطان. |
The two issues are, therefore, interlinked and cannot be separated from one another. | وبعبارة أخرى أن القضيتين مترابطتان ومتشابكتان وﻻ يمكن فصلهما عن بعضهما. |
Peace, the economy, the environment, society and democracy are interlinked dimensions of development. | ٦ إن السﻻم واﻻقتصاد والبيئة والمجتمع والديمقراطية أبعاد مترابطة للتنمية. |
Listen closely. | من المهم تفهم ذلك. |
Observe closely. | لاحظوا بدقة |
Recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, | وإذ تعترف بترابط وتآزر التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان، |
Related searches : Interlinked With - Are Interlinked - Strongly Interlinked - Inextricably Interlinked - Highly Interlinked - To Be Interlinked - Monitored Closely - Cooperate Closely - Monitor Closely - Closely Follow - Closely Tied - Closely Fitting - Closely Integrated