Translation of "inter agency group" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Inter Agency Procurement Working Group
(أ) الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات
(vi) Substantive servicing of inter agency meetings inter agency working group on ICT (2)
'6 تقديم الخدمات الموضوعية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (2)
The Inter Agency Procurement Working Group (IAPWG)
الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات
III. INTER AGENCY WORKING GROUP ON DESERTIFICATION (IAWGD)
ثالثا الفريـق العامـل المشتـرك بيـن الوكـاﻻت المعنـي
The office in Geneva also provides, through the Inter agency Support Unit, support to the Inter agency Standing Committee and its Inter agency Working Group.
كما يقوم المكتب في جنيف، من خﻻل وحدة الدعم المشتركة بين الوكاﻻت، بتوفير الدعم للجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت وفريقها العامل المشترك بين الوكاﻻت.
The Inter agency Support Unit also follows up the implementation of recommendations adopted by the Inter agency Working Group and the Inter agency Standing Committee.
وتقوم وحدة الدعم المشتركة بين الوكاﻻت أيضا بمتابعة تنفيذ التوصيات التي يعتمدها كل من الفريق العامل المشترك بين الوكاﻻت واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت.
Inter Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration
الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح، والتسريح، وإعادة الإدماج
VIII. INTER AGENCY GROUP ON NEW AND RENEWABLE SOURCES OF
الفريق المشتــرك بين الوكــاﻻت المعني بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
D. Inter Agency Standing Committee The Inter Agency Standing Committee (IASC) and its subsidiary, the Inter Agency Working Group (IAWG) (which prepares discussions and monitors implementation of IASC decisions), are the primary mechanisms for inter agency coordination at the Headquarters level.
٢٠ إن اﻵليات الرئيسية للتنسيق المشتركة بين الوكاﻻت على مستوى المقر تتمثل في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت، والفريق العامل المشترك بين الوكاﻻت التابع لها، الذي يتولى التحضير للمناقشات ورصد تنفيذ قرارات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت.
The Inter Agency Support Group makes the following recommendations and commitments.
41 وقدم فريق الدعم المشترك بين الوكالات التوصيات والالتزامات التالية
VIII. INTER AGENCY GROUP ON NEW AND RENEWABLE SOURCES OF ENERGY
ثامنا الفريق المشترك بين الوكاﻻت المعني بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
Welcoming the creation of the Inter Agency Support Group for the Forum,
وإذ ترحب بإنشاء فريق الدعم المشترك بين الوكالات من أجل المنتدى،
(c) In consultation with the United Nations Development Group and the Inter Agency Procurement Working Group, pursue initiatives within predetermined time frames to improve inter agency procurement activities (para. 78)
(ج) بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، مواصلة اتخاذ مبادرات ضمن أطر زمنية محددة سابقا بهدف تحسين عمليات المشتريات بين الوكالات (الفقرة 78)
She further stressed the important role of the Inter Agency Support Group (IASG).
وشددت أيضا على الدور الهام لفريق الدعم المشترك بين الوكالات.
The inter agency Core Protection Group is finalizing a protection framework for returnees.
ويقوم فريق الحماية الأساسي المشترك بين الوكالات بوضع الصيغة النهائية لإطار حماية للعائدين.
(a) Work of the inter agency task forces established by the Working Group
)أ( أعمال فرق العمل المشتركة بين الوكاﻻت التي أنشأها الفريق العامل.
This will be discussed by the inter agency operations group before 15 November 2005.
وسيناقش هذا الأمر فريق العمليات المشترك بين الوكالات قبل يوم 15 تشرين الثاني نوفمبر 2005.
Report of the Inter Agency Support Group on Indigenous Issues on its 2004 session
تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته لعام 2004
Inter agency collaboration
4 التعاون المشترك بين الوكالات
(d) Inter agency.
)د( المستوى المشترك بين الوكاﻻت.
The Administration agreed with the Board's recommendation to, in consultation with the United Nations Development Group and the Inter Agency Procurement Working Group, pursue initiatives within predetermined time frames to improve inter agency procurement activities.
83 وأبلغت دائرة المشتريات المجلس بأنها ستضع مبادئ توجيهية لتسجيل البائعين المحليين بالتشاور مع البعثات.
(ii) Contribution to annual inter agency meetings, such as the Inter Agency Working Group on Evaluation and Meeting of Representatives of Internal Audit Services participation in and organization of inter agency meetings on selected reports of the Unit (approximately 24 meetings)
'2 الإسهام في الاجتماعات السنوية المشتركة بين الوكالات، من قبيل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم، واجتماع ممثلي إدارات المراجعة الداخلية للحسابات والمشاركة في اجتماعات مشتركة بين الوكالات بشأن تقارير مختارة للوحدة وتنظيمها (ما يقارب 24 اجتماعا)
In 2004 an inter agency working group on integrated management of childhood illness was established.
وفي عام 2004، أنشئ فريق عامل مشترك بين الوكالات بشأن المعالجة المتكاملة لأمراض الطفولة.
(ii) Inviting the Inter Agency Procurement Working Group to hold more meetings in developing countries
'2 دعوة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية
D. Inter agency coordination
دال التنسيق بين الوكالات
E. Inter agency activities
هاء الأنشطة المشتركة بين الوكالات
(k) Inter agency cooperation
(ك) التعاون المشتر ك بين الوكالات
D. Inter agency cooperation
دال التعاون بين الوكالات
Inter Agency Standing Committee
اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
B. Inter agency coordination
باء التنسيق المشترك بين الوكاﻻت
C. Inter agency collaboration
جيم التعاون بين الوكاﻻت
F. Inter agency cooperation
واو التعاون المشترك بين الوكاﻻت
B. Inter agency cooperation
باء التعاون المشترك بين الوكاﻻت
Inter agency coordination . 31
التنسيق المشترك بين الوكاﻻت
VIII. INTER AGENCY COORDINATION
ثامنا التنسيق فيما بين الوكاﻻت
VIII. INTER AGENCY COOPERATION
ثامنا التعاون فيما بين الوكاﻻت
1. Inter agency cooperation
١ التعاون فيما بين الوكاﻻت
Inter Agency Coordination Group on Mine Action and its Steering Committee on Gender and Mine Action
فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام ولجنته التوجيهية المعنية بنوع الجنس والإجراءات المتعلقة بالألغام
Recently, a working group, in which UNICEF actively participated, has adopted the Inter Agency Mobility Accord.
واعتمد في الآونة الأخيرة فريق عامل، شاركت فيه اليونيسيف مشاركة نشطة، الاتفاق المتعلق بتنقل الموظفين بين الوكالات.
II. WORK OF THE INTER AGENCY TASK FORCES ESTABLISHED BY THE WORKING GROUP . 9 17 5
ثانيا أعمال فــرق العمــل المشتركــة بيــن الوكــاﻻت التــي أنشأها الفريق العامل
It is a member of the Inter agency Task Force on Trade in Services, the Inter agency Task Force on Coordinated Survey on FDI Stock and the Direct Investment Technical Expert Group.
والأونكتاد عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة في الخدمات، وفي فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمسح المنسق لأرصدة الاستثمار الأجنبي المباشر، وفريق الخبراء الفنيين المعني بالاستثمار المباشر.
The Inter Agency Support Group on Indigenous Issues recommended that a focus be placed on regional perspectives.
25 أوصى فريق الدعم المشترك بين الوكالات بإيلاء التركيز للمنظورات الإقليمية.
42. Inter agency Working Group on Evaluation. The 8th meeting of IAWG took place in January 1993.
٤٢ الفريق العامل المشترك بين الوكاﻻت والمعني بالتقييم عقد اﻻجتماع الثامن للفريق العامل المشترك بين الوكاﻻت والمعني بالتقييم في كانون الثاني يناير ١٩٩٣.
Inter agency coordination and cooperation
التنسيق والتعاون بين الوكالات
Inter agency coordination and cooperation
التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات

 

Related searches : Inter-agency Group - Inter-agency Coordination Group - Inter-agency Cooperation - Inter Agency Meeting - Inter Agency Network - Agency Group - Inter-group Communication - Inter-group Loans - Inter-agency Legal Network - Inter Board - Inter Vivos - Inter-service Consultation