Translation of "inter group communication" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Inter Agency Procurement Working Group
(أ) الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات
The Inter Agency Procurement Working Group (IAPWG)
الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات
An example of the latter type of a communication endpoint is a publish subscribe topic or a group in group communication systems.
ومن أمثلة ذلك النوع الأخير من نقاط نهاية الاتصال رسائل النشر والاشتراك في أي موضوع أو مجموعة من خلال أنظمة التواصل الجماعي.
(vi) Substantive servicing of inter agency meetings inter agency working group on ICT (2)
'6 تقديم الخدمات الموضوعية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (2)
III. INTER AGENCY WORKING GROUP ON DESERTIFICATION (IAWGD)
ثالثا الفريـق العامـل المشتـرك بيـن الوكـاﻻت المعنـي
Instead, politics was usually recast in terms of old inter group or inter ethnic tensions.
وبدلا من هذا، كانت السياسة غالبا تخضع لعملية إعادة الصياغة بما يتفق مع التوترات القديمة بين الجماعات أو الأعراق المختلفة.
Inter Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration
الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح، والتسريح، وإعادة الإدماج
VIII. INTER AGENCY GROUP ON NEW AND RENEWABLE SOURCES OF
الفريق المشتــرك بين الوكــاﻻت المعني بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
See, inter alia, Khomidova v. Tajikistan, communication No. 1117 2002, Views adopted on 29 July 2004.
انظر، في جملة أمور، قضية خوميدوفا ضد طاجيكستان، البلاغ رقم 1117 2002، آراء اعتمدت في 29 تموز يوليه 2004.
The office in Geneva also provides, through the Inter agency Support Unit, support to the Inter agency Standing Committee and its Inter agency Working Group.
كما يقوم المكتب في جنيف، من خﻻل وحدة الدعم المشتركة بين الوكاﻻت، بتوفير الدعم للجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت وفريقها العامل المشترك بين الوكاﻻت.
The Inter agency Support Unit also follows up the implementation of recommendations adopted by the Inter agency Working Group and the Inter agency Standing Committee.
وتقوم وحدة الدعم المشتركة بين الوكاﻻت أيضا بمتابعة تنفيذ التوصيات التي يعتمدها كل من الفريق العامل المشترك بين الوكاﻻت واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت.
The working group, in consultation with the Secretariat, should, inter alia
ويتعين أن يقوم الفريق العامل بالتشاور مع الأمانة بما يلي
The Inter Agency Support Group makes the following recommendations and commitments.
41 وقدم فريق الدعم المشترك بين الوكالات التوصيات والالتزامات التالية
VIII. INTER AGENCY GROUP ON NEW AND RENEWABLE SOURCES OF ENERGY
ثامنا الفريق المشترك بين الوكاﻻت المعني بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
Group dynamics is a system of behaviors and psychological processes occurring within a social group ( intra group dynamics), or between social groups ( inter group dynamics).
ديناميات الجماعة هو مصطلح يشير إلى نظام من السلوكيات والعمليات النفسية التي تحدث داخل مجموعة اجتماعية نفسها (وتسمى ديناميات داخلية )، أو بين مجموعات مختلفة وتسمى ديناميت مجموعات متداخلة .
Mass communication differs from the studies of other forms of communication, such as interpersonal communication or organizational communication, in that it focuses on a single source transmitting information to a large group of receivers.
ويختلف الاتصال الجماهيري عن دراسات أشكال الاتصال الأخرى، كالاتصال المتبادل بين الأشخاص أو الاتصال التنظيمي, من حيث تركيزه على مصدر واحد لنقل المعلومات إلى مجموعة عريضة من المستقبلين.
Welcoming the creation of the Inter Agency Support Group for the Forum,
وإذ ترحب بإنشاء فريق الدعم المشترك بين الوكالات من أجل المنتدى،
(c) In consultation with the United Nations Development Group and the Inter Agency Procurement Working Group, pursue initiatives within predetermined time frames to improve inter agency procurement activities (para. 78)
(ج) بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، مواصلة اتخاذ مبادرات ضمن أطر زمنية محددة سابقا بهدف تحسين عمليات المشتريات بين الوكالات (الفقرة 78)
The Committee may refer any communication to a working group to make recommendations to the Committee on the merits of the communication.
3 يجوز للجنة أن تحيل أي بلاغ إلى فريق عامل ليرفع توصياته إليها بخصوص الأسس الموضوعية للبلاغ.
Implementation of the guidelines will be monitored by an inter divisional advisory group.
وستتولى مجموعة استشارية مشتركة بين الشعب رصد تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية.
She further stressed the important role of the Inter Agency Support Group (IASG).
وشددت أيضا على الدور الهام لفريق الدعم المشترك بين الوكالات.
The inter agency Core Protection Group is finalizing a protection framework for returnees.
ويقوم فريق الحماية الأساسي المشترك بين الوكالات بوضع الصيغة النهائية لإطار حماية للعائدين.
The inter sessional working group planned for 1994 would be a useful exercise.
وقالت إن الفريق العامل فيما بين الدورات المخطط لعام ١٩٩٤ سيضطلع بعمل مفيد.
(a) Work of the inter agency task forces established by the Working Group
)أ( أعمال فرق العمل المشتركة بين الوكاﻻت التي أنشأها الفريق العامل.
This will be discussed by the inter agency operations group before 15 November 2005.
وسيناقش هذا الأمر فريق العمليات المشترك بين الوكالات قبل يوم 15 تشرين الثاني نوفمبر 2005.
(b) The group of experts or panel could conduct, inter alia, the following tasks
(ب) يمكن لفريق الخبراء أن ينجز، في جملة أمور، المهام التالية
Report of the Inter Agency Support Group on Indigenous Issues on its 2004 session
تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته لعام 2004
Communication submitted by Switzerland, Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy, Sixth Session.
رسالة مقدمة من سويسرا، فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، الدورة السادسة.
The group that stood in various attitudes, after this communication, were worthy of a painter.
المجموعة التي وقفت في المواقف المختلفة ، وبعد هذه الرسالة ، وكانت جديرة
By decision 11 COP.1 on procedures for the communication of information and review of implementation, the COP, inter alia
1 عملا بالمقرر 11 م أ 1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ، قام مؤتمر الأطراف، في جملة أمور، بما يلي
The Administration agreed with the Board's recommendation to, in consultation with the United Nations Development Group and the Inter Agency Procurement Working Group, pursue initiatives within predetermined time frames to improve inter agency procurement activities.
83 وأبلغت دائرة المشتريات المجلس بأنها ستضع مبادئ توجيهية لتسجيل البائعين المحليين بالتشاور مع البعثات.
D. Inter Agency Standing Committee The Inter Agency Standing Committee (IASC) and its subsidiary, the Inter Agency Working Group (IAWG) (which prepares discussions and monitors implementation of IASC decisions), are the primary mechanisms for inter agency coordination at the Headquarters level.
٢٠ إن اﻵليات الرئيسية للتنسيق المشتركة بين الوكاﻻت على مستوى المقر تتمثل في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت، والفريق العامل المشترك بين الوكاﻻت التابع لها، الذي يتولى التحضير للمناقشات ورصد تنفيذ قرارات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت.
In 2004 an inter agency working group on integrated management of childhood illness was established.
وفي عام 2004، أنشئ فريق عامل مشترك بين الوكالات بشأن المعالجة المتكاملة لأمراض الطفولة.
(ii) Inviting the Inter Agency Procurement Working Group to hold more meetings in developing countries
'2 دعوة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية
In that context, his delegation welcomed the work of the Inter sessional Ad Hoc Open ended Working Group on Finance and the establishment of the Inter sessional Ad Hoc Open ended Working Group on Sectoral Issues.
وأبدى، في هذا السياق، ترحيب وفده بعمل الفريق العامل لما بين الدورات، المفتوح العضوية والمخصص للشؤون المالية، وبإنشاء الفريق العامل لما بين الدورات، المفتوح العضوية والمخصص للمسائل القطاعية.
While the relative novelty of electronic forms of communication might require greater explanation than traditional forms of communication, the Working Group stressed that the text should be drafted in a manner that encompassed any form of communication.
وعلى الرغم من أن ج د ة الأشكال الإلكترونية للخطابات، مقارنة بالأشكال الأخرى، قد تتطلب توضيحا أكثر من ما تتطلبه الأشكال التقليدية للخطابات، فإن الفريق العامل أكد على ضرورة صوغ النص بطريقة تضمن أن يشمل أي شكل للتخاطب.
Inter Agency Coordination Group on Mine Action and its Steering Committee on Gender and Mine Action
فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام ولجنته التوجيهية المعنية بنوع الجنس والإجراءات المتعلقة بالألغام
Recently, a working group, in which UNICEF actively participated, has adopted the Inter Agency Mobility Accord.
واعتمد في الآونة الأخيرة فريق عامل، شاركت فيه اليونيسيف مشاركة نشطة، الاتفاق المتعلق بتنقل الموظفين بين الوكالات.
It fosters inter group harmony and understanding among diverse religious, ethnic, racial and social groups internationally.
وهي تشجع الوفاق بين الجماعات والتفاهم بين مختلف الطوائف الدينية والإثنية والعرقية والاجتماعية على الصعيد الدولي.
II. WORK OF THE INTER AGENCY TASK FORCES ESTABLISHED BY THE WORKING GROUP . 9 17 5
ثانيا أعمال فــرق العمــل المشتركــة بيــن الوكــاﻻت التــي أنشأها الفريق العامل
(e) Identification of a victim The communication must identify a victim or group of victims alleging harm
(ه ) تحديد هوية الضحية يجب أن يحدد البلاغ هوية الضحية أو مجموعة الضحايا الم د عى وقوع الضرر عليهم
The Committee, working group or rapporteur shall not make public any communication, submissions or information relating to a communication prior to the date on which its views are issued.
3 لا تعلن اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر أي بلاغ أو أي بيانات أو معلومات تتعلق ببلاغ من البلاغات قبل موعد صدور آرائها.
70. The Working Group considered that communication between the Secretariat and the Working Group could be improved by rotating its meetings between Geneva and New York.
٧٠ ارتأى الفريق العامل أن باﻻمكان تحسين اﻻتصال بين اﻷمانة العامة والفريق العامل عن طريق عقد اجتماعاته في جنيف ونيويورك بالتناوب.
Due to increasing contributions through inter organizational arrangements, including those related to joint programming initiatives, this subcategory is being separated from the private sector inter organizational arrangements group.
222 ونظرا لتزايد التبرعات عن طريق الترتيبات المشتركة بين المنظمات، بما في ذلك تلك المتعلقة بمبادرات البرمجة المشتركة، يجري حاليا فصل هذه الفئة الفرعية عن فئة القطاع الخاص الترتيبات المشتركة بين المنظمات.
The Committee decided to establish an inter sessional working group to discuss the matter of confidentiality further.
وقررت اللجنة إنشاء فريق عامل بين الدورات للتوسع في مناقشة مسألة السرية.

 

Related searches : Inter-group Communication - Inter-office Communication - Inter-company Communication - Inter-vehicle Communication - Inter Device Communication - Inter-agency Group - Inter-group Loans - Group Communication - Communication Group - Inter-agency Coordination Group - Communication Systems Group - Intra-group Communication - Inter Board