Translation of "intended by you" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
ad you intended. | كما كنت تنوى |
I intended that you should. | كان ذلك فى نيتى |
I never intended you to be. | لم أقصد قط أن تكون كذلك . |
We never intended to involve you. | هذا ما كنت أنويه و (فيرجينى) . |
You never intended to commit harakiri. | ليس لديك أدنى نيه لتنفيذ هراكيرى |
You never intended to commit harakiri. | لم تنوى تنفيذ هراكيرى أبدا |
You all probably intended to wake up, | ربما كنتم تخططوا ان تستيقظوا |
I had intended using you as an emissary. | كنت أنوى إستخدامك كمبعوث |
I told you I intended to restore order. | أخبرتك أننى أنوى تجديد الأوامر |
You might have let me know what you intended to do. | كان يجب عليك أن تعلمنى بما تنوى فعله |
These proposals had been intended for consideration by all concerned. | وكان المقصود هو أن تطرح هذه المقترحات على جميع الجهات المعنية لدراستها. |
You don't think that she could've intended to commit... | آلا تعتقد أنها قد تقترف نفس الشيء |
You did not tell me that you intended to go into harness. | أنت لم تخبرني بأنك تنوي الذهاب إلى تسخير . |
You did not tell me that you intended to go into harness. | ومرة أخرى في الممارسة ، وألاحظ. أنت لم تخبرني أنك تنوي الذهاب |
By design, these funds are intended to be invested outside Russia. | إن هذه الصناديق مصممة بطبيعتها للاستثمار خارج روسيا. |
Miss Terrill, ain't you gonna introduce me to your intended? | انسة تيريل، ألست ذاهبة إلى تقديمى إلى مقصودك |
I assume that Dardo intended to insult me by sending you... or perhaps he thought there could be no argument. | أراد (دادو) أهانتي بإرسالك أو ربما عرف أننا لن نتحدث |
employs his vessel to another purpose than that intended by the owners | بدوافع ذاتية لأغراض مخالفة عن التي حددها الملا ك |
For they intended evil against you. They plotted evil against you which cannot succeed. | لانهم نصبوا عليك شرا. تفكروا بمكيدة. لم يستطيعوها . |
Do you suppose that sudden departure was intended to be funny? | أتظنين أن رحيله المفاجئ كان مضحكا |
I'll tell you how we met, though I hadn't intended to. | سأخبرككيفالتقينا، على الرغم من اننى لم أكن أنوى ذلك |
So, copyright is a regulation by the State intended to change a regulation by the market. | هكذا ، حقوق الطبع والنشر هو تنظيم من جانب الدولة التي ترمي إلى تغيير لائحة من قبل السوق. إنها الحق الحصري ، وهو حق الاحتكار ، |
My dear fellow, I intended to tell you last night... but you know, Miss Trowbridge... | يا صديقى العزيز, لقد ن ويت أن ا خب رك ليلة أمس... . لكنك تعرف, السيدة تروبريدج... |
Contributions intended to fund NFTCE dropped by almost 6 per cent in 1992. | ولقد انخفضت المساهمات المرصودة لتمويل نفقات التعاون التقني غير الممولة من البرنامج اﻻنمائي في سنة ١٩٩٢ بنسبة ٦ في المائة تقريبا. |
I had intended to call before you numerous witnesses on her behalf. | كنت انوى ان استدعى امامكم العديد من الشهود لصالحها |
No pun intended. | لا أقصد التلاعب بالكلمات. |
As God intended... | كما نوى الله |
No offense intended. | لا نقصد الإساءة |
It's intended to. | هناك بعض الاشياء الصغيرة تقيدنا. |
These are intended to kinda help you along with the material, and I would really encourage you to answer those questions by yourselves rather than skip them. | نوعا ما إلى مساعدتك إلى جانب المادة العلمية، وأنا أشجعكم فعلا على إجابتها بأنفسكم وليس تخطيها، عادة ما تكون هذه الأسئلة حول المادة العلمية التي تم تغطيتها للتو |
The high volume of imports of CFCs in 2004 could not be intended for use by those companies he assumed therefore that it was intended for stockpiles. | وأن الحجم الكبير من واردات مركبات الكربون الكلورية فلورية في 2004 لا يمكن أن يكون القصد منه هو استخدامه من جانب تلك الشركات، وافترض لذلك أن الغرض هو التخزين. |
Now that I see you, Gladys. I can't say what I intended to. | و الآن وقد رأيتك يا جلاديس لا يمكنني الإفصاح عما انتويته |
They intended nothing more. | لم تكن هناك نيات مبيتة للقيام بأي أمر آخر. |
No harm intended, sir. | لا أذى نوى، سيد |
That was never intended. | تلك لم تكن نيتي ابدا |
Relax, no insult intended. | إهدئي لم أقصد الإهانة |
Recommendations adopted by the Subcommission are usually addressed to, and intended for, implementation by the Governments of the region. | وعادة ما تكون وجهة وهدف التوصيات التي تتخذها اللجنة الفرعية أن تنفذها حكومات المنطقة. |
In this version, the infection is caused by a virus originally intended to cure cancer. | في هذا الفيلم، وينتج المرض بسبب فيروس معدل جينيا لعلاج السرطان. |
So We disposed the wind for him , blowing softly wherever he intended by his command , | فسخرنا له الريح تجري بأمره ر خاء لينة حيث أصاب أراد . |
In this context, the study is intended to support further action by the General Assembly. | 16 في هذا السياق، ي قصد بالدراسة أن تدعم الإجراءات المقبلة من جانب الجمعية العامة. |
Funded largely by the Italian Government, it was primarily intended to assist the developing countries. | وأشار الى أن المخزن الذي تمول الحكومة اﻹيطالية جزءا كبيرا منه، يرمي بصورة رئيسية الى مساعدة البلدان النامية. |
You all probably intended to wake up, I don't know, 6 30, 7 a.m. | ربما كنتم تخططوا ان تستيقظوا أنا لا أعرف ، 6 30 ، 7 صباحا . |
No one else could enter this door... this door was intended only for you. | ولا أحد غيرك يمكنه دخول هذا الباب، فهو باب كان مخصص ا لك فقط |
The recommendations adopted by the Subcommission are usually addressed to, and intended for, implementation by the Governments of the region. | وعادة ما تكون وجهة وهدف التوصيات التي تتخذها اللجنة الفرعية أن تنفذها حكومات المنطقة. |
Measures can be grouped according to the intended beneficiaries (i) support measures whose intended beneficiaries are households or consumers (ii) those whose intended beneficiaries are service suppliers and (iii) those intended to benefit society as a whole. | ومن وجهة نظر المادة الخامسة عشرة، فإن الإعانات التي يكون المستفيدون المقصودون بها هم موردي الخدمات من الواضح أنها أكثر الإعانات صلة بالموضوع، ويقتصر الالتزام المتعلق بتبادل المعلومات عليها. |
Related searches : As You Intended - Intended For You - By You - Charged By You - By Now You - Marked By You - Answered By You - Designated By You - Driven By You - Held By You - Covered By You - Organised By You - Designed By You