Translation of "insufficient space" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Insufficient - translation : Insufficient space - translation : Space - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tracks not copied the device has insufficient space | ترميز غير كافي قرص فضائي |
The existing treaties have loopholes and are insufficient for effectively preventing an arms race in outer space today. | فالمعاهدات القائمة توجد بها ثغرات وهي لا تكفي للقيام على نحو فعال بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي اليوم. |
Insufficient Aliases | غير كافي أسماء بديلة |
Insufficient Permissions | تصريحات غير صحيحة |
Insufficient access rights | غير كافي وصول |
Bathrooms are insufficient. | فالحمامات غير كافية. |
Insufficient infrastructure and services | دال عدم كفاية الهياكل الأساسية والخدمات |
Insufficient personnel, mentors and networks | 5 عدم كفاية عدد الموظفين، والمرشدين، والشبكات |
Insufficient permissions in target directory. | صلاحيات غير كافية في الدليل الهدف |
But auditing alone is insufficient. | والمراجعة وحدها ليست كافية. |
The usual way, insufficient poison. | كالمعتاد, تناولت السم بكمية غير كافية |
The existing legal framework, prohibiting only the deployment of weapons of mass destruction, military bases and nuclear test explosions in outer space, seems insufficient and requires amendment. | والإطار القانوني المعمول به اليوم الذي لا يحظر إلا انتشار أسلحة الدمار الشامل، والقواعد العسكرية وتفجيرات التجارب النووية، غير كاف، فيما يبدو، ويتطلب التعديل. |
Insufficient investment has meant inadequate infrastructure. | وكان نقص الاستثمار سببا في عدم كفاية البنية الأساسية. |
Both are insufficient to check Naif. | لكن هذين المرتكزين لا يكفيان لتحجيم قوة الأمير نايف. |
But it has also been insufficient. | ولكن الاستجابة كانت أيضا غير وافية. |
C. Insufficient policy frameworks and regulation | جيم عدم كفاية أطر السياسات العامة والتنظيم |
Could not save image insufficient information. | لم أتمكن من حفظ الصورة المعلومات غير كافية. |
These are necessary but insufficient questions. | هذه أسئلة مهمة ولكن غير كافية. |
Provisional liberty based on insufficient evidence. | الحري ة المؤق تة لعدم كفايه الادله هذا لن يستمر طويلا من أجلى |
From the bodies Words are insufficient. | أما الأبدان وما أدراك ما تصير إليه الأبدان. |
It should not increase the burden on States, particularly those which had insufficient means, rather than insufficient political will. | وينبغي ألا تعمل على زيادة العبء على الدول، ولا سيما تلك الدول التي تمتلك وسائل غير كافية، وليس رغبة سياسية غير كافية. |
(d) The governance structure demonstrated several areas of weakness, including insufficient management reporting and insufficient oversight of procurement operations | (د) أظهر الهيكل الإداري عدة نقاط ضعف من بينها عدم كفاية التقارير الإدارية وعدم كفاية أنشطة الرقابة على عمليات الشراء التي تضطلع بها |
Even that turned out to be insufficient. | وحتى ذلك المبلغ تبين أنه لم يكن كافيا. |
But Van Rompuy s minimal proposal may be insufficient. | بيد أن اقتراح الحد الأدنى الذي قدمه فان رومبوي قد لا يكون كافيا. |
Granted, this is insufficient, but it is positive. | ومن المسلم به أن هذا أمر غير كاف، ولكنه إيجابي. |
1 Data from the national report is insufficient. | )١( البيانات المستقاة من التقارير الوطنية غير كافية. |
2 Data from the national reports are insufficient. | )٢( البيانات المستقاة من التقارير الوطنية غير كافية. |
For example, insufficient angiogenesis not enough blood vessels | فمثلا, إذا كان تولد الأوعية عاجزا, الأوعية الدموية غير كافية, |
Furthermore, the space technology community often had insufficient understanding about the operational mechanisms of and interactions within the disaster management user community and interdependence among players at the local, provincial and national levels. | وعلاوة على ذلك، لوحظ أن أوساط تكنولوجيا الفضاء كثيرا ما يكون لديها فهم غير كاف بالآليات العملياتية لدى أوساط المستعملين المعنيين بتدب ر الكوارث وبالتفاعلات داخل تلك الأوساط وبالترابط فيما بين الفاعلين على كل من المستوى المحلي والمقاطعي والوطني. |
But insufficient diagnostic rigor can result in over diagnosis. | ولكن عدم كفاية الدقة التشخيصية قد تؤدي إلى الإفراط في التشخيص. |
All of these are good, but they are insufficient. | وكل هذا طيب، إلا أنه لا يكفي. |
This is true, but it is an insufficient explanation. | وهذا حقيقي، ولكنه ليس بالتفسير الكافي. |
Evidence is insufficient to support use in acute exacerbations. | لا توجد أدلة كافية لدعم استخدامها في السورات الحادة. |
Insufficient awareness about laws and rights that defend women. | الوعـي غير الكافي بالقوانين والحقوق التي تدافع عن المرأة. |
The insufficient number of women in decision making positions | العدد غير الكافي من النساء في مناصب اتخاذ القرار. |
However, public revenues were insufficient to offset fiscal imbalances. | على أن عائدات القطاع العام كانت غير كافية لتصحيح أوجه اختﻻل التوازن المالي. |
If subscriptions are insufficient, voluntary contributions will be necessary | وإذا لم تكف اﻻشتراكات، ستكون التبرعات ﻻزمة |
National energy and fresh water resources are often insufficient. | والطاقة الوطنية ومصادر المياه العذبة عادة ما تكون غير كافية. |
When the crematoria prove insufficient, pyres are set up. | وإذا ضاقت محارق الجثث بم ن فيها ن صبت أكوام الحطب نصب ا. |
In other Caribbean countries, insufficient official development assistance and insufficient private investment flows forced Governments to incur debt as a catalyst for economic development. | وقد أدت عدم كفاية المساعدة اﻹنمائية الرسمية وتدفقات اﻻستثمار الخاص الى اضطرار حكومات بلدان أخرى في منطقة الكاريبي الى اﻻستدانة كحافز للتنمية اﻻقتصادية. |
The view was expressed that, to date, insufficient attention had been given to the creation of debris that future anti satellite weapons would cause through kinetic impact or explosion damaging or destroying space assets. | 107 وأ عرب عن رأي مفاده أنه لم يول حتى الآن اهتمام كاف للحطام الذي سينشأ عن الأسلحة المضادة للسواتل في المستقبل من جر اء الإرتطام الحركي أو الإنفجار الذي يعطب أو يدم ر الموجودات الفضائية. |
Euclidean space, and spherical space. | الفضاء الايقليدي والفضاء الكروي. |
There is currently insufficient data to predict either outcome confidently. | في الوقت الحالي لا توجد بيانات كافية للتكهن بأي من النتائج عن يقين. |
In both cases, the underlying problem is insufficient aggregate demand. | ففي كل من الحالتين تكمن المشكلة الأساسية في نقص الطلب الكلي. |
Insufficient time was left to address new and critical issues. | ولم ي تر ك وقت كاف لتناول قضايا جديدة وحساسة. |
Related searches : Insufficient Disk Space - Insufficient Storage Space - Insufficient Free Space - Insufficient Data - Insufficient Capacity - Insufficient Resources - Insufficient Access - Insufficient Address - Insufficient Stock - Insufficient Funding - Insufficient Quality - Insufficient Supply - Insufficient Information