Translation of "institute legal proceedings" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A. Capacity to institute legal proceedings
ألف اﻷهلية القانونية للتقاضي
With the help of legal services, women could institute various proceedings while they were in the shelter.
ويمكن للنساء، بمعونة الخدمات القانونية، أن يبدأن إجراءات شتى خلال وجودهن في الملجأ.
242. With regard to women apos s legal capacity in court proceedings, the representative said that women could file lawsuits in courts and institute proceedings themselves.
٢٤٢ وبخصوص اﻷهلية القانونية للمرأة في اجراءات المحاكمة، قال الممثل ان بامكان المرأة أن ترفع الدعاوى وتقاضي بنفسها.
LEGAL PROCEEDINGS INSTITUTED . 57.55
٥٧,٤٤ فـي المائة
It shall in particular have the capacity to contract, to acquire and dispose of movable and immovable property, and to institute legal proceedings.
وتكون لها بصفة خاصة أهلية التعاقد وحيازة الممتلكات المنقولة وغير المنقولة والتصرف فيها، وإقامة الدعاوى أمام القضاء.
It shall, in particular, have the capacity to contract, to acquire and dispose of movable and immovable property and to institute legal proceedings.
وله بصفة خاصة أهلية التعاقد على الممتلكات المنقولة وغير المنقولة وحيازتها والتصرف فيها، وإقامة الدعاوى أمام القضاء.
Further to the previous reports, we can report that women have full legal capacity and may institute the same proceedings at law as men.
48 بالإضافة إلى ما ورد في التقارير السابقة، يمكننا القول بأن المرأة تتمتع بالأهلية القانونية التامة ويجوز لها إقامة الدعاوى أمام المحاكم شأنها في ذلك شأن الرجل.
Nor did he institute criminal proceedings to investigate what had happened.
كما لم يحرك دعوى جنائية للتحقيق فيما حدث.
Legal proceedings have been opened against opposition parties.
هذا فضلا عن الدعاوى القضائية التي أقيمت ضد أحزاب المعارضة.
Nigerian Institute of Advanced Legal Studies 1994
6 المعهد النيجيري للدراسات القانونية العليا، 1994
The two spouses alone may institute proceedings for termination of the marriage.
للزوجين فقط أن يتقدما بدعوى انفكاك الزواج.
1987 Chairman, Nigerian Institute of Advanced Legal Studies.
٧٨٩١ رئيس، المعهد النيجيري للدراسات القانونية المتقدمة.
It is reported that the Government of Tuvalu has sought to institute legal proceedings against the United States of America and Australia for failing to control global warming.
بيد أنه ليس من الواضح أن إعادة توزيع السكان هذه مستدامة في بيئات بالغة الهشاشة(27).
The law guarantees mechanisms for implementing the spirit of this article insofar as women are able to institute legal proceedings in accordance with the provisions of the law.
يكفل القانون آليات التطبيق لروح هذه المادة بحيث تتمكن النساء من رفع الدعاوى أمام القضاء وفق أحكام القانون.
Unlike legal separation, this is purely a personal arrangement and does not require legal proceedings.
وعلى عكس الانفصال القانوني، يعد هذا ترتيب ا شخصي ا محض ا ولا يتطلب إجراءات قانونية.
The ability to enter into contracts and bring legal proceedings
القدرة على التعاقد والتقاضي
Legal proceedings before the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal do not preclude either criminal proceedings or disciplinary action.
فالمقاضاة أمام المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية ﻻ تحول دون ممارسة الدعوى الجنائية، كما ﻻ تمنع عن اتخاذ إجراء تأديبي.
Fellow of the Nigerian Institute of Advanced Legal Studies.
زميل معهد الدراسات القانونية العليا في نيجيريا.
Friend of the Institute of Advanced Legal Studies, London.
صديق معهد الدراسات القانونية العليا، لندن.
The Attorney General should have powers to institute and undertake criminal proceedings, to take over and continue, as well as to discontinue, those proceedings.
وينبغي أن يتمتع النائب العام بسلطات تخوله تحريك الدعوى الجنائية ومباشرتها وتولي مسؤوليتها واﻻستمرار فيها أو وقفها.
Nowadays, legal proceedings against the world's most wicked leaders have become farce.
أما اليوم فقد تحولت الإجراءات القضائية ضد أكثر زعماء العالم شرا وفظاعة إلى مسرحية هزلية.
Honorary Friend of the Institute of Advanced Legal Studies, London University.
زميل شرف في معهد الدراسات القانونية المتقدمة، جامعة لندن.
This Board provides, together with an Insurance Ombudsman, an alternative to legal proceedings.
ويشكل هذا المجلس، إلى جانب أمين المظالم المعني بشؤون التأمين، بديلا للإجراءات القضائية.
Bodies responsible for legal proceedings were independent of those that handed down judgements.
وذكر أن الهيئات المسؤولة عن المﻻحقات القانونية مستقلة عن الهيئات التي تصدر اﻷحكام.
One person was in preventive detention in Switzerland and legal proceedings were pending.
وأنه يوجد شخص قيد اﻻحتجاز الوقائي في سويسرا، بانتظار إجراءات المحاكمة القانونية.
1999 Certificate of the United States Defense Institute of International Legal Studies on Legal Aspects of Peace Operations
1999 شهادة في عمليات حفظ السلام (الجوانب القانونية لعمليات السلام) من معهد الدفاع بالولايات المتحدة للدراسات القانونية الدولية
(f) The alleged reluctance of prosecutors to institute criminal proceedings under article 137A of the Criminal Code.
(و) الإدعاء بامتناع المدعين العامين عن إقامة دعاوى جنائية بموجب المادة 137 ألف من القانون الجنائي.
On 14 February 2005 it was decided not to institute criminal proceedings in respect of these allegations.
وفي 14 شباط فبراير 2005، تقرر عدم اتخاذ إجراءات جنائية إزاء هذه الادعاءات.
Secondly, the author contends that the decision of the prosecutor not to institute criminal proceedings remained unmotivated.
وثانيا، يؤكد مقدم الرسالة أن قرار المدعي العام عدم السير في اﻻجراءات الجنائية ظل غير مبين الدوافع.
9. The capacity given to the United Nations to institute legal proceedings before national courts does not mean, however, that the Organization or its officials are generally subject to the jurisdiction of national courts.
٩ ﻻ تعني اﻷهلية التي تتمتع بها اﻷمم المتحدة للتقاضي أمام المحاكم الوطنية، مع ذلك، أن المنظمة أو موظفيها يخضعون عموما لسلطة المحاكم الوطنية.
Honourary Award of Fellow of the Nigerian Institute of Advanced Legal Studies.
جائزة زميل شرفي في معهد الدراسات القانونية العليا في نيجيريا.
For example, women could not fully participate under their own names in legal proceedings.
على سبيل المثال، لم يكن من المسموح للنساء بأن يشاركن بشكل كامل بأسمائهن في الدعاوى القضائية.
Their decision is subject to judicial review proceedings only on very limited legal grounds.
ولا يكون الحكم الذي يصدر عن هؤلاء القضاة خاضعا لإجراءات المراجعة القضائية إلا بالاستناد إلى عدد محدود جدا من الأسس القانونية.
Appropriate legal proceedings continue to be taken against persons guilty of acts of corruption.
ومازالت الإجراءات القانونية الملائمة ت تخذ ضد المذنبين بأعمال الفساد.
In civil matters an aggrieved party is at liberty to institute proceedings before a court of competent jurisdiction.
67 وفي القضايا المدنية، يجوز للطرف المضرور رفع دعوى أمام المحكمة المختصة.
They brought legal proceedings against Nessma TV over the broadcast of an animation representing God.
فمثلا كان هناك إجراءات قانونية ضد قناة نسمة لبثها فيلم رسوم متحركة يجسد الذات الإلهية.
The slowness and ponderousness of legal proceedings also erode victims' trust in the justice system.
كما أن بطء العملية القضائية وثقلها يشكلان أيضا عقبة تقوض ثقة الضحايا في المحاكم.
Legal proceedings commenced on 9 January 1431 at Rouen, the seat of the English occupation government.
بدأت الإجراءات القانونية في التاسع من يناير 1431 في روان مقر حكومة الإحتلال الإنجليزي.
Throughout the trial proceedings, he was assisted by legal counsel and the services of sworn interpreters.
وقد استعان السيد غوسماو طيلة إجراءات المحاكمة بمحام وبخدمات مترجمين شفويين محلفين.
We are also cooperating with the Nicaraguan Government to settle the legal proceedings currently in progress.
ونحن بصدد التعاون أيضا مع حكومة نيكاراغوا لتسوية اﻻجراءات القضائية الجارية.
... quot so that legal proceedings may be instituted if there are grounds under its national law.
... quot ليتسنى اتخاذ اﻻجراءات القانونية ضده إذا كانت هناك أسس لذلك بموجب قانونها الوطني.
Lebanese women today enjoyed legal rights on an equal footing with men they had the same legal capacity to conclude contracts and own property, and in legal proceedings in courts.
كما تشارك المرأة في العمليات الانتخابية وزاد تمثيلها في الحقلين الإداري والقانوني.
Sociological Perspectives on Legal Systems in Latin America , International Institute of Sociology, Caracas, November 1972.
123 مناظير علم الاجتماع بشأن النظم القانونية في أمريكا اللاتينية ، المعهد الدولي لعلم الاجتماع، كاراكاس، تشرين الثاني نوفمبر 1972.
Member of the Executive Committee of Friends of the Institute of Advanced Legal Studies, London.
عضو اللجنة التنفيذية ﻷصدقاء معهد الدراسات القانونية المتقدمة، لندن.
In practical terms, an accused person could request legal aid from the prosecutor, the judges or the bar association, either before or during legal proceedings.
ومن الناحية العملية، يمكن للمتهم أن يطلب المساعدة القانونية من المدعي العام أو القضاة أو نقابة المحامين وذلك قبل أو في أثناء مباشرة الإجراءات القانونية.

 

Related searches : Institute Proceedings - Legal Proceedings - Institute Proceedings Against - Institute Criminal Proceedings - Institute Legal Action - Prospective Legal Proceedings - Commencing Legal Proceedings - Material Legal Proceedings - Instigating Legal Proceedings - Initiated Legal Proceedings - Instigate Legal Proceedings - Legal Proceedings Against - Pursue Legal Proceedings - Legal Dunning Proceedings