Translation of "initiate further steps" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We hope that the agenda for development will initiate concrete steps in this sphere.
ويحدونا اﻷمل بأن تضع خطة التنمية خطوات محددة في هذا المضمار.
Further steps to mainstream a gender perspective
الخطوات الإضافية لتعميم المنظور الجنساني
recommend further implementation steps and undertake active follow up
تقديم التوصيات بشأن الخطوات التالية التي يتعين اتخاذها في التنفيذ،والعمل بنشاط لمتابعتها
In our opinion, such steps should be further promoted.
ونرى أنه ينبغي تشجيع اتخاذ المزيد من تلك الخطوات.
The author further alleges that the State party has failed to initiate investigation of these cases.
كذلك يدعي صاحب البﻻغ بأن الدولة الطرف لم تقم بالتحقيق في هذه القضايا.
Initiate
استهل
Invites the President of the Conference to initiate steps which he deems necessary to facilitate a successful outcome of the Conference
4 يدعو رئيس المؤتمر إلى اتخاذ ما يراه ضروريا من إجراءات لتيسير نجاح المؤتمر
The Ministers agreed that NAM should initiate steps for establishing international norms, ethics and or code of conduct for the media.
29 واتفق الوزراء على أن تبدأ حركة عدم الانحياز خطوات لإرساء قواعد وأخلاقيات و أو مدونة قواعد سلوك دولية لوسائط الإعلام.
This action will need to be followed by further steps.
وهذا العمل يتعين أن تتبعه خطوات أخرى.
Invites the President of the Conference to initiate the steps that he deems necessary to facilitate a successful outcome of the Conference
4 يدعو رئيس المؤتمر إلى الشروع في اتخاذ ما يراه ضروريا من إجراءات لتيسير نجاح المؤتمر
The nine will meet again next week to consider further steps.
وسوف يجتمع ممثلو البلدان التسعة مرة أخرى في اﻷسبوع القادم للنظر في اتخاذ خطوات أخرى.
The nine will meet again next week to consider further steps.
وسوف تجتمع البلدان التسعة مرة أخرى في اﻷسبوع القادم للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات.
Obviously, further steps are necessary in the field of nuclear disarmament.
من الواضح أن من الضروري اتخاذ خطوات اضافية في ميدان نزع السﻻح النووي.
They were, rather, simply first steps requiring further development and improvement.
بل إن اﻷمر يعني مجرد تدابير أولية، يطلب أن تكون محﻻ للتطوير والتحسين.
The Board was also proposing to initiate steps to establish, on a system wide basis, a standardized accounting and budgeting framework for security related expenditure.
وذكر أن المجلس يقترح أيضا الشروع في إجراءات معينة بغية إنشاء، إطار عمل معياري للمحاسبة والميزنة للنفقات المتصلة بالأمن وأن يغطي هذا الإطار المنظومة بأسرها.
No further steps were taken by the King to restore normal constitutional conditions.
اتخذت لا خطوات إضافية قبل الملك إعادة الأوضاع الدستورية الطبيعية.
The draft outcome document is first and foremost a framework for further steps.
ويشكل مشروع الوثيقة الختامية في المقام الأول إطارا لاتخاذ المزيد من الخطوات.
Further steps must also be taken to eliminate the threat of nuclear proliferation.
ويتعين أيضا اتخاذ مزيد من الخطوات للقضاء على تهديد اﻻنتشار النووي.
With staff focusing intensively on project delivery, the Department expects to initiate further training seminars during the first quarter of 1995.
فمع التركيز من جانب الموظفين بكثافة على إنجاز المشاريع تتوقع اﻻدارة أن تبدأ المزيد من الحلقات الدراسية التدريبية في أثناء الربع اﻷول من عام ١٩٩٥.
Initiate payment to Governments
اتخاذ إجراءات الدفع للحكومات
1995 Initiate project activity
١٩٩٥ البـدء فــي تنفيـــذ
Further interim reduction steps for methyl bromide in Parties operating under Article 5 (1)
مزيد من الخطوات المؤقتة لتخفيض بروميد الميثيل بالأطراف العاملة بموجب المادة 5 (1)
The Final Document contains important recommendations for further steps, which should now be implemented.
والوثيقة الختامية تتضمن توصيات هامة بخطوات أخرى ينبغي أن تنفذ اﻵن .
Initiate steps to evaluate proposed strategies of wealth creation for economic growth with their effects on the human rights of those who are most vulnerable in society.
1 ينبغي اتخاذ خطوات لتقييم الاستراتيجيات المقترحة لخلق الثروات من أجل النمو الاقتصادي، وتقييم آثارها على حقوق الإنسان الخاصة بأضعف فئات المجتمع.
The Commission may wish to take further steps with a view to clarifying the issue.
وربما ترغب اللجنة في اتخاذ المزيد من الخطوات لتوضيح هذه المسألة.
Since then Croatia has already taken some steps in an attempt to prevent further conflicts
ومنذ ذلك الحين اتخذت كرواتيا فعﻻ بعض الخطوات سعيا منها الى منع نشوب معارك أخرى.
Some important positive steps have already been taken, and further proposals can supplement this process.
لقد اتخذت بالفعل بعض الخطوات اﻹيجابية الهامة، ويمكن ﻻقتراحات إضافية أن تكمل هذه العملية.
After 1997, Hong Kong's government made doubly sure that legislators' already limited powers to initiate debates, legislation, and amendments to laws were further restricted.
وبعد عام 1997 حرصت حكومة هونغ كونغ على وضع المزيد من القيود على المشرعين الذين كانت سلطاتهم وصلاحياتهم محدودة بالفعل فيما يتعلق بإجراء المناقشات البرلمانية وسن التشريعات وإدخال التعديلات على القوانين.
The second issue is the need to take further steps toward closer integration within the eurozone.
ان الخطوة الثانية هو الحاجة لأخذ خطوات اخرى من اجل المزيد من التكامل ضمن منطقة اليورو.
Further necessary steps in that regard will, it is hoped, be taken during the September summit.
وسوف تتخذ فيما نرجو خطوات أخرى ضرورية في هذا الشأن خلال مؤتمر قمة أيلول سبتمبر.
Further steps are examined regarding the adding of positions open to women service in the IDF.
وهناك خطوات أخرى قيد البحث بشأن إضافة مراكز متاحة لخدمة المرأة في جيش الدفاع الإسرائيلي.
To further the efforts made and steps taken to improve and draw notice to product quality
مواصلة الجهود المبذولة والخطوات المتخذة لتحسين جودة المنتجات وتوجيه العناية إليها
The Council further called on donor countries to help the ECOWAS member States implement those steps.
وطالب مجلس الأمن كذلك، البلدان المانحة بمساعدة الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في تنفيذ هذه الخطوات.
Further steps to achieve the targets set out in Assembly resolution 47 199 are being taken.
وهو يعكف اﻵن على اتخاذ مزيد من الخطوات لبلوغ اﻷهداف المحددة في قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٩٩.
Further, in 1993, the administration took the following steps to emphasize the importance of the account
وفضﻻ عن ذلك، اتخذت اﻹدارة في عام ١٩٩٣ الخطوات التالية للتشديد على أهمية هذا الحساب
Further, in 1993, the Administration took the following steps to emphasize the importance of the account
وفضﻻ عن ذلك، اتخذت اﻹدارة في عام ١٩٩٣ الخطوات التالية للتشديد على أهمية هذا الحساب
Either side can initiate the chat.
ويستطيع أي طرف أن يبدأ الدردشة.
Initiate payment to Governments UNDOF UNIFIL
بعثـة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
The State party should take further steps to reduce the number of persons in pre trial detention.
ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات أخرى لخفض عدد الأشخاص المحبوسين حبسا احتياطيا .
The Government was successfully concluding agreements in that area and was prepared to take further constructive steps.
والحكومة الروسية تقوم، على نحو ناجح، بإبرام اتفاقات في هذا الصدد، وهي مستعدة لاتخاذ مزيد من الخطوات البناءة.
They agreed on the importance of further steps to enhance security and to achieve a political settlement.
واتفقوا على أهمية اتخاذ خطوات أخرى لتعزيز اﻷمن والتوصل إلى تسوية سياسية.
Further easing of sanctions will be contingent on additional significant and well defined steps taken by Belgrade.
وسيكون إجراء أي تخفيف آخر للجزاءات متوقفا على اتخاذ بلغراد خطوات محددة هامة إضافية.
Further steps have been taken to attract such foreign investments as could be beneficial to the Territory.
إذ اتخذت مزيدا من الخطوات ﻻجتذاب اﻻستثمارات اﻷجنبية التي من شأنها أن تعود على اﻻقليم بالفائدة.
Silver Ceramic Systems (activity to initiate partnership)
المرشحات الخزفية الفضية (نشاط تمهيدي لبدء شراكة)
1994 Finalize project funding and initiate action
١٩٩٤ اﻻنتهاء من تمويل المشروع وبدء العمل فيه

 

Related searches : Initiate Steps - Further Steps - Initiate Next Steps - Initiate Legal Steps - Initiate Further Measures - Consider Further Steps - Further Steps Towards - Define Further Steps - All Further Steps - Further Steps Regarding - Further Steps Ahead - Coordinate Further Steps - What Further Steps - Further Steps Taken