Translation of "initiate further measures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Further - translation : Initiate - translation : Initiate further measures - translation : Measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Possible further measures. | )د( التدابير اﻹضافية الممكنة |
(iv) Initiate measures that mitigate the impact of excessive volatility of short term capital flows. | '4 المبادرة باتخاذ تدابير تخفف من تأثير التقلبية المفرطة في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل. |
quot 7. Calls upon the United Nations Conference on Trade and Development to initiate further innovative measures to mobilize adequate resources for the effective implementation of the Programme of Action | quot ٧ تطلب من مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يشرع في اتخاذ المزيد من التدابير اﻻبتكارية لتعبئة موارد كافية للتنفيذ الفعال لبرنامج العمل |
But further measures are required. | إﻻ أن تدابير أخرى مطلوب اتخاذها. |
(k) Initiate or strengthen existing measures to promote work life balance for both women and men | (ك) وضع تدابير لتحقيق التوازن بين العمل والحياة للمرأة والرجل على السواء أو تعزيز التدابير القائمة في هذا الشأن |
The author further alleges that the State party has failed to initiate investigation of these cases. | كذلك يدعي صاحب البﻻغ بأن الدولة الطرف لم تقم بالتحقيق في هذه القضايا. |
Initiate | استهل |
Second, the country s new leaders will have to initiate unpopular measures aimed at revitalizing the ailing economy. | وثانيا، سوف يكون لزاما على قادة البلاد الجدد أن يتخذوا تدابير لن تحظى بتأييد شعبي كبير ولكنها تهدف إلى إنعاش الاقتصاد المتعثر. |
8. Calls upon the United Nations Conference on Trade and Development to initiate further innovative measures to provide and mobilize financial and technical support for the effective implementation of the Programme of Action | ٨ تطلب من مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يشرع في اتخاذ المزيد من التدابير اﻻبتكارية لتوفير وتعبئة الدعم المالي والتقني الﻻزم للتنفيذ الفعال لبرنامج العمل |
Initiate and effectively implement special measures of protection, including affirmative action programmes, for minorities and other vulnerable groups | أن تبدأ وتنفذ فعليا تدابير خاصة للحماية، تشمل برامج العمل التصحيحي، للأقليات والفئات الضعيفة الأخرى |
(37) The term quot medium and long term measures quot is used to indicate those measures which may need more than five years to initiate and or accomplish. | ٧٣ تستخدم عبارة quot التدابير المطلوبة في اﻷجلين المتوسط والطويل quot لبيان التدابير التي قد يستوجب بدء تنفيذها و أو إنجازها أكثر من خمس سنوات. |
With staff focusing intensively on project delivery, the Department expects to initiate further training seminars during the first quarter of 1995. | فمع التركيز من جانب الموظفين بكثافة على إنجاز المشاريع تتوقع اﻻدارة أن تبدأ المزيد من الحلقات الدراسية التدريبية في أثناء الربع اﻷول من عام ١٩٩٥. |
Its further increase could lead to counterproductive protectionist measures. | هذا مع أن تفاقم هذا الخوف في المستقبل قد يؤدي إلى اتخاذ إجراءات حمائية م ـع و قة للإنتاج. |
The word further should be added before effective measures . | 4 ينبغي اضافة العبارة مزيد من قبل العبارة تدابير فع الة . |
The parties also agreed on further confidence building measures. | واتفق الطرفان أيضا على مواصلة تدابير بناء الثقة. |
Initiate payment to Governments | اتخاذ إجراءات الدفع للحكومات |
1995 Initiate project activity | ١٩٩٥ البـدء فــي تنفيـــذ |
Noting with appreciation further the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | وإذ تلاحظ كذلك مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير، |
Further noting with appreciation the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | وإذ تلاحظ كذلك مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير، |
Further noting with appreciation the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | وإذ تلاحظ كذلك مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير، |
If adopted, these measures will further compound America's fiscal mess. | وإذا تم إقرار مثل هذه التدابير، فإنها ستؤدي إلى تفاقم المأزق المالي الذي تعاني منه أميركا. |
Calls further on this conference to take appropriate measures to | كما يدعو هذا المؤتمر الى اتخاذ تدابير مناسبة من أجل |
Calls further on this conference to take appropriate measures to | كما يدعو هذا المؤتمر إلى اتخاذ تدابير مناسبة من أجل |
The Special Committee urges the Secretary General to initiate a dialogue with Member States on possible additional safety measures that can be taken in situations where the current safety measures are deemed inadequate. | وتحث اللجنة الخاصة اﻷمين العام على المبادرة بإجراء حوار مع الدول اﻷعضاء بشأن ما يمكن اتخاذه من تدابير إضافية للسﻻمة في الحاﻻت التي تعتبر فيها تدابير السﻻمة الحالية غير كافية. |
1. States should initiate measures to make places for recreation and sports, hotels, beaches, sports arenas, gym halls etc. accessible to persons with disabilities. | ١ ينبغي للدول أن تستحدث تدابير تستهدف تيسير دخول المعوقين الى أماكن الترويح والرياضة، والى الفنادق والشواطئ وساحات اﻷلعاب الرياضية وقاعات الرياضة البدنيـــة، وما الى ذلك. |
In the circumstances, the international community should initiate bold and imaginative measures to bridge the widening gap between the rich and the poor nations. | وفي ظل هذه الظروف، ينبغي للمجتمع الدولي أن يشـــرع باتخاذ تدابير جسورة وخﻻقة لرأب الهوة المتسعة بين الدول الغنية والفقيرة. |
E. Measures designed to further the work of the Sixth Committee | هاء التدابير الرامية إلى النهوض بأعمال اللجنة السادسة |
Measures already under consideration may have to be intensified even further. | بل ربما يتعين التكثيف اﻷكبر للتدابير التي هي قيد الدراسة اﻵن. |
After 1997, Hong Kong's government made doubly sure that legislators' already limited powers to initiate debates, legislation, and amendments to laws were further restricted. | وبعد عام 1997 حرصت حكومة هونغ كونغ على وضع المزيد من القيود على المشرعين الذين كانت سلطاتهم وصلاحياتهم محدودة بالفعل فيما يتعلق بإجراء المناقشات البرلمانية وسن التشريعات وإدخال التعديلات على القوانين. |
Either side can initiate the chat. | ويستطيع أي طرف أن يبدأ الدردشة. |
Initiate payment to Governments UNDOF UNIFIL | بعثـة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا |
10. Proposals regarding specific measures to initiate the above process were at first agreed, but reservations expressed subsequently made it necessary to modify certain aspects. | ١٠ واتفق أوﻻ على مقترحات بشأن تدابير لبدء العملية المذكورة أعﻻه، بيد أن التحفظات التي أعرب عنها فيما بعد جعلت من الﻻزم تعديل بعض الجوانب. |
The Committee encourages further measures to achieve cost effectiveness and productivity gains. | وتشجع اللجنة على اتخاذ المزيد من التدابير لتحقيق مكاسب في فعالية التكلفة والإنتاجية. |
Further reductions of greenhouse gas emissions can be achieved through additional measures. | وي مكن تحقيق المزيد من التخفيضات ﻻنبعاثات غازات الدفيئة من خﻻل اتخاذ تدابير إضافية. |
One further and important consideration in insolvency laws that allow such measures is the effect of those measures on creditors. | 89 وثمة اعتبار هام آخر في قوانين الإعسار التي تسمح باتخاذ تلك التدابير، وهو تأثير تلك التدابير في الدائنين. |
Measures to combat violence against women migrant workers should be continuously monitored, their impact assessed and further corrective measures taken. | 75 وينبغي أن ترصد على نحو متواصل التدابير المتخذة لمكافحة العنف ضد العاملات المهاجرات وينبغي تقييم أثرها واتخاذ تدابير تصحيحية أخرى. |
Silver Ceramic Systems (activity to initiate partnership) | المرشحات الخزفية الفضية (نشاط تمهيدي لبدء شراكة) |
1994 Finalize project funding and initiate action | ١٩٩٤ اﻻنتهاء من تمويل المشروع وبدء العمل فيه |
We have a go. Initiate gravitational spin. | نحاول تشغيل دوران الجاذبية |
We deeply regret the failure to endorse further disarmament and non proliferation measures. | ونأسف بشدة لعدم تأييد اتخاذ المزيد من تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems | اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لمواصلة تخفيض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية |
The policies and measures embodied in the Plan further emphasized the need to | كما أكدت في سياساتها وإجراءاتها على |
Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems. | اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لمواصلة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية |
These measures will be further developed in consultation with member States and partners. | وسيتواصل تطوير هذه التدابير بالتشاور مع الدول الأعضاء والشركاء. |
37. Further progress in this area is being facilitated by several supporting measures. | ٧٣ وهناك عدة تدابير داعمة تيسر إحراز مزيد من التقدم في هذا المجال. |
Related searches : Initiate Measures - Initiate Appropriate Measures - Further Measures - Initiate Further Steps - Take Further Measures - No Further Measures - Further Education Measures - Further Training Measures - Initiate Change - Initiate With - Initiate Treatment - Initiate Process - Initiate Contact