Translation of "further training measures" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

safety measures and precautions training
التدريب على تدابير السﻻمة والوقاية
4. Further training programmes of
١٥٠ ٢٤١ ماركا ألمانيا
Adult further training and retraining
27(تﺎﻴﻟﻵا ةدﺎﻴﻗ ﺞﻣاﺮﺑ ﻲﻓ
(d) Possible further measures.
)د( التدابير اﻹضافية الممكنة
But further measures are required.
إﻻ أن تدابير أخرى مطلوب اتخاذها.
Measures for subsidised training of the unemployed.
تدابير التدريب المدعوم لمن يعانون البطالة.
5. Further training in Germany since 1988
التدريب اﻻضافي في ألمانيا منذ عام ١٩٨٨
There was a need for further training programmes.
وقال إنه ﻻ بد من توفير المزيد من برامج التدريب.
Nonformal education and training encompasses basic vocational training for youth, rehabilitation training also for young people, and adult further training and retraining.
ﺖﻠﺜﻣ ﺎﻤﻨﻴﺑ ، 92.3 ﻰﻠﻋ 2004 مﺎﻋ ﻲﻓ ﺔ ﻴﻣﻷا ﺔﻴﻠﻜﻟا ﺔﻴﻨﻃﻮﻟا ﺔﻧزاﻮﻤﻟا ﻦﻣ 16 ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا ﺔﻧزاﻮﻣ
Provision of training on measures to combat money laundering.
توفير التدريب على تدابير مكافحة غسل الأموال.
In 1699, he moved to Paris for further training.
وفي عام 1699، انتقل إلى باريس ليتدرب على صناعة الساعات.
ii. Further development of a menu of training courses
'2 مواصلة وضع قائمة للدورات التدريبية
Further training is scheduled for October 1994 and January 1995.
ومن المقرر توفير مزيد من التدريب في تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤ وكانون الثاني يناير ١٩٩٥.
Its further increase could lead to counterproductive protectionist measures.
هذا مع أن تفاقم هذا الخوف في المستقبل قد يؤدي إلى اتخاذ إجراءات حمائية م ـع و قة للإنتاج.
The word further should be added before effective measures .
4 ينبغي اضافة العبارة مزيد من قبل العبارة تدابير فع الة .
The parties also agreed on further confidence building measures.
واتفق الطرفان أيضا على مواصلة تدابير بناء الثقة.
Measures for strengthening judicial infrastructure and related training, teaching and education
باء التدابير اللازمة لتعزيز البنية الأساسية للجهاز القضائي وما يتصل بها من تدريب وتعليم وتثقيف
Noting with appreciation further the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
وإذ تلاحظ كذلك مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير،
Further noting with appreciation the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
وإذ تلاحظ كذلك مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير،
Further noting with appreciation the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
وإذ تلاحظ كذلك مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير،
(i) Advisory services briefing and training of national Governments on WTO issues briefing and training on trade facilitation measures
'1 الخدمات الاستشارية تقديم توجيه وتدريب بشأن قضايا منظمة التجارة العالمية للحكومات الوطنية وتقديم توجيه وتدريب بشأن تدابير تيسير التجارة
If adopted, these measures will further compound America's fiscal mess.
وإذا تم إقرار مثل هذه التدابير، فإنها ستؤدي إلى تفاقم المأزق المالي الذي تعاني منه أميركا.
Calls further on this conference to take appropriate measures to
كما يدعو هذا المؤتمر الى اتخاذ تدابير مناسبة من أجل
Calls further on this conference to take appropriate measures to
كما يدعو هذا المؤتمر إلى اتخاذ تدابير مناسبة من أجل
Table II lists individual measures for providing environmental information, training and education.
ويبيﱢن الجدول الثاني فرادى التدابير المتخذة من أجل توفير المعلومات والتدريب والتثقيف في مجال حماية البيئة.
He further testified that the complainant had attended training camps in Pakistan and Afghanistan, and participated in weapons training sessions.
كما أفاد بأن صاحب الشكوى قد تلقى تدريبات في معسكرات للتدريب في باكستان وأفغانستان وشارك في دورات للتدريب على السلاح.
During this 10 day training phase, the contingent receives further briefings about United Nations procedures, specialist training, and language instruction.
وخﻻل مرحلة التدريب هذه، التي مدتها عشرة أيام، تتلقى الوحدة مزيدا من التوجيهات بشأن إجراءات اﻷمم المتحدة والتدريب التخصصي والتوجيه اللغوي.
E. Measures designed to further the work of the Sixth Committee
هاء التدابير الرامية إلى النهوض بأعمال اللجنة السادسة
Measures already under consideration may have to be intensified even further.
بل ربما يتعين التكثيف اﻷكبر للتدابير التي هي قيد الدراسة اﻵن.
IAEA intensified its efforts to strengthen emergency response measures in States and was implementing an ongoing training programme on such measures.
24 وكث فت الوكالة الدولية للطاقة الذرية جهودها لتعزيز تدابير الاستجابة للطوارئ في الدول، وأنها تقوم بتنفيذ برنامج تدريبي متواصل عن هذه التدابير.
The Committee encourages further measures to achieve cost effectiveness and productivity gains.
وتشجع اللجنة على اتخاذ المزيد من التدابير لتحقيق مكاسب في فعالية التكلفة والإنتاجية.
Further reductions of greenhouse gas emissions can be achieved through additional measures.
وي مكن تحقيق المزيد من التخفيضات ﻻنبعاثات غازات الدفيئة من خﻻل اتخاذ تدابير إضافية.
(b) Taking general measures concerning encouragement and facilitation, preparation, training and recognition of volunteers
(ب) اتخاذ تدابير عامة فيما يتعلق بتشجيع المتطوعين وتيسير انخراطهم وإعدادهم وتدريبهم والاعتراف بجهودهم
Training on protection measures for the benefit of developed countries has remained virtually unchanged.
ويوفر التدريب عمليا على تدابير حمائية تستفيد منها البلدان المتقدمة النمو.
In the countries under consideration, the following measures on customs training have been implemented
وفي البلدان التي هي قيد الاعتبار تم تنفيذ الإجراءات التالية المتعل قة بتدريب الجمارك
Measures for strengthening judicial infrastructure and related training, teaching and education 20 21 10
باء التدابير اللازمة لتعزيز البنية الأساسية للجهاز القضائي وما يتصل بها من تدريب وتعليم وتثقيف 20 21 11
One further and important consideration in insolvency laws that allow such measures is the effect of those measures on creditors.
89 وثمة اعتبار هام آخر في قوانين الإعسار التي تسمح باتخاذ تلك التدابير، وهو تأثير تلك التدابير في الدائنين.
Measures to combat violence against women migrant workers should be continuously monitored, their impact assessed and further corrective measures taken.
75 وينبغي أن ترصد على نحو متواصل التدابير المتخذة لمكافحة العنف ضد العاملات المهاجرات وينبغي تقييم أثرها واتخاذ تدابير تصحيحية أخرى.
Further progress was made in the training and restructuring of the Liberian National Police.
30 أحرز مزيد من التقدم في تدريب الشرطة الوطنية الليبرية وإعادة تنظيمها.
A further task throughout till 2003 counselling and judges training in the criminal department.
مهمة إضافية مستشار قانوني ومدرب قضاة في القسم الجنائي حتى عام 2003.
A further 1,004 training courses attended by 10,000 people were offered to institutional staff.
وتم تقديم 004 1 دورات تدريبية أخرى حضرها 000 10 شخص من العاملين في المؤسسات.
This provision would provide for follow up advanced training to improver further these capabilities.
ويغطي هذا اﻻعتماد تكلفة التدريب المتقدم في مجال المتابعة لزيادة تحسين هذه القدرات.
We deeply regret the failure to endorse further disarmament and non proliferation measures.
ونأسف بشدة لعدم تأييد اتخاذ المزيد من تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار.
Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems
اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لمواصلة تخفيض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية
The policies and measures embodied in the Plan further emphasized the need to
كما أكدت في سياساتها وإجراءاتها على

 

Related searches : Training Measures - Further Measures - Further Training - Take Further Measures - No Further Measures - Further Education Measures - Initiate Further Measures - Further Training Course - Further Vocational Training - Undergo Further Training - Further Training Program - On Further Training