Translation of "infrastructure protection" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Infrastructure - translation : Infrastructure protection - translation : Protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Improved protection of critical infrastructure and facilities. | 6 تحسين حماية البنية التحتية المستهدفة |
Lashkar E Tayyiba enjoys a clearly defined agenda, hierarchy, sources of funding, protection and infrastructure. | يستمتع لشقر الطيبة بجدول أعمال محدد بوضوح وبنية متسلسلة ومصادر للتمويل والحماية وبنية أساسية. |
The nexus between urban expansion and climate protection is infrastructure. Upgrading urban infrastructure can drive economic growth and reduce carbon emissions at the same time. | إن علاقة الاتصال بين التوسع الحضري وحماية المناخ هي البنية الأساسية. ذلك أن رفع مستوى البنية الأساسية في المناطق الحضرية من الممكن أن يدفع عجلة النمو الاقتصادي ويحد من الانبعاثات الكربونية في نفس الوقت. ولكن كيف تتحمل مدن العالم تكاليف بنية أساسية جديدة وأكثر رأفة بالبيئة |
The US is most concerned about cyber security and the protection of intellectual property and infrastructure. | والولايات المتحدة هي الأكثر اهتماما بالأمن السيبراني وحماية الملكية الفكرية وبنيتها الأساسية. |
Infrastructure, infrastructure, infrastructure and discipline. | البنية التحتية، البنية التحتية، البنية التحتية والانضباط |
The limited infrastructure and concerns about protection after years of conflict underscore the need for such a comprehensive approach. | ومما يؤكد الحاجة إلى مثل هذا النهج الشامل البنية اﻷساسية المحدودة والشواغل المتعلقة بالحماية بعد سنوات طويلة من الصراع. |
Homeland defense (HD) is the protection of U.S. territory, sovereignty, domestic population, and critical infrastructure against external threats and aggression. | الدفاع عن الوطن (HD) هو حماية أراضي الولايات المتحدة، والسيادة، والسكان المحليين، والبنية التحتية الحرجة ضد التهديدات الخارجية والعدوان. |
They also include the protection of civilians the protection of key installations and infrastructure and assisting in the reform and establishment of national security institutions such as the army and the police. | وتشمل كذلك حماية المدنيين وحماية المنشئات الرئيسية والهياكل الأساسية والمساعدة في الإصلاحات وفي إنشاء مؤسسات أمنية وطنية مثل الجيش والشرطة. |
Ms. Michele Markoff Senior Coordinator for International Critical Infrastructure Protection, Bureau of Political Military Affairs, Department of State United States of America | منسقة أقدم معنية بحماية الهياكل الأساسية الدولية البالغة الأهمية، مكتب الشؤون السياسية والعسكرية، وزارة الخارجية |
The Secretariat promotes productive, infrastructural and capital investment projects in education and health, environmental protection, economic and social infrastructure and municipal development. | وتشجع اﻷمانة المشاريع اﻹنتاجية المتعلقة بالهياكل اﻷساسية والمعدات الخاصة بالتعليم والصحة وحماية البيئة والبنى اﻻقتصادية واﻻجتماعية اﻷساسية وتعزيز البلديات. |
Infrastructure | البنى التحتية |
Infrastructure | 6 البنية الأساسية |
Infrastructure | دال البنية الأساسية |
Infrastructure | شعبة التنمية الاقتصادية |
Infrastructure | 1 مد 1 2 ف 5 3 ف 4 1 ف 3 3 ف 2 15 ر م |
Infrastructure | البناء التحتي |
Infrastructure | البنية التحتي ة |
Infrastructure | البنية اﻷساسية |
Infrastructure | البنية التحتية |
The international legal infrastructure for environmental protection and management could therefore be regarded as an important tool for poverty eradication and conflict prevention. | ولذلك، يمكن اعتبار الهيكل الأساسي القانوني الدولي لحماية البيئة وإدارتها أداة هامة للقضاء على الفقر ومنع نشوب الصراعات. |
It's the same. We need infrastructure, infrastructure and discipline. | إنها نفسها نحن نحتاج البنية التحتية، البنية التحتية، والانضباط |
Public infrastructure | المرافق الأساسية العامة |
Infrastructure development | تطوير البنية اﻷساسية |
Infrastructure repairs . | ٤ إصﻻح الهياكل اﻷساسية |
Infrastructure repairs . | ٤ عمليات إصﻻح الهياكل اﻷساسية |
Infrastructure repairs . | ٤ عمليات إصﻻح الهياكل اﻷساسية |
Infrastructure repairs . | ٤ إصﻻح الهياكل اﻷساسية |
Infrastructure repairs . | ٤ إصﻻحات الهياكل اﻷساسية |
Infrastructure everywhere. | البنية التحتية في كل مكان |
They are the ones responsible for providing safe water, garbage collection, safe housing, infrastructure, upgraded slums, protection from disasters, and emergency services when catastrophes hit. | وهم المسؤولون أيضا عن توفير المياه الصالحة للشرب، وجمع القمامة، والسكن الآمن، والبنية الأساسية، وتطوير العشوائيات والأحياء الفقيرة، والحماية من الكوارث، وخدمات الطوارئ عندما تقع الكوارث. |
Public investment in infrastructure (such as a massive expansion of the European railroad network), as well as climate protection and environmental technology, will be needed. | إن الاستثمارات العامة في البنية الأساسية (مثل التوسع الضخم في إنشاء شبكة خطوط السكك الحديدية في أوروبا)، فضلا عن حماية المناخ وتطبيق التقنيات الرحيمة بالبيئة، من الأمور المطلوبة بشدة. |
Housing and living conditions will be improved through community work for flood protection, drainage, general infrastructure development and provision of water supply and sanitation facilities | وسيجري تحسين ظروف اﻻسكان والمعيشة من خﻻل العمل المجتمعي من أجل الحماية من الفيضانات، والصرف، وتنمية الهياكل اﻷساسية العامة، وتوفير امدادات المياه والمرافق الصحية |
(b) Sustainable infrastructure transportation, telecommunications, tourism infrastructure and sustainable power development | )ب( الهياكل اﻷساسية المستدامة النقل، واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، والهياكل اﻷساسية السياحية، والتنمية المستدامة للطاقة الكهربائية |
Similarly, infrastructure for a long time, infrastructure was not a priority. | الشيء نفسه ينطبق على البنية التحتية لزمن طويل لم تكن البنية التحتية تمثل أولوية |
Initiatives include improving water supply management in and around Tarawa coastal management protection measures such as mangrove re plantation and protection of public infrastructure strengthening laws to reduce coastal erosion and population settlement planning to reduce personal risks. | تشمل المبادرات تحسين إدارة إمدادات المياه في تاراوا وحولها وحماية معايير الإدارة الساحلية مثل إعادة زراعة وحماية البنية التحتية العامة لغابات المنغروف وتعزيز القوانين للحد من تآكل السواحل وتسوية التخطيط السكاني للحد من المخاطر الشخصية. |
Invite specialized national and international agencies involved in the protection of such civil facilities and infrastructure to devise such criteria, and circulate them among member states. | 7 احترام العلاقات بين الدول الجادة في حل النزاعات الدولية بطريقة سلمية واستعمال ذلك كقوة لمكافحة الإرهاب. |
Measures for effective protection include Physical security of likely targets e.g. public buildings, public transport (aviation, land and maritime), places of symbolic value, critical national infrastructure. | وبناء على هذه الحقائق يجب محاربة الإرهاب على كافة الجبهات بأدوات مختلفة وبتبني استراتيجيات مختلفة |
Public health infrastructure | الهياكل الأساسية للصحة العامة |
Conformity Assessment Infrastructure | الوصف العام |
Infrastructure, 2004 2005 | ثانيا البنية التحتية، 2004 2005 |
Infrastructure, 2006 2007 | رابعا البنية التحتية 2006 2007 |
Emergency infrastructure support | دعم الطوارئ في مجال البنية التحتية |
Strengthening judicial infrastructure | تعزيز البنية الأساسية للجهاز القضائي |
Services Infrastructure for | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
5. Infrastructure repairs | ٥ اصﻻح الهياكل اﻷساسية |
Related searches : Critical Infrastructure Protection - Computing Infrastructure - Technology Infrastructure - Infrastructure Spending - Infrastructure Support - Technical Infrastructure - Civil Infrastructure - Poor Infrastructure - Power Infrastructure - Public Infrastructure - Health Infrastructure - Market Infrastructure