Translation of "health infrastructure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Health - translation : Health infrastructure - translation : Infrastructure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Public health infrastructure
الهياكل الأساسية للصحة العامة
The infrastructure and delivery of health services remain poor.
وﻻ تزال الهياكل اﻷساسية والخدمات الصحية ضعيفة.
Poor and deteriorated waste disposal infrastructure also threatens environmental health.
45 وتتعرض صحة البيئة أيضا للخطر بسبب رداءة وتدهور الهياكل الأساسية لنظام تصريف النفايات.
Improving health facilities and infrastructure providing equipment materials, buildings renovations for health centres and operating rooms.
تحسين المعدات والمرافق الصحية، وتوفير المعدات المواد والإنشاءات والتجديدات في المراكز الصحية وفي مراكز العمليات.
Determinants of Health Public Policy and Risk Assessment Infrastructure, Info structure and New Tools Development Infectious Diseases Environmental Health Aboriginal Health.
محد دات الصحة السياسة العامة وتقييم المخاطر الهياكل الأساسية والهياكل الإعلامية وتطوير أدوات جديدة الأمراض المعدية الصحة البيئية صحة الشعوب الأصلية.
It had a healthy population and reasonably good health service infrastructure.
وسكانها يتمتعون بصحة جيدة وبوجود هيكل أساسي للخدمات الصحية جيد إلى حد معقول.
That health that you're working on cannot be sustainable without infrastructure.
تلك الصحة التي تعملون عليها لا يمكن أن تكون مستدامة بدون البنية التحتية
The health needs of the youth are at the core of development of the health infrastructure in India.
تمثل احتياجات الشباب الصحية جوهر تطوير البنية التحتية الصحية في الهند.
Integrated district health systems must be strengthened, their infrastructure upgraded and the role of community health workers enlarged.
ويجب تعزيز النظم الصحية المتكاملة القائمة على مستوى المقاطعات وتحسين هياكلها الأساسية، ويجب توسيع الدور الذي يقوم به العاملون في مجال الصحة في المجتمعات المحلية.
Health services were delivered through an expanded infrastructure of 26 health centres and additional specialist clinics and laboratories.
وتقدم الخدمات الصحية من خﻻل بنية أساسية موسعة قوامها ٢٦ مركزا صحيا ومستوصفات ومخابر اختصاصية إضافية.
a) Expansion, upgrading and major rehabilitation of primary education and health infrastructure
(أ) توسيع البنية التحتية للتعليم الابتدائي والصحة الأولية وتحسينها والقيام بترميمات رئيسية لها
Health infrastructure development should be complemented by appropriate human resource development policies.
وينبغي تكملة عملية إقامة الهياكل الصحية الأساسية بوضع سياسات مناسبة لتنمية الموارد البشرية.
Possible areas of regional cooperation include agriculture, energy, infrastructure, tourism and health.
ومجاﻻت التعـــاون اﻹقليمــي تتضمــن الزراعة والطاقة والهياكل اﻷساسية والسياحة والشؤون الصحية.
The present health infrastructure in the public sector consists of 906 hospitals, 4,590 dispensaries, 550 Rural Health Centres, 5,308 Basic Health Units and 98,264 hospital beds.
312 وتتألف الهياكل الأساسية الصحية الحالية في القطاع العام من 906 مستشفيات و590 4 مستوصفا، و550 من المراكز الصحية الريفية، و308 5 وحدات صحية أساسية و264 98 من أسر ة المستشفيات.
115. Marked progress was made towards improvement in the health infrastructure of primary health care facilities during the period under review.
٥١١ وتم تحقيق تقدم ملحوظ نحو تحسين مرافق البنية اﻷساسية للرعاية الصحية اﻷولية خﻻل الفترة المستعرضة.
The need to reinforce the educational and health infrastructure of the region was noted.
وثمة حاجة ملموسة إلى تعزيز البنية الأساسية التعليمية والصحية في المنطقة.
To increase investment in infrastructure, facilities, equipment and human resources in the health sector.
زيادة الاستثمارات في مجال الهياكل الأساسية الصحية والمواد والمعدات والموارد البشرية.
The imperative to preserve health infrastructure against wilful destruction in conflict situations was emphasized
وتم التشديد على الضرورة الملحة لحماية الهياكل الأساسية لقطاع الصحة من التدمير المتعمد في حالات الصراع
The health infrastructure in Pakistan is accessible to all citizens of Pakistan regardless of gender.
311 يستطيع جميع مواطني باكستان الوصول إلى الهياكل الأساسية الصحية الباكستانية بصرف النظر عن نوع الجنس.
The entire public sector health infrastructure is financed by the State from its own resources.
وتمول الدولة كامل الهياكل الأساسية الصحية للقطاع العام من مواردها الخاصة.
92. Efforts to expand the health infrastructure continued at a rate commensurate with available funding.
٩٢ وقد تواصلت الجهود لتوسيع البنية اﻷساسية الصحية بوتيرة تتناسب مع مستويات التمويل المتاح.
37. Activities include the rehabilitation of health infrastructure, infant immunization and training of human resources.
٣٧ تشمل اﻷنشطة المضطلع بها إصﻻح الهياكل اﻷساسية الصحية، وتحصين الرضع، وتدريب الموارد البشرية.
Reasons include lack of investment in health infrastructure, not enough health professionals and donor reluctance to finance the increased operational costs, especially salaries.
ومن أسباب ذلك الافتقار إلى الاستثمارات في البنية التحتية الصحية، وعدم كفاية المحترفين العاملين في قطاع الصحة وانعدام الاستعداد لدى المانحين لتمويل ازدياد تكاليف العمليات وخصوصا المرتبات.
(g) The World Health Organization Pan American Health Organization (WHO PAHO) rehabilitation of infrastructure, immunization, nutrition, training of human resources for planning and administration in the field of health
)ز( منظمة الصحة العالمية منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية إصﻻح الهياكل اﻷساسية، والتحصين، والتغذية، وتدريب الموارد البشرية للتخطيط واﻹدارة في الميدان الصحي
This has resulted in significant progress in various sectors, such as health, education, infrastructure and agriculture.
وقد أدى ذلك إلى إحراز تقدم كبير في مختلف القطاعات من قبيل الصحة والتعليم والبنية التحتية والزراعة.
It is also important to invest in infrastructure, water supply, health, education, agricultural research and development.
ومن المهم أيضا الاستثمار في الهياكل الأساسية وإمدادات المياه والصحة والتعليم والبحث والتطوير في مجال الزراعة.
40. The health care infrastructure in southern Sudan has collapsed as a result of the conflict.
٤٠ انهارت الهياكل اﻷساسية للرعاية الصحية في جنوب السودان نتيجة للنزاع.
Reasons include lack of investment in health infrastructure, insufficient numbers of health professionals, and a reluctance by donors to finance operational costs, especially salaries.
وتتضمن أسباب ذلك الوضع الافتقار إلى الاستثمار في الهياكل الأساسية الصحية، وعدم كفاية أعداد الأخصائيين الفنيين الصحيين، وإحجام الجهات المانحة عن تمويل التكاليف التشغيلية، ولا سيما المرتبات.
Based on a primary health care strategy, a national health policy has been formulated and a contribution has been made to the rehabilitation of the health infrastructure of the country.
واستنادا الى استراتيجية للرعاية الصحية اﻷولية، صيغت سياسة صحية وطنية وقدمت مساهمة في اصﻻح البنية اﻷساسية الصحية في البلد.
Infrastructure, infrastructure, infrastructure and discipline.
البنية التحتية، البنية التحتية، البنية التحتية والانضباط
They must permeate such sectors as economic development, environment and infrastructure, as well as education and health.
ويجب أن تنتشر في قطاعات مثل التنمية الاقتصادية والبيئة والمرافق الأساسية وكذلك التعليم والصحة.
The Democrats have a bit wider set of interests, including support for health care, education, training, and infrastructure.
أما الديمقراطيون فيمثلون مجموعة أوسع قليلا من المصالح والاهتمامات، بما في ذلك دعم الرعاية الصحية، والتعليم، والتدريب، والبنية الأساسية.
Mali is eager to scale up investments in agriculture, health, education, and infrastructure in its 166 poorest communities.
إذ أن مالي تتطلع بلهفة إلى تكثيف الاستثمارات في الزراعة والصحة والتعليم والبنية الأساسية في تجمعاتها السكانية الفقيرة المائة والستة والستين.
But malaria is much more strongly related to health infrastructure and general wealth than it is to temperature.
بيد أن مرض الملاريا يرتبط ارتباطا وثيقا بالبنية الأساسية الصحية والثروة العامة أكثر من ارتباطه بدرجة الحرارة.
The Government has identified a number of key areas for investment, including education, health, road infrastructure and telecommunications.
وحددت الحكومة عددا من المجالات الرئيسية للاستثمار، شملت التعليم والصحة والبنية الأساسية للطرق والاتصالات.
Approximately 6.8 million was allocated to immunization activities, water and sanitation projects, and the rehabilitation of health infrastructure.
وقد خصص ما يقرب من ٦,٨ مليون دوﻻر ﻷنشطة التحصين، ومشاريع المياه والمرافق الصحية، وإصﻻح الهياكل اﻷساسية في مجال الصحة.
Expansion of health infrastructure, including the number of physicians, dentists, nurses, paramedics and midwives has been essential in promoting the health of women, children and their families.
144 وقد كان التوسع في الهياكل الصحية الأساسية بما في ذلك عدد الأطباء وأطباء الأسنان والممرضين والمساعدين الطبيين والقابلات أمرا لازما من أجل تعزيز صحة المرأة والطفل وعائلاتهما.
(j) To strengthen national health and social infrastructure to reinforce measures to promote women's equal access to public health and address the health consequences of violence against women, including by providing support to victims
(ي) تعزيز الهياكل الوطنية الصحية والاجتماعية بغرض تدعيم التدابير الرامية إلى تعزيز إمكانية حصول المرأة على خدمات الصحة العامة بشكل متكافئ، ومعالجة الآثار الصحية المترتبة على العنف ضد المرأة، بطرق منها تقديم الدعم إلى الضحايا
Practical development strategy recognizes that public investments in agriculture, health, education, and infrastructure are necessary complements to private investments.
ذلك أن أي إستراتيجية تنموية عملية تدرك أن الاستثمارات العامة ـ في الزراعة، والصحة، والتعليم، والبنية الأساسية ـ تشكل مكملا ضروريا للاستثمارات الخاصة.
America cannot continue to live with the injustices of its health care system or with crumbling and obsolete infrastructure.
إن أميركا لا تستطيع أن تستمر في الحياة في ظل الظلم المتمثل في نظام الرعاية الصحية أو في ظل البنية الأساسية المتداعية العتيقة.
The transition government left a better infrastructure, public health, education, and agricultural development as well as a democratic system.
بحاجة لمصدرتركت الحكومة الانتقالية أفضل البنية التحتية، والصحة العامة، والتعليم، والتنمية الزراعية، فضلا عن نظام ديمقراطي.
The health and education sectors continue to suffer from inadequate infrastructure and a shortage of financial and human resources.
15 وتتواصل معاناة قطاعي الصحة والتعليم من جراء قصور الهياكل الأساسية ونقص الموارد المالية والبشرية.
Focusing on agriculture, health, infrastructure and environment, the study recommends streamlining and reorienting government spending on Chernobyl related efforts.
وإذ تركز الدراسة على الزراعة والصحة والبنى التحتية والبيئة، فإنها توصي بترشيد النفقات الحكومية على الجهود ذات الصلة بتشيرنوبيل وتغيير وجهتها.
Happily, the priorities of NEPAD have covered those areas and more, including education, science and technology, health and infrastructure.
ولحسن الحظ أن أولويات الشراكة الجديدة تغطي تلك المجالات، وأكثر منها، ومنها التعليم والعلوم والتكنولوجيا والصحة والهياكل الأساسية.
6.7. Establishment of basic service infrastructure for population groups housing, sanitation, drinking water, rural storage, health and education 6.8.
)٦ ٧( إنشاء الهيكل اﻷساسي للخدمات اﻷساسية للفئات السكانية السكن، والمرافق الصحية، ومياه الشرب، والمخازن الريفية، والصحة، والعلم

 

Related searches : Public Health Infrastructure - Computing Infrastructure - Technology Infrastructure - Infrastructure Spending - Infrastructure Support - Technical Infrastructure - Civil Infrastructure - Poor Infrastructure - Power Infrastructure - Public Infrastructure - Market Infrastructure - Railway Infrastructure