Translation of "informed accordingly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accordingly - translation : Informed - translation : Informed accordingly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ZJPTT accordingly so informed all foreign telecommunications administrations on 30 August 1993. | وأبلغت الهيئة اليوغوسﻻفية للبريد والبرق والهاتف بذلك جميع ادارات المواصﻻت السلكية والﻻسلكية اﻷجنبية في ٣٠ آب أغسطس ١٩٩٣. |
Those pre qualified or selected have to be immediately informed accordingly by e mail. | يتعين إبلاغ من جرى الاثبات المسبق لأهليتهم أو انتقاؤهم بذلك على الفور بواسطة البريد الإلكتروني. |
UNFPA has informed the Governing Council accordingly (DP 1992 33, paras. 10 and 11). | وتبعا لذلك، أبلغ الصندوق مجلس اﻻدارة بهذا الموقف DP 1992 33)، الفقرتان ١٠ و ١١(. |
The Mission monitored locations where natural resource exploitation is taking place and have informed the Government accordingly. | وقد رصدت البعثة المواقع التي تشهد سوء استغلال الموارد الطبيعية وأبلغت الحكومة تبعا لذلك. |
UNOSOM found the food items unfit for human consumption and accordingly informed the supplier and subsequently destroyed them. | ووجدت عملية اﻷمم المتحدة في الصومال المواد الغذائية غير صالحة لﻻستهﻻك البشري وأخطرت المورد بذلك وقامت بعد ذلك بإتﻻفها. |
Accordingly, | وبناء على ذلك، |
ACCORDINGLY | ولذلك |
Accordingly | ٤ ٢ ولذلك |
Accordingly, I informed the members of the Security Council of these developments and invited them to begin considering the options presented in my report of 30 May. | وبناء على ذلك، أبلغت أعضاء مجلس اﻷمن بهذه التطورات ودعوتهم إلى بدء النظر في الخيارات المطروحة في تقريري المؤرخ ٣٠ أيار مايو. |
Accordingly, ADF members | لهذا، فإن أفراد قوات الدفاع الأسترالية |
Please act accordingly. | أرجو أن تتصرف عل هذا النحو |
You act accordingly? | و أنت تتصرب حسب ذلك نعم |
He goes on to explain that the Assembly would be informed accordingly of such decisions which would be taken in relation to the immediate needs of various parts of the Secretariat. | ويذهب إلى توضيح أن الجمعية العامة سوف تبلغ تبعا لذلك بالمقررات التي ستتخذ بالنسبة لﻻحتياجات العاجلة لمختلف أجزاء اﻷمانة العامة. |
Accordingly, the Committee concludes | 7 وعليه تخلص اللجنة إلى أن |
Accordingly, the Committee decides | 7 وتقرر اللجنة بناء عليه |
Accordingly, the Committee decides | 5 وعليه، تقرر اللجنة ما يلي |
Accordingly, the Committee decides | 5 لذلك، تقرر اللجنة |
Accordingly, the Commission decided | 129 ووفقا لذلك، قررت اللجنة ما يلي |
Renumber subsequent paragraphs accordingly. | ي عاد ترقيم الفقرات التالية بناء على ذلك. |
Renumber next paragraph accordingly. | يعاد ترقيم الفترة التالية بناء على ذلك. |
Accordingly, this was discontinued. | وتبعا لذلك، توقفت العملية. |
I'll graph it accordingly. | سوف امثله وفقا لذلك |
You must act accordingly. | أنت يجب أن تتصر ف وفقا لذلك |
And he hangs accordingly. | وسيتم شنقه تبعا لذلك |
Get Informed | احصل مط لع |
and renumber subsequent paragraphs accordingly. | ويعاد ترقيم الفقرات التالية على ذلك الأساس. |
He intended to act accordingly. | وأعرب عن اعتزامه العمل وفقا لذلك. |
Accordingly, the Committee decides that | 8 وبناء على هذا، تقرر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ما يلي |
We must now act accordingly. | وينبغي الآن أن نتصرف وفقا لذلك. |
We shall now proceed accordingly. | سنمضي وفق ذلك. |
Amend all cross references accordingly. | 6 4 8 12 المرجعية بناء على ذلك. |
Renumber the subsequent paragraphs accordingly. | يعاد ترقيم الفقرات الﻻحقة. |
Accordingly, greater prudence was needed. | ولذلك ينبغي اﻷخذ بأكبر قدر من الحيطة في هذا المجال. |
8. Accordingly, it is recommended | ٨ وعلى ذلك، يوصي بما يلي |
Renumber the subsequent footnotes accordingly. | ويعاد ترقيم الحواشي التي تليها تبعا لذلك. |
Accordingly, you shall be shot. | وبالتالي، ستطلق عليك النار. |
You're badly informed. | معلوماتك خاطئة. يا الله . |
Keep me informed. | ابقني على أطلاع أمرك أيها الرائد |
and renumber the subsequent paragraphs accordingly. | وترقم الفقرات التالية وفقا لذلك. |
Accordingly, the public mood is optimistic. | وعلى هذا فإن المزاج العام متفائل. |
Accordingly, the Parliament of Georgia declares | ومن ثم، يعلن برلمان جورجيا ما يلي |
The operative paragraphs were renumbered accordingly. | وأعيد ترقيم فقرات المنطوق وفقا لذلك. |
Accordingly, the Human Rights Committee decides | 7 وبناء عليه، تقرر اللجنة |
The Commission instructed the Subcommission accordingly. | وأبلغت اللجنة تعديلاتها إلى اللجنة الفرعية تبعا لذلك. |
and renumber the subsequent paragraphs accordingly | ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة تبعا لذلك |
Related searches : Accordingly, - Advise Accordingly - Amended Accordingly - Adapted Accordingly - Adjust Accordingly - Plan Accordingly - Accordingly With - Arrange Accordingly - Respond Accordingly - Amend Accordingly - Adapt Accordingly - Prepare Accordingly