Translation of "accordingly with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Accordingly - translation : Accordingly with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With that understanding, we shall proceed accordingly.
وعليه، سنواصل العمل وفقا لذلك.
Accordingly, the Panel makes no recommendations with respect thereto.
وبناء على ذلك، لا يقدم الفريق توصيات في هذا الشأن.
They should be dealt with by Member States accordingly.
وينبغي للدول الأعضاء أن تتعامل معها على هذا المنوال.
Accordingly,
وبناء على ذلك،
ACCORDINGLY
ولذلك
Accordingly
٤ ٢ ولذلك
Accordingly, several cases have ended with severe economic sanctions for traffickers.
ومن ثم، فلقد انتهت قضايا عديدة بفرض عقوبات اقتصادية صارمة على القائمين بالاتجار.
UNFPA agrees with this recommendation and has changed its policy accordingly.
يوافق الصندوق على هذه التوصية وقام بتغيير سياسته وفقا لها.
Accordingly, they expressed their intention to move ahead with these projects.
وفي هذا الصدد، أعربوا عن استعدادهم لﻻتفاق على احراز تقدم في تلك المشاريع.
Accordingly, I ask delegations to bear with us on this matter.
وعليه، أناشد الوفود التحلي بالصبر تجاه هذه المسألة.
Accordingly, ADF members
لهذا، فإن أفراد قوات الدفاع الأسترالية
Please act accordingly.
أرجو أن تتصرف عل هذا النحو
You act accordingly?
و أنت تتصرب حسب ذلك نعم
Accordingly, faced with a weakening global economy, they confront two basic policy choices.
وبالتالي فإن هذه البلدان لديها خياران سياسيان أساسيان في مواجهة الاقتصاد العالمي المتزايد الضعف.
Accordingly, these expenses qualify for compensation in accordance with Governing Council decision 7.
وعليه، فإن هذه النفقات تستوجب التعويض وفقا لمقرر مجلس الإدارة رقم 7.
Accordingly, we should not now be taking up time with purely drafting issues.
ولهذا، لا ينبغي أن نصرف وقتنا الآن على مسائل صياغية صرفة.
With the United Nations at the forefront, we must reconstruct our international institutions accordingly.
وعلينا أن نعيد بناء مؤسساتنا الدولية، وفي مقدمتها الأمم المتحدة تبعا لذلك.
The matter could, accordingly, equally be dealt with in the commentary to Article 3.
ويمكن أيضا وفقا لذلك معالجة هذه المسألة في التعليق على المادة 3.
Accordingly, IMS is responsible for abiding with specific investment restrictions imposed by certain donors.
وبالتالي، فإن دائرة إدارة اﻻستثمارات مسؤولة عن التقيد بقيود استثمارية محددة يفرضها بعض المانحين.
We have accordingly negotiated a cease fire with all major parties to the crisis.
وقد تفاوضنا على وقف إطﻻق للنار مع جميع اﻷطراف الرئيسية في اﻷزمة.
Accordingly, the Committee concludes
7 وعليه تخلص اللجنة إلى أن
Accordingly, the Committee decides
7 وتقرر اللجنة بناء عليه
Accordingly, the Committee decides
5 وعليه، تقرر اللجنة ما يلي
Accordingly, the Committee decides
5 لذلك، تقرر اللجنة
Accordingly, the Commission decided
129 ووفقا لذلك، قررت اللجنة ما يلي
Renumber subsequent paragraphs accordingly.
ي عاد ترقيم الفقرات التالية بناء على ذلك.
Renumber next paragraph accordingly.
يعاد ترقيم الفترة التالية بناء على ذلك.
Accordingly, this was discontinued.
وتبعا لذلك، توقفت العملية.
I'll graph it accordingly.
سوف امثله وفقا لذلك
You must act accordingly.
أنت يجب أن تتصر ف وفقا لذلك
And he hangs accordingly.
وسيتم شنقه تبعا لذلك
In indicator of achievement (e), replace Number with Percentage and adjust the performance measures accordingly.
في مؤشر الإنجاز (ﻫ) يستعاض عن عبارة عدد البلدان بعبارة النسبة المئوية للبلدان وتعدل تدابير الأداء وفقا لذلك.
Accordingly, references to the need for pushing ahead with reforms have disappeared from his speeches.
وعلى هذا فقد اختفت من أحاديثه الأخيرة الإشارة إلى الحاجة الماسة للتقدم على مسار الإصلاح.
Accordingly, even countries with sound balance sheets and manageable leverage have experienced a growth slowdown.
وبالتالي فإن حتى الدول التي تتمتع بموازنات عمومية سليمة ومستويات يمكن إدارتها من الاستدانة شهدت تباطؤ النمو.
Accordingly, the State party has complied with its obligations under the Convention, including article 3.
وعلى هذا الأساس، فقد امتثلت الدولة الطرف التزاماتها بموجب الاتفاقية، بما في ذلك المادة 3 منها.
Accordingly, the report had begun in medias res, with the section on validity of reservations.
وعليه، يمكن القول إن التقرير يبدأ من الوسط بالجزء المتعلق بصحة التحفظات.
Accordingly, Nepal urged the Secretary General to continue his efforts with respect to those agreements.
ولذا تحث نيبال الأمين العام على متابعة عمله فيما يتعلق بتلك الاتفاقات.
Accordingly, getting the investment climate right for Africa has become synonymous with attracting more FDI.
وبالتالي أصبحت تهيئة مناخ الاستثمار في أفريقيا مرادفا لاجتذاب قدر أكبر من الاستثمار الأجنبي المباشر.
Accordingly, such acts must meet with an immediate and firm response by the Security Council.
وتبعا لذلك يجب أن تواجه هذه الأفعال برد فوري صارم من جانب مجلس الأمن.
Accordingly, these States bear the responsibility on a footing of equality with the Iranian regime.
ولهذا فإن هذه الدول تتحمل المسؤولية على قدم المساواة مع النظام اﻹيراني.
Accordingly, our national legislation has gradually been brought into line with provisions of the Convention.
وبالتالي فقد عدلنا تشريعاتنا الوطنية تدريجيا لتتماشى وأحكام اﻻتفاقية.
Accordingly, the legislative override in section 33 was said to be compatible with the Covenant.
وبناء على ذلك، يعتبر اﻻلغاء التشريعي الوارد في المادة ٣٣ متفقا مع العهد.
The new Human Rights Council should accordingly maintain an ongoing dialogue with non Member States and with civil society.
ومن الحري إذن بمجلس حقوق الإنسان الجديد أن يحتفظ بحوار مستمر مع الدول غير الأعضاء، ومع المجتمع المدني أيضا.
and renumber subsequent paragraphs accordingly.
ويعاد ترقيم الفقرات التالية على ذلك الأساس.
He intended to act accordingly.
وأعرب عن اعتزامه العمل وفقا لذلك.

 

Related searches : Accordingly, - Advise Accordingly - Amended Accordingly - Adapted Accordingly - Adjust Accordingly - Plan Accordingly - Arrange Accordingly - Respond Accordingly - Amend Accordingly - Adapt Accordingly - Prepare Accordingly - Modified Accordingly - Updated Accordingly