Translation of "information shared with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Information - translation : Information shared with - translation : Shared - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Information will be collected and shared with SIDS NET nodes. | وسيتم جمع المعلومات وإطﻻع عقد الشبكة عليها. |
They had also shared information with their counterparts in other countries. | وكانت قد تبادلت معلومات مع السلطات في دول اخرى. |
Some of this information reportedly will be shared with other States. | وتفيد التقارير أن بعض هذه المعلومات ست تبادل مع دول أخرى. |
Shared Libraries and Components Information | تحرير الألبوم خصائص و مجموعة معلومات. |
Services like Twitter and Facebook allow information to be shared with a click. | خدمات مثل تويتر وفيسبوك تمكن من مشاركة المعلومات بضغطة واحدة. |
Supporters shared the following information about Albajady | المؤيدون شاركوا بالمعلومات التالية عن البجادي |
Our investigators have shared their information and intelligence with the law enforcement authorities of Kenya. | فقد تشاطر محققونا ما لديهم من معلومات وتقارير استخباراتية مع سلطات إنفاذ القانون في كينيا. |
It had liased with IAEA on possible future joint activities and had regularly shared information. | وقام المكتب أيضا بالتنسيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأنشطة المستقبلية المشتركة، كما تقاسم المعلومات معها بشكل منتظم. |
And because we shared our genetic information with Linda, she could see that Harriet and I shared a very rare type of mitochondrial DNA | و لأننا قد تقاسمنا معلوماتنا الجينية مع ليندا. فقد رأت أنني و هاريت لدينا نوع نادر جدا من الحمض النووي للمتقدرة (mitochondrial DNA) |
This is where information about the person is only shared with others after permission of the person, unless it is felt that the information must be shared to comply with a higher duty such as preserving life. | هذا حيث المعلومات عن الشخص فقط يتم تبادلها مع الآخرين بعد أخذ إذن من الشخص، إلا أن يشعر ان المعلومات يجب أن يتم تبادلهالامتثال أعلى واجب مثل الحفاظ على الحياة. |
This tool replaces the old hierarchy with self directed teams, where information is shared by all. | ولقد است عيض عن التسلسل الهرمي القديم بأفرقة تدير شؤونها بنفسها. |
Generally, information, especially when it is relevant, is not shared with other actors and certainly not with my Office. | وبصورة عامة، لا يتم تشاطر المعلومات مع جهات فاعلة أخرى وقطعا لا يتم تشاطرها مع مكتبي لا سيما عندما تكون المعلومات مهمة. |
Some delegates shared information on the experience in their respective jurisdictions with framework agreements and suppliers' lists. | وعرض بعض أعضاء الوفود معلومات عن الخبرة في ولاياتهم القضائية فيما يتعلق بالاتفاقات الإطارية وقوائم الموردين. |
Virus samples and information must be shared openly and quickly. | ولابد من تبادل العينات والمعلومات الخاصة بالفيروسات علنا وبدون تأجيل أو تأخير. |
Any benefit generated by such information shall be shared equitably. | ويجب تقاسم أي فوائد ناتجة عن هذه المعلومات تقاسما منصفا . |
This information will be shared immediately among the concerned agencies. | وستتقاسم الوكاﻻت المعنية هذه المعلومات على الفور. |
the clarification of conditions under which information will be shared with other states on the basis of availability. | توضيح شروط تقاسم المعلومات بين الدول إذا ما توفرت. |
For instance, Myanmar reported that it shared information concerning criminal investigations at cross border meetings with neighbouring States. | فعلى سبيل المثال، أفادت ميانمار أنها تتقاسم المعلومات بشأن التحريات الجنائية في اجتماعات عبر الحدود مع الدول المجاورة. |
The information is shared in a spontaneous basis by the agencies. | ويتم تبادل المعلومات على أساس انتقائي من قبل جميع الوكالات. |
Information must be shared throughout the system and common approaches developed. | وﻻ مناص من اللجوء الى تبادل المعلومات في المنظومة بأسرها ووضع نهج مشتركة. |
The documents are marked secret and NOFORN (information that is not to be shared with representatives of other countries). | وتم ختم هذه الوثائق بالختم سري وNOFORN (معلومات لا يمكن مشاركتها مع ممثلي الدول الأخرى). |
At the FIU level, this information could be shared freely and rapidly and in line with the Egmont principles. | وعلى مستوى وحدات الاستخبارات المالية, يمكن تقاسم هذه المعلومات بحرية وسرعة طبقا لمبادئ (اجمونت), وفي حالة اكتشاف معلومات ذات صلة, ينبغي للبلدان الإبلاغ عنها من خلال القنوات الملائمة. |
In any event, the State party has shared other confidential intelligence information with the Committee, belying its concerns that it would be inappropriate to disseminate sensitive information. | وعلى أية حال، أطلعت الدولة الطرف اللجنة على معلومات استخبارية سرية أخرى، الأمر الذي يكذب قلقها من نشر المعلومات الحساسة بصورة غير مناسبة. |
I also underline the highly illuminating information the Executive Director of the United Nations Children's Fund has shared with the Council. | وأؤكد أيضا على أهمية المعلومات المفيدة للغاية التي تشاطرها مع المجلس المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Valuable information is more likely to be shared by friends than among acquaintances. | ومن الأرجح أن تكون المعلومات القيمة أكثر تداولا بين الأصدقاء وليس المعارف. |
Another quality he shared with Socrates. | وهي سمة أخرى اشترك فيها مع سقراط . |
And shared with anyone you want | ومشاركتها مع أي شخص تريد |
I've shared here with you today. | التي تقاسمتها معكم اليوم. |
And because we shared our genetic information with Linda, she could see that Harriet and I shared a very rare type of mitochondrial DNA Haplotype K1a1b1a which meant that we were distantly related. | و لأننا قد تقاسمنا معلوماتنا الجينية مع ليندا. فقد رأت أنني و هاريت لدينا نوع نادر جدا من الحمض النووي للمتقدرة النمط الفرداني K1a1b1a مما يعني أن بيننا صلة قرابة ولو بعيدة. |
Defining a culture of development implies more than universal access to shared information networks. | على أن تعريف ثقافة التنمية ينطوي على أكثر من مجرد إتاحة الفرصة على المستوى العالمي للوصول إلى شبكات المعلومات المشتركة. |
Still, it is rarely shared with others. | كما أنه نادرا ما يجري تشاطرها مع آخرين. |
They shared a destiny with their enemies. | اشتركوا في نفس مصير أعدائهم. |
I have shared it with students before. | لقد أطلعت عليها مع الطلاب من قبل. |
You shared your bed with a bottle. | لقد يزال الكذب مع زجاجة! |
Fortunately, the Moldovan authorities had been working hard to improve their detection capabilities. They had also shared information with their counterparts in other countries. | ومن حسن الحظ أن السلطات في مولدوفا كانت تعمل بجد من أجل تحسين قدراتها على الكشف عن هذه المواد. وكانت قد تبادلت معلومات مع السلطات في دول اخرى. وتم ضبط اليورانيوم في عملية تمويهية. وتم اعتقال عدد كبير من المتورطين وصدرت أحكام بسجنهم. |
As is the general practice, JIU reports received in the course of 2004 were shared with concerned UNFPA managers for their information and consideration. | وكما جرت عليه العادة، ع رضت تقارير الوحدة الواردة خلال عام 2004 على مديري الصندوق المعنيين للعلم والنظر. |
At the financial intelligence units level, this information could be shared freely, rapidly, and inline with the Egmont principles. In case of discovery of relevant information, countries should respond through appropriate channels. | فالحكومة البريطانية تبذل مجهودات دقيقة للتحاور والالتزام مع الجاليات المسلمة حول قضايا متنوعة بما فيها السياسة الخارجية، العنصرية، الشغل، التعليم والصحة. |
These comments were shared with the resident representatives. | وجرى تناول هذه المﻻحظات باﻻشتراك مع الممثلين المقيمين. |
He shared with me the labors of cooking. | في الأرض. قال إنه يشاطر معي يجاهد من الطهي. |
Farther back is there one shared with chimpanzees. | وواحد منها نتشاركه مع الشامبنزي |
I've always shared with you. That you have! | ـ أنا دائما أشاركك ـ نعم هذا ما تفعله |
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits. | أيا كانت غاياتنا ومساعينا المشتركة، فيتعين على الآسيويين أن يحرصوا على تحقيق هذه الغايات والمساعي في إطار من المسؤولية المشتركة، وتقاسم الأعباء، والقيم المشتركة، والمنافع المشتركة. |
They also differed markedly in the extent to which and in the ways in which they shared budget information with citizens and other critical stakeholders. | كما كان الاختلاف بينها ملحوظا في مقدار وطريقة عرض معلومات الميزانية على المواطنين وأصحاب المصلحة الهامين الآخرين. |
(e) The option and benefit of funding the United Nations information centres on a cost shared basis with other United Nations entities that benefit from the services of the information centres in each location | (هــ) خيار تمويل مراكز الأمم المتحدة للإعلام على أساس تقاسم التكاليف مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة التي تستفيد من خدمات مراكز الإعلام في كل موقع، وفوائد هذا الخيار |
This task should be shared with the country rapporteur. | وتنفذ هذه المهمة بالتعاون مع المقرر القطري. |
Related searches : Shared Information - Shared With - Information Is Shared - Information Are Shared - Information Was Shared - Shared This Information - Shared With Everyone - Was Shared With - Is Shared With - Were Shared With - Shared With You - Shared With Others - Are Shared With - I Shared With