Translation of "ineffective enforcement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Enforcement - translation : Ineffective - translation : Ineffective enforcement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Without building public support and providing proper enforcement mechanisms, changing laws alone is bound to be ineffective.
وبدون بناء الدعم الشعبي وتوفير آليات التنفيذ الملائمة فإن تغيير القوانين لا يشكل عنصرا فع الا في حد ذاته.
Under these circumstances flag State enforcement is ineffective and rational resource exploitation, through management, is not fostered.
وفي إطار هذه الظروف، يﻻحظ أن تنفيذ دولة العلم ﻻ يأتي بأثر ما، وأن استغﻻل الموارد على نحو مرشد، من خﻻل التنظيم، ﻻ يجد حافزا له.
Excessive red tape and ineffective enforcement of competition policy and governance rules are hampering entrepreneurship throughout the region.
إن الروتين البيروقراطي المفرط وعدم فعالية أدوات فرض سياسة المنافسة وقواعد الحوكمة من الأسباب التي تعمل على عرقلة روح المبادرة التجارية في مختلف أنحاء المنطقة.
The Committee is concerned about the high incidence of consumption of illicit drugs and the ineffective enforcement of the law prohibiting it.
115 وتشعر اللجنة بالقلق إزاء زيادة حالات تعاطي المخدرات وإزاء عدم فعالية إنفاذ القوانين التي تمنع ذلك.
Totally ineffective.
غير فعال أبدا .
A corrupt law enforcement officer who obstructs the pursuit of justice, like a corrupt member of the judiciary, can make law enforcement ineffective in the fight against crime in general and corruption in particular.
والموظف الفاسد من موظفي إنفاذ القوانين الذي يعرقل تحقيق العدالة، شأنه في ذلك شأن العضو الفاسد في السلطة القضائية، يمكن أن يجعل عملية إنفاذ القوانين عديمة الفعالية في مكافحة الجريمة بصورة عامة والفساد بصورة خاصة.
We are combat ineffective, understand?
جريمس! أنت مع الفرقه أربعة نعم يا سيدي!
5.4 In any event, the enforcement of the deportation order despite the pertinent arguments raised in the proceedings before the Bordeaux Administrative Court of Appeal rendered the appeal ineffective.
5 4 وعلى أي حال، فإن تنفيذ أمر الترحيل رغم الحجج الوجيهة التي ساقها صاحب الشكوى في الدعوى المرفوعة أمام محكمة الاستئناف الإدارية في بوردو قد جعلت الاستئناف عديم الفعالية.
Those who claim that capital controls are ineffective seldom specifyat what they are presumed to be ineffective.
أما أولئك الذين يدعون أن ضوابط رأس المال ليست فع الة فإنهم نادرا ما يحددون لك في أي من المجالات يرون أنها غير فع الة.
The opposition remains fragmented and ineffective.
وتظل المعارضة منقسمة وغير فع الة.
It is ineffective in apprehending criminals.
فهو غير فع ال في توقيف المجرمين.
(a) Ineffective science and technology infrastructure
)أ( عدم فعالية الهياكل اﻷساسية في ميداني العلم والتكنولوجيا
Of course, this was quite ineffective.
بطبيعة الحال، كان هذا غير فعال تماما.
After all, vision without implementation is ineffective.
إذ أن البصيرة بلا تنفيذ لا تشكل أية قيمة.
Many, however, see these actions as ineffective.
إل ا أن العديد اعتبر هذه الأفعال غير م جدية.
Domestic remedies thus proved ineffective and inadequate.
وهكذا، إن سبل الانتصاف المحلية لم تكن فعالة ولا مناسبة.
(b) Ineffective science and technology management systems
)ب( عدم فعالية اﻷجهزة المعنية بادارة العلم والتكنولوجيا
But these steps are largely ineffective or worse.
بيد أن هذه التحركات غير فعالة إلى حد كبير ـ أو لعلها أسوأ من ذلك.
But patents are ineffective in some industries, like finance.
ولكن براءات الاختراع غير فع الة في بعض الصناعات، مثل التمويل.
TR How is the current Lebanese Syrian commission ineffective?
تاليا كيف تفسر عدم فعالية اللجنة السورية اللبنانية المشتركة
enforcement
تنفيذ
Enforcement.
الإنفاذ.
Diplomatic initiatives and UN sanctions are seen as hopelessly ineffective.
النظر إلى المبادرات الدبلوماسية والعقوبات التي فرضتها الأمم المتحدة على إيران باعتبارها جهودا عديمة الجدوى.
Otherwise, whatever we do, individually or collectively, will be ineffective.
وبدون ذلك، ستكون أعمالنا أيا كانت، فردية أو جماعية، غير فعالة.
It's not just a question of unfair or ineffective laws.
شيرين الفقي هذا ليس سؤال فقط عن قوانين ظالمة وغير فعالة
National Enforcement
الإنفاذ الوطني
E. Enforcement
هاء الإنفاذ
Coordinated enforcement
دال الإنفاذ المنس ق
Enforcement Branch
خامسا فرع الإنفاذ
Law enforcement
2 إنفاذ القانون
quot Enforcement
quot التنفيذ
The reasons given for this were (a) customary laws run counter to modern legislation, thereby undermining it (b) women are often unaware of their legal rights or afraid of demanding them and (c) law enforcement mechanisms are ineffective.
واﻷسباب التي قدمت لهذا كانت )أ( أن القوانين العرفية تتعارض مع التشريعات الحديثة، وبذلك تقوضها )ب( أن المرأة ﻻ تكون في أحيان كثيرة واعية بحقوقها القانونية أو تخشى المطالبة بها )ج( أن آليات انفاذ القوانين تكون عديمة الفعالية.
Many people don't know that antibiotics are ineffective against viral diseases.
الكثير من الناس يجهلون أن المضادات الحيوية ليست لديها تأثير على الأمراض الفيروسية.
So once again Russians must face how ineffective their military is.
وعلى هذا فقد أصبح لزاما على الروسيين مرة أخرى أن يواجهوا العجز الذي وصلت إليه آلتهم العسكرية.
Today s focus on ineffective and costly climate policies shows poor judgment.
إن التركيز اليوم على سياسات مناخية غير فع الة ومكلفة يبين لنا مدى ضآلة قدرتنا على الحكم على الأمور.
Without such active involvement, decision making will continue to be ineffective.
وبدون هذه المشاركة النشطة، ستظل عملية اتخاذ القرار غير فعالة.
The practice of adopting country resolutions has proven to be ineffective.
وثبت أن ممارسة اعتماد القرارات القطرية ممارسة غير فعالة.
(a) Abolishing what is called self revision, which has proved ineffective
)أ( إلغاء ما يسمى بالمراجعة الذاتية لثبوت فشل هذا النظام
It was a time when medicine was cheap and very ineffective.
كان الوقت التي كانت الأدوية فيه رخيصة و غير فعالة أبدا
What can we do about this? The government has proven ineffective.
ماذا يمكننا أن نفعل حيال هذا وقد ثبت أن الحكومة غير فعالة.
Law enforcement cooperation
التعاون في مجال إنفاذ القانون
Enforcement of IHL
إنفاذ القانون الإنساني الدولي
Paragraph 87 (enforcement)
الفقرة 87 (الإنفاذ)
Competition law enforcement
باء إنفاذ قانون المنافسة
The FTC considers its competition enforcement separately from its consumer protection enforcement.
43 تتعامل لجنة الممارسات التجارية المنصفة مع وظائفها المتصلة بإنفاذ قانون المنافسة بصورة مستقلة عن وظائفها المتعلقة بإنفاذ قواعد حماية المستهلك.

 

Related searches : Render Ineffective - Ineffective Clause - Ineffective Regulation - Ineffective Communication - Ineffective Provision - Becomes Ineffective - Become Ineffective - Rendered Ineffective - Legally Ineffective - Make Ineffective - Ineffective Management - Ineffective Against