Translation of "indigenous peoples organization" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Indigenous - translation : Indigenous peoples organization - translation : Organization - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Organization of Peoples for Mr. Ronald Rivera Indigenous Rights | منظمة الشعوب المعنية بحقوق السيد رونالد ريفيرا |
Indigenous peoples | 2 الشعوب الأصلية |
Indigenous peoples | زاي السكان الأصليون |
Indigenous peoples | السكان اﻷصليون |
(b) The International Labour Organization Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169). | (ب) واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989. |
Indigenous peoples organizations | منظمات الشعوب الأصلية |
The Committee welcomes the State party's ratification in 2002 of International Labour Organization Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169) concerning indigenous and tribal peoples in independent countries. | 373 وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف في 2002 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
Recommendations to indigenous peoples | التوصيات الموجهة إلى الشعوب الأصلية |
(c) Indigenous peoples organizations | (ج) منظمات الشعوب الأصلية |
Indigenous peoples 64 15 | زاي السكان الأصليون 64 16 |
The organization and political mobilization of indigenous and tribal peoples in these countries is equally varied. | ويتنوع كذلك تنظيم الشعوب الأصلية والقبلية وتعبئتها السياسية في هذه البلدان. |
Netherlands Centre for Indigenous Peoples | جمهورية الكونغو الديمقراطية |
European Alliance with Indigenous Peoples | التحالف اﻷوروبي مع السكان اﻷصليين |
Indigenous peoples have suffered dispossession. | لقد عانى السكان اﻷصليون من التجريد من الممتلكات. |
Most recently there has been a demand from indigenous peoples for the establishment of indigenous universities in indigenous areas, with programmes designed specifically for indigenous peoples. | 74 وأخيرا ، بدأت الشعوب الأصلية تطالب بإنشاء جامعات خاصة بها لها مناهجها الدراسية الخاصة في المناطق التي تعيش فيها. |
Inadequate health care for indigenous peoples | عدم كفاية الرعاية الصحية للشعوب الأصلية |
Asian Indigenous and Tribal Peoples Network | إيطاليا |
Development of Indigenous Peoples and Communities | تنمية الشعوب والمجتمعات الأصلية |
Millennium Development Goals and indigenous peoples | خامسا الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية |
Millennium Development Goals and indigenous peoples | ثالثا الأهداف الإنمائية للألفيـة والشعوب الأصلية |
Moreover, it applied, not to all peoples, but to indigenous peoples. | إضافة إلى ذلك، فإنه ينطبق ليس على جميع الشعوب، بل ينطبق على الشعوب الأصلية المحلية. |
Recalling the Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, 1989 (No. 169), of the International Labour Organization, | وإذ تشير إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169(1989) بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، |
Substantially higher rates of diagnosis of chlamydia, gonorrhoea and syphilis are recorded among indigenous peoples than non indigenous peoples. | وسجلت معدلات حالات الحراشف البرعمية والتهاب المبال والزهري الم شخصة ارتفاعا أكبر بكثير بين الشعوب الأصلية منها بين السكان من غير الشعوب الأصلية. |
Indigenous peoples and conflict prevention and resolution | الشعوب الأصلية ومنع النـزاعات وتسويتها |
Economic and Productive Development of Indigenous Peoples | التنمية الاقتصادية والإنتاجية للسكان الأصليين |
This affects indigenous peoples in several ways. | وهذا يؤثر على الشعوب الأصلية بأشكال مختلفة. |
Specific challenges related to indigenous peoples' development | ثانيا التحديات المحددة المتصلة بتنمية الشعوب الأصلية |
No. 9 The Rights of Indigenous Peoples | رقم ٩ حقوق الشعوب اﻷصلية |
12. KWIA Support Group For Indigenous Peoples | ٢١ فريق دعم الشعوب اﻷصلية KWIA)( KWIA Support Group For Indigenous Peoples |
Poverty indicators based on indigenous peoples' own perception of their situation and experiences should be developed, jointly with indigenous peoples. | وينبغي، بالاشتراك مع الشعوب الأصلية، وضع مؤشرات بشأن الفقر على أساس تصورها الذاتي لحالتها وتجاربها. |
(c) Protect indigenous peoples' cultural heritage in compliance with the relevant indigenous peoples' own customs and customary laws and practices | (ج) تحمي التراث الثقافي للشعوب الأصلية مع مراعاة تقاليد الشعوب الأصلية المعنية وقوانينها وممارساتها العرفية |
The Constitution also recognized the rights of indigenous peoples, including their social, political and economic organization, culture, language and religion. | 40 والدستور قد سلم أيضا بحقوق الشعوب الأصلية، بما فيها تنظيماتهم الاجتماعية والسياسية والاقتصادية، إلى جانب ما لهم من ثقافة ولغة ودين. |
Protection for indigenous peoples' cultural heritage shall recognize that indigenous traditional lands and waters can only be adequately preserved if managed by the indigenous peoples themselves. | وحماية التراث الثقافي للشعوب الأصلية يجب أن تعترف بأن الأراضي وموارد المياه التقليدية لهذه الشعوب لا يمكن أن ت صان على نحو كاف إلا تولت إدارتها الشعوب الأصلية نفسها. |
National legislation pertaining to indigenous peoples' cultural heritage shall recognize indigenous peoples' customary laws concerning the management of their cultural heritage. | 26 إن التشريعات الوطنية المتعلقة بالتراث الثقافي للشعوب الأصلية يجب أن تعترف بقوانينها العرفية المتصلة بالإشراف على تراثها الثقافي. |
I should like to talk about indigenous peoples and peoples of African descent. | أود أن أتحدث عن الشعوب الأصلية والشعوب من أصل أفريقي. |
The Forum recommends that States pay special attention to the situation of uncontacted indigenous peoples, peoples in voluntary isolation, and peoples in isolated and remote localities and displaced peoples from indigenous communities. | 73 يوصي المنتدى الدول بإيلاء عناية خاصة لحالة الشعوب الأصلية المنقطعة عن العالم، والشعوب التي تعيش عزلة اختيارية، والشعوب التي تقطن أماكن معزولة ونائية. |
The secretariat of WIPO reported on the methodologies employed by the organization aimed at enhancing the effective involvement of indigenous peoples in its work programme on indigenous traditional knowledge. | 24 وقدمت أمانة المنظمة العالمية للملكية الفكرية تقريرا عن المنهجيات التي تستخدمها المنظمة والرامية إلى تعزيز المشاركة الفعالة للشعوب الأصلية في برنامج عملها المتعلق بالمعارف التقليدية للشعوب الأصلية. |
Special theme Millennium Development Goals and indigenous peoples | البند 3 من جدول الأعمال المؤقت |
C. Armed conflicts, human rights and indigenous peoples | جيم الصراعات المسلحة وحقوق الإنسان والشعوب الأصلية |
Child labour, education and indigenous and tribal peoples | عمل الأطفال، والتعليم والشعوب الأصلية والقبلية |
C. Indigenous peoples and conflict prevention and resolution | جيم الشعوب الأصلية ومنع النـزاعات وتسويتها |
(c) Indigenous peoples and conflict prevention and resolution. | (ج) الشعوب الأصلية ومنع النـزاعات وتسويتها. |
Protection of indigenous peoples in time of conflict | 2005 52 حماية الشعوب الأصلية في أوقات الصراع |
International Right of Self Determination of Indigenous Peoples. | الحق الدولي لتقرير المصير للشعوب الأصلية. |
Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | المجلس الاقتصـادي والاجتماعي |
Related searches : Peoples Organization - Peoples Person - Peoples Business - Peoples Life - Peoples Assembly - Peoples Mentality - Peoples Behavior - Peoples Republic - Peoples Opinion - Peoples Attention - Peoples Faces - Peoples Thinking - Peoples Desire