Translation of "indeed we have" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Indeed - translation : Indeed we have - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed we have suffered loss !
إنا لمغرمون نفقة زرعنا .
Indeed we have suffered loss !
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
Indeed We have sent down the Reminder , and indeed We will preserve it .
إنا نحن تأكيد لاسم إن أو فصل نزلنا الذكر القرآن وإنا له لحافظون من التبديل والتحريف والزيادة والنقص .
Indeed We have sent down the Reminder , and indeed We will preserve it .
إن ا نحن نز لنا القرآن على النبي محمد صلى الله عليه وسلم ، وإن ا نتعهد بحفظه م ن أن ي زاد فيه أو ي ن ق ص منه ، أو يضيع منه شيء .
That , We have indeed been penalised !
إنا لمغرمون نفقة زرعنا .
Indeed We have given you abundance .
إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها .
That , We have indeed been penalised !
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
Indeed We have given you abundance .
إنا أعطيناك أيها النبي الخير الكثير في الدنيا والآخرة ، ومن ذلك نهر الكوثر في الجنة الذي حافتاه خيام اللؤلؤ المجو ف ، وطينه المسك .
Yes, we did indeed have fun.
لقد استمتعنا بوقتنا
There are indeed signs in this and indeed , We have been testing .
إن في ذلك المذكور من أمر نوح والسفينة وإهلاك الكفار لآيات دلالات على قدرة الله تعالى وإن مخففة من الثقيلة واسمها ضمير الشأن كنا لمبتلين قوم نوح بإرساله إليهم ووعظه .
Indeed , We have brought them the truth , and they are indeed liars .
بل آتيناهم بالحق بالصدق وإنهم لكذبون في نفيه وهو .
There are indeed signs in this and indeed , We have been testing .
إن في إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين ل دلالات واضحات على صدق رسل الله فيما جاؤوا به من الله ، وإن كنا لمختبرين الأمم بإرسال الرسل إليهم قبل وقوع العقوبة بهم .
Indeed , We have brought them the truth , and they are indeed liars .
بل أتينا هؤلاء المنكرين بالحق فيما أرسلنا به محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وإنهم ل كاذبون في شركهم وإنكارهم البعث .
Indeed, we have chosen the zero option.
والواقع أننا أخترنا خيار الصفر.
Yes, indeed, we have some lovely things.
نعم، في الحقيقة، عندنا بعض الأشياء الرائعة.
We have a full day ahead. Indeed.
لدينا يوم مزدحم فى الواقع
We have indeed sent it down in a blessed night indeed it is We Who warn .
إنا أنزلناه في ليلة مباركة هي ليلة القدر أو ليلة النصف من شعبان ، نزل فيها من أم الكتاب من السماء السابعة إلى سماء الدنيا إنا كنا منذرين مخو فين به .
You have indeed fulfilled your vision ! Thus indeed do We reward the virtuous !
قد صدقت الرؤيا بما أتيت به مما أمكنك من أمر الذبح أي يكفيك ذلك فجملة ناديناه جواب لما بزيادة الواو إنا كذلك كما جزيناك نجزي المحسنين لأنفسهم بامتثال الأمر بإفراج الشدة عنهم .
You have indeed fulfilled your vision ! Thus indeed do We reward the virtuous !
ونادينا إبراهيم في تلك الحالة العصيبة أن يا إبراهيم ، قد فعلت ما أ مرت به وص د ق ت رؤياك ، إنا كما جزيناك على تصديقك نجزي الذين أحسنوا مثلك ، فنخل صهم من الشدائد في الدنيا والآخرة .
We have indeed created all things by measure
إنا كل شيء منصوب بفعل يفسره خلقناه بقدر بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
We have indeed created man surrounded by hardships .
لقد خلقنا الإنسان أي الجنس في كبد نصب وشدة يكابد مصائب الدنيا وشدائد الآخرة .
Indeed We have created everything in a measure ,
إنا كل شيء منصوب بفعل يفسره خلقناه بقدر بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
We have indeed created all things by measure
إن ا كل شيء خلقناه بمقدار قدرناه وقضيناه ، وسبق علمنا به ، وكتابتنا له في اللوح المحفوظ .
We have indeed created man surrounded by hardships .
أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا .
Indeed We have created everything in a measure ,
إن ا كل شيء خلقناه بمقدار قدرناه وقضيناه ، وسبق علمنا به ، وكتابتنا له في اللوح المحفوظ .
Indeed, do we in fact have a choice?
وهل لدينا في الحقيقة اختيار
We have come to the right place, indeed.
في الواقع جئنا إلى المكان الصحيح
Indeed we have, madam, thank you, thank you.
في الحقيقة تمتعنا ، سيدتي شكرا لك، شكرا لك
We have it in standard form and, yes, indeed, we do have a hyperbola.
لدينا المعادلة في الشكل النموذجي و، بالتأكيد لدينا قطع زائد
And indeed we have to return to our Lord .
وإنا إلى ربنا لمنقلبون لمنصرفون .
Indeed We have heavy fetters and a blazing fire .
إن لدينا أنكالا قيودا ثقالا جمع نكل بكسر النون وجحيما نارا محرقة .
We have indeed created man in the best shape .
لقد خلقنا الإنسان الجنس في أحسن تقويم تعديل لصورته .
Remove this punishment from us . Indeed we have believed !
ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون مصدقون نبيك .
Indeed We have inaugurated for you a clear victory ,
إنا فتحنا لك قضينا بفتح مكة وغيرها في المستقبل ع نوة بجهادك فتحا مبينا بي نا ظاهرا .
Indeed , We have granted you , O Muhammad , al Kawthar .
إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها .
They said Alas for us ! We have indeed transgressed !
قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين .
And indeed we have to return to our Lord .
لكي تستووا على ظهور ما تركبون ، ثم تذكروا نعمة ربكم إذا ركبتم عليه ، وتقولوا الحمد لله الذي سخر لنا هذا ، وما كنا له مطيقين ، ولتقولوا أيض ا وإنا إلى ربنا بعد مماتنا لصائرون إليه راجعون . وفي هذا بيان أن الله المنعم على عباده بشت ى النعم ، هو المستحق للعبادة في كل حال .
Indeed We have heavy fetters and a blazing fire .
إن لهم عندنا في الآخرة قيود ا ثقيلة ونار ا مستعرة ي حرقون بها ، وطعام ا كريه ا ينش ب في الحلوق لا يستساغ ، وعذاب ا موجع ا .
Remove this punishment from us . Indeed we have believed !
فانتظر أيها الرسول بهؤلاء المشركين يوم تأتي السماء بدخان مبين واضح يعم الناس ، ويقال لهم هذا عذاب مؤلم موجع ، ثم يقولون سائلين رفعه وكشفه عنهم ربنا اكشف عنا العذاب ، فإن كشفته عنا فإنا مؤمنون بك .
Indeed , We have granted you , O Muhammad , al Kawthar .
إنا أعطيناك أيها النبي الخير الكثير في الدنيا والآخرة ، ومن ذلك نهر الكوثر في الجنة الذي حافتاه خيام اللؤلؤ المجو ف ، وطينه المسك .
Indeed, we have heard that phrase repeatedly spoken today.
وبالفعل استمعنا لهذه العبارة تتردد مرارا خلال هذا اليوم.
We have indeed made that a punishment for the unjust .
إنا جعلناها بذلك فتنة للظالمين أي الكافرين من أهل مكة ، إذ قالوا النار تحرق الشجر فكيف تنبته .
We have indeed created all things by a proper measure .
إنا كل شيء منصوب بفعل يفسره خلقناه بقدر بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
We have indeed developed these women with an excellent development .
إنا أنشأناهن إنشاء أي الحور العين من غير ولادة .
By Allah , we have indeed been in an error manifest .
تالله إن مخففة من الثقلية واسمها محذوف أي إنه كنا لفي ضلال مبين بين .

 

Related searches : We Have Indeed - Have Indeed - Indeed Have - We Will Indeed - We Are Indeed - Indeed We Are - We Can Indeed - We Did Indeed - You Have Indeed - Indeed I Have - I Have Indeed - Will Indeed Have - We Have