Translation of "increasingly competitive environment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Competitive - translation : Environment - translation : Increasingly - translation : Increasingly competitive environment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Developing countries remained highly vulnerable to the increasingly challenging and competitive global financial environment. | 58 وأضاف قائلا إن البلدان النامية ما زالت ضعيفة للغاية في البيئة المالية العالمية الزاخرة بالتحديات والتنافس بصورة متزايدة. |
And governments have failed to protect agricultural workers from exploitation in an increasingly competitive environment. | ولقد فشلت الحكومات في حماية العمال الزراعيين من الاستغلال في هذه البيئة التي تتسم بالتنافسية على نحو متزايد. |
Zambia was struggling to attain the Millennium Development Goals (MDGs) while striving to build the capacities necessary for dealing with an increasingly competitive economic development environment. | 37 وتحاول زامبيا تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والعمل، في نفس الوقت، على إيجاد القدرة اللازمة على مواجهة بيئة التنمية الاقتصادية التي تزداد اتساما بالطابع التنافسي. |
The situation confronting small island developing States in an increasingly competitive global economic and political environment is very aptly depicted in chapter 17 of Agenda 21. | إن الحالة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في بيئة عالمية اقتصادية وسياسية متزايدة التنافس، قد ورد وصفها بصورة وافية في الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١. |
Equally important is to establish a competitive environment for ISPs. | 44 ويأتي تهيئة بيئة تنافسية لمقدمي خدمات شبكة إنترنت على نفس الدرجة من الأهمية. |
The process of globalization had largely affected the business environment for SMEs, and it was becoming increasingly important for firms to become internationally competitive, if they were to survive. | وأشار إلى أن عملية العولمة تؤثر إلى حد بعيد في بيئة نشاط الأعمال للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وأنه أصبح من المهم على نحو متزايد أن تصبح الشركات ذات قدرة تنافسية دولية إذا أ ريد لها أن تبقى. |
Turkish construction firms are internationally competitive and increasingly win bids throughout the Middle East and Africa. | وتتمتع شركات البناء التركية بقدرة تنافسية دولية، الأمر الذي ييسر لها الفوز بعطاءات متزايدة في مختلف أنحاء الشرق الأوسط وأفريقيا. |
A further challenge consists in developing a competitive environment on the supply side. | ويتألف أحد التحديات الأخرى من إنشاء بيئة تنافسية في جانب العرض. |
Its major sub sectors increasingly, high value added (per person employed) services are highly competitive and growing. | والواقع أن قطاعاته الفرعية الكبرى ـ الخدمات ذات القيمة المضافة العالية ـ تتسم بالنمو السريع والقدرة التنافسية العالية. |
We basically tried to create the most competitive environment for our lab as possible. | حاولنا من الأساس خلق أشد البيئات تنافسية لمختبرنا قدر الإمكان. |
We basically tried to create the most competitive environment for our lab as possible. | أشد البيئات تنافسية لمختبرنا قدر الإمكان. مما كان، للأسف، ناجحا . |
Prices were meant to increasingly reflect actual opportunity costs, making local production more efficient and exports more competitive. | وقد استخدمت اﻷسعار لكي تعكس بصفة متزايدة التكاليف البديلة الفعلية، مؤدية بذلك إلى جعل اﻻنتاج المحلي أكثر كفاءة وجعل الصادرات أكثر قدرة على التنافس. |
UNIDIR's increasingly competitive programme brings young researchers from all over the world to work at UNIDIR for short periods. | ويجلب برنامج المعهد الذي يتصف بطابع تنافسي متزايد الباحثين الشباب من كل أنحاء العالم ليعملوا في المعهد لفترات قصيرة. |
A competitive environment with well regulated markets was the most effective institution to allocate resources efficiently. | فالبيئـة التنافسيـة، التي تتوافر فيها أسواق حسنـة التنظيـم، تعـد أكثر المؤسسات فاعلية لتخصيص الموارد بكفاءة. |
Increasingly competitive export sectors in the developing countries should not be viewed as a threat to the major industrialized economies. | وﻻ ينبغي أن ي نظر إلى قطاعات الصادرات في البلدان النامية التي تتزايد قدرتها على المنافسة باطراد على أنها خطر يهدد اﻻقتصادات الصناعية الكبرى. |
In the increasingly borderless world, the external environment played an equally important role. | وكذلك فإن وجود بيئة خارجية مﻻئمة هي من اﻷهمية بمكان كبير في عالم بات ﻻ يعرف الحدود. |
In order to continue doing so, they need to be competitive in terms of production costs, and the trading environment has to allow competitive advantages to be decisive. | ولكي تستمر في ذلك لا بد لها أن تكون قادرة على التنافس من حيث تكاليف الإنتاج، كما يتعين أن تسمح بأن تكون المزايا التنافسية أمرا حاسما . |
The legislative environment is becoming increasingly supportive of volunteering and the contribution that volunteering makes to individuals and societies is increasingly recognized. | كما أن البيئة التشريعية أصبحت أكثر دعما للعمل التطوعي، وأصبحت المساهمات التي يقدمها العمل التطوعي للأفراد والمجتمعات تحظى باعتراف متزايد. |
In the increasingly competitive world environment, which is gradually being dominated by large trading blocs, it is imperative for our countries in Latin America and the Caribbean to forge closer ties through economic and other forms of functional cooperation. | وفي ظل بيئة عالمية تشتد فيها التنافس وتسيطر عليها تدريجيا الكتل التجارية الكبيرة، يصبح من المحتم على بلداننا في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تصوغ روابط أوثــق عــن طريق التعاون اﻻقتصادي وسائر أشكال التعاون العملي. |
We need a democratic, competitive environment, initiative at all levels, an active civil society, and real public control. | إننا في احتياج إلى بيئة ديمقراطية تشجع التنافس والمبادرة على كافة المستويات، ومجتمع مدني نشط، وسيطرة عامة حقيقية. |
It may also be necessary to develop new competitive technologies and innovative applications, especially at the level of increasingly export oriented enterprises. | وربما يلزم أيضا تطوير تكنولوجيات جديدة قادرة على المنافسة وتطبيقات مبتكرة، وخصوصا على صعيد المنشآت المتزايدة التوجه نحو التصدير. |
I met a very difficult environment in the pre elections, an environment which was increasingly polarized, an environment which was shaped by the selfish politics of dominance and exclusion. | لقد قابلت بيئة صعبة جدا قبل الإنتخابات، بيئة إتسمت بالتفرقة المتزايدة، بيئة تم تشكيلها على يد السياسة الأنانية للهيمنة والإقصاء. |
There should be a wide consensus that a pro competitive environment is one of the keys to economic prosperity. | ولابد من العمل على إيجاد إجماع واسع النطاق على أن البيئة الداعمة للمنافسة تشكل أحد المفاتيح الأساسية للازدهار الاقتصادي. |
This will require the least developed countries to create an enabling environment for ICT related investment and competitive services. | وسيتطلب هذا من أقل البلدان نموا أن تهيـئ بيئة تمكينية للاستثمارات والخدمات التنافسية ذات الصلـة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Analysis of national experiences regarding the enhancement of the competitive environment especially through controlling and eliminating restrictive business practices | تحليل الخبرات الوطنية المتصلة بتعزيز البيئة التنافسية وﻻ سيما من خﻻل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية والقضاء عليها |
The increasingly dynamic environment in which UNDP operates resulted in fluctuations within each major expenditure category. | وترتبت على الدينامية المطردة في بيئة عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقلبات في كل فئة رئيسية من أوجه الإنفاق. |
Maintaining stability in the increasingly fragile security environment has remained a major challenge for the Mission. | 25 وقد ظل الحفاظ على الاستقرار، في بيئة أمنية متزايدة الاضطراب، يشكل تحديا رئيسيا للبعثة. |
75. The crucial interrelationship between women, environment and development has been increasingly recognized in recent years. | ٥٧ بدأت العﻻقة الحاسمة اﻷهمية القائمة بين المرأة والبيئة والتنمية تلقى إدراكا متزايدا في السنوات اﻷخيرة. |
As a result, Palestinian industry had become increasingly competitive, the Palestinian Standards Institution had improved its results, and industrial modernization programmes had been introduced. | ونتيجة لذلك، أصبحت الصناعة الفلسطينية أكثر قدرة على المنافسة، وحس نت مؤسسة المعايير الفلسطينية نتائجها، وبدأ تنفيذ برامج التحديث الصناعي. |
Fourthly, in an increasingly competitive world economy the tendencies towards the marginalization of the African economies should not be allowed to become more pronounced. | رابعا، في ظل اﻻقتصاد العالمي المتزايد التنافس ينبغي أﻻ يسمح بالميول الرامية الى تهميش اﻻقتصادات اﻻفريقية علـــى نحـو صريـــح. |
In this regard, the Advisory Committee maintains that it is of paramount importance that the regional commissions strive to remain attractive partners for donors in an increasingly competitive environment, ensuring that their work and areas of expertise do not duplicate or overlap those of others. | وفي هذا الصدد، ترى اللجنة الاستشارية أن من الأهمية القصوى أن تسعى اللجان الإقليمية لأن تظل شركاء جذابين للمانحين في مناخ تنافسي بدرجة متزايدة، وأن تكفل ألا تمثل أعمالها ومجالات خبرتها الفنية ازدواجا أو تداخلا مع أعمال الآخرين وخبراتهم الفنية. |
The review and recommendations reflect a market environment that has become increasingly complex over the past decade. | فالاستعراض والتوصيات كلاهما يعكس مناخ سوق ازدادت تعقيدا باطراد على مدى العقد المنصرم. |
It has numerous valuable assets, but it cannot postpone long overdue reforms, or else it will become increasingly irrelevant in a fiercely competitive global economy. | فهي تمتلك قدرا هائلا من الأصول القيمة، ولكن لا يجوز لها أن تؤجل الإصلاحات التي طال انتظارها، وإلا فإن أهميتها سوف تتضاءل على نحو متزايد في ظل اقتصاد عالمي يتسم بالمنافسة الشرسة. |
Training for port and transport management emphasized electronic data interchange to improve services and reduce costs, enabling ports to remain viable in increasingly competitive environments. | وركز التدريب، على صعيد إدارة الموانئ وشؤون النقل على التبادل اﻹلكتروني للبيانات من أجل تحسين الخدمات وتقليل التكاليف، مما يمكن الموانئ من اﻻستمرار في العمل في سياق بيئة تتسم باطراد التنافس. |
But a government official must pursue the public interest, which includes preserving a competitive environment in the oil or banking sector. | ولكن المسؤول الحكومي لابد وأن يسعى إلى تحقيق المصلحة العامة، والتي تتضمن صيانة البيئة التنافسية في القطاع النفطي أو المصرفي. |
It's competitive. | إنها مناف سة ! |
These are magnified in a globalized, liberalized and competitive international economic environment and with the increasing incidence of more devastating natural disasters. | وهي تتعاظم في بيئة اقتصادية دولية معولمة ومحررة وتنافسية مع زيادة حدوث كوارث طبيعية أكثر تدميرا. |
Similarly, competition authorities are increasingly called upon to assess the potential anti competitive effects of mergers and acquisitions, that have either a domestic or an international dimension. | وبالمثل، فإن على السلطات المعنية بالمنافسة بصورة متزايدة تقييم الآثار المانعة للمنافسة التي يمكن أن تنجم عن عمليات الاندماج والشراء ذات البعد المحلي أو الدولي. |
National competitive examinations | الامتحانات التنافسية الوطنية |
Finished goods are increasingly subject to multi country and multi industry interventions, with individual enterprises in different countries specializing in specific production stages, according to their competitive advantage. | فالبضائع النهائية تخضع بصورة متزايدة لعمليات تدخ ل من ق بل عدة بلدان وعدة صناعات، بحيث تتخصص مشاريع فردية في بلاد مختلفة بمراحل محددة من مراحل الإنتاج بحسب ميزتها التنافسية. |
As companies increasingly enter bottom of the pyramid markets, concerns rightfully arise regarding the protection of consumers and the environment. | 53 وبدخول الشركات بشكل متزايد في أسواق قاعدة الهرم السكاني، تنشأ فعلا نواحي مثيرة للقلق تتعلق بحماية المستهلكين والبيئة. |
The European Community feasibility study requirements became increasingly dominant in the Bosnia and Herzegovina political environment during the reporting period. | 29 ازدادت أهمية شروط دراسة الجدوى التي قامت بها المفوضية الأوروبية في الحياة السياسية للبوسنة والهرسك أثناء فترة الإبلاغ. |
The report demonstrates clearly the challenges and opportunities which now face the United Nations in an increasingly complex global environment. | فالتقرير يوضح بجﻻء التحديات والفرص التي تواجه اﻵن اﻷمم المتحدة في بيئة عالمية تزداد تعقيدا. |
For reform laggards like France, Italy, and Portugal, currency union with an increasingly competitive Germany is forcing an unwelcome choice between revving up their own reforms and permanent stagnation. | وبالنسبة للدول المتقاعسة عن الإصلاح مثل فرنسا، وإيطاليا، والبرتغال فإن الاتحاد النقدي مع ألمانيا ذات القدرات التنافسية المتزايدة يجبرها على اختيار مزعج بين إحياء عملية الإصلاح أو الركود الاقتصادي الدائم. |
Is Finance Too Competitive? | هل يعاني التمويل من فرط المنافسة |
Related searches : Increasingly Competitive - Competitive Environment - Increasingly Competitive Marketplace - Increasingly Competitive Market - Increasingly Competitive World - Becoming Increasingly Competitive - Increasingly Complex Environment - Extremely Competitive Environment - Dynamic Competitive Environment - Increasing Competitive Environment - Highly Competitive Environment - Competitive Business Environment - Competitive Market Environment - Very Competitive Environment