Translation of "highly competitive environment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Competitive - translation : Environment - translation : Highly - translation : Highly competitive environment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Developing countries remained highly vulnerable to the increasingly challenging and competitive global financial environment. | 58 وأضاف قائلا إن البلدان النامية ما زالت ضعيفة للغاية في البيئة المالية العالمية الزاخرة بالتحديات والتنافس بصورة متزايدة. |
The preschool education program Mai chose is a highly competitive one. | يعد برنامج التعليم لمرحلة ما قبل المدرسة الذي اختارته ماي شديد التنافسية. |
A highly unstable and unpredictable political environment. | ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا ﻒﻴﻇﻮﺘﻟا ﺔﺳﺎﻴﺳ تاءاﺮﺟإ |
University education was highly competitive because of the limited places available at universities. | والتعليم الجامعي يتسم بانتقائية كبيرة من جراء محدودية إعداد الطلبة الذين يمكن قبولهم بالجامعات. |
Equally important is to establish a competitive environment for ISPs. | 44 ويأتي تهيئة بيئة تنافسية لمقدمي خدمات شبكة إنترنت على نفس الدرجة من الأهمية. |
The highly competitive global economic environment, with an increased emphasis on labour intensive export oriented production including the area of services, has intensified efforts to utilize least cost labour. | 24 وقد أدت البيئة الاقتصادية العالمية الشديدة التنافس، مع زيادة التشديد على الإنتاج الكثيف العمالة، والموجه للتصدير بما في ذلك في جال الخدمات، إلى تكثيف الجهود من أجل استخدام عمالة أقل تكلفة. |
Its major sub sectors increasingly, high value added (per person employed) services are highly competitive and growing. | والواقع أن قطاعاته الفرعية الكبرى ـ الخدمات ذات القيمة المضافة العالية ـ تتسم بالنمو السريع والقدرة التنافسية العالية. |
Small and vulnerable economies must not be abandoned to their fate in the current highly competitive market. | ولا يجب التخلي عن اقتصادات الدول الصغيرة والضعيفة في السوق الحالية ذات الطابع التنافسي العالمي. |
A further challenge consists in developing a competitive environment on the supply side. | ويتألف أحد التحديات الأخرى من إنشاء بيئة تنافسية في جانب العرض. |
The EU s most competitive economies are the most innovative and energy efficient, with the most highly educated workforces. | إن الاقتصادات الأكثر قدرة على المنافسة في الاتحاد الأوروبي هي الأكثر إبداعا وكفاءة في مجال الطاقة، والتي تتمتع بقوة عمل تتمتع بتعليم عالي الجودة. |
In fact, in a highly competitive world, Hewlett Packard managed to save 150,000 jobs by sacrificing those 30,000. | ، والواقع أن هيوليت باكارد نجحت في عالم يتسم بالتنافسية الشديدة في الحفاظ على مائة وخمسين ألف وظيفة في مقابل التضحية بهذه الثلاثين ألف وظيفة. |
The islands have themselves ventured beyond their coastlines, and they have had to face a highly competitive milieu. | وغامرت الجزر نفسها بتجاوز نطاق سواحلها وتعين عليها أن تواجه أوساطا تنافسية شديدة. |
We basically tried to create the most competitive environment for our lab as possible. | حاولنا من الأساس خلق أشد البيئات تنافسية لمختبرنا قدر الإمكان. |
We basically tried to create the most competitive environment for our lab as possible. | أشد البيئات تنافسية لمختبرنا قدر الإمكان. مما كان، للأسف، ناجحا . |
Intimately associated with the land, women are regarded as highly environment sensitive. | والنساء بارتباطهن الوثيق باﻷرض يعتبرن ذات حساسية فائقة بالنسبة للبيئة. |
Energy sector strategies in developing countries range widely from subsidized public monopolies and parastatals to highly competitive private companies. | وتشمل استراتيجيات قطاع الطاقة في البلدان النامية نطاقا واسعا يمتد من اﻻحتكارات العامة والمؤسسات شبه الحكومية المعانة الى الشركات الخاصة التنافسية الى حد بعيد. |
87. The shipping market is highly competitive, but crucially dependent on market intelligence about ship availability and cargo specifications. | ٨٧ وسوق الشحن البحري سوق تنافسية الى حد كبير، غير أنها تعتمد بشكل حاسم على المعلومات عن توافر السفن ومواصفات الشحن. |
And governments have failed to protect agricultural workers from exploitation in an increasingly competitive environment. | ولقد فشلت الحكومات في حماية العمال الزراعيين من الاستغلال في هذه البيئة التي تتسم بالتنافسية على نحو متزايد. |
Innovation and invention were clearly the key to ensuring a rapid pace of industrialization in a highly competitive global arena. | ومن الواضح أن الابتكار والاختراع هما السبيل إلى كفالة معدل سريع للتصنيع في الساحة العالمية المتسمة بدرجة عالية من التنافس. |
He said that cancer lives in a highly acidic and de oxygenated environment | قال أن السرطان يعيش في البيئة الحمضية والبيئة منزوعة الأكسجين |
A competitive environment with well regulated markets was the most effective institution to allocate resources efficiently. | فالبيئـة التنافسيـة، التي تتوافر فيها أسواق حسنـة التنظيـم، تعـد أكثر المؤسسات فاعلية لتخصيص الموارد بكفاءة. |
In order to continue doing so, they need to be competitive in terms of production costs, and the trading environment has to allow competitive advantages to be decisive. | ولكي تستمر في ذلك لا بد لها أن تكون قادرة على التنافس من حيث تكاليف الإنتاج، كما يتعين أن تسمح بأن تكون المزايا التنافسية أمرا حاسما . |
The largest and best equipped farms are highly competitive, in the sense that they can produce for markets at a lower cost. | صحيح أن المزارع الأضخم والأفضل تجهيزا بالمعدات تتسم بقدرة عالية على المنافسة، بمعنى أنها قادرة على الإنتاج للأسواق بتكاليف أقل. |
We need a democratic, competitive environment, initiative at all levels, an active civil society, and real public control. | إننا في احتياج إلى بيئة ديمقراطية تشجع التنافس والمبادرة على كافة المستويات، ومجتمع مدني نشط، وسيطرة عامة حقيقية. |
61. The Special Committee encourages Member States to make available air and sea lift capacity to the United Nations at highly competitive rates. | ٦١ وتشجع اللجنة الخاصة الدول اﻷعضاء على أن تتيح لﻷمم المتحدة قدرة نقل جوي وبحري بأسعار تنافسية للغاية. |
There should be a wide consensus that a pro competitive environment is one of the keys to economic prosperity. | ولابد من العمل على إيجاد إجماع واسع النطاق على أن البيئة الداعمة للمنافسة تشكل أحد المفاتيح الأساسية للازدهار الاقتصادي. |
This will require the least developed countries to create an enabling environment for ICT related investment and competitive services. | وسيتطلب هذا من أقل البلدان نموا أن تهيـئ بيئة تمكينية للاستثمارات والخدمات التنافسية ذات الصلـة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Analysis of national experiences regarding the enhancement of the competitive environment especially through controlling and eliminating restrictive business practices | تحليل الخبرات الوطنية المتصلة بتعزيز البيئة التنافسية وﻻ سيما من خﻻل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية والقضاء عليها |
The underlying problem in those cases is often that firms specialize in highly competitive markets, frequently in activities with low levels of added value. | وأساس المشكلة في هذه الحالات هو أن المؤسسات تتخصص غالبا في أسواق شديدة التنافس وفي أنشطة قليلة القيمة المضافة. |
Without industrialization, developing countries would not be able to achieve social justice and meet the challenges of an open and highly competitive world economy. | ومضت تقول إنه بدون التصنيع، لن يكون بإمكان البلدان النامية أن تحقق العدالة الاجتماعية وتواجه التحديات التي يشك لها اقتصاد عالمي منفتح ويتسم بدرجة عالية من القدرة التنافسية. |
Special measures have been adopted to prevent the brain drain , including favourable working conditions and facilities, as well as highly competitive salaries for university researchers. | كما اتخذت تدابير خاصة لمنع هجرة الأدمغة تشمل توفير ظروف ومرافق عمل مؤاتية، فضلا عن دفع أجور عالية للباحثين في الجامعات. |
But a government official must pursue the public interest, which includes preserving a competitive environment in the oil or banking sector. | ولكن المسؤول الحكومي لابد وأن يسعى إلى تحقيق المصلحة العامة، والتي تتضمن صيانة البيئة التنافسية في القطاع النفطي أو المصرفي. |
In the aftermath of the international financial crisis of 1997 1998, many emerging markets found themselves through currency depreciation, rapid productivity gains, or both highly competitive. | في أعقاب الأزمة المالية الدولية التي شهدها العالم أثناء الفترة من العام 1997 إلى العام 1998، وجدت العديد من الأسواق الناشئة أنها تتسم بقدرة عالية على المنافسة ـ سواء من خلال تخفيض قوة العملة الشرائية، أو حصد مكاسب الإنتاجية السريعة، أو العاملين مجتمعين. |
It's competitive. | إنها مناف سة ! |
These are magnified in a globalized, liberalized and competitive international economic environment and with the increasing incidence of more devastating natural disasters. | وهي تتعاظم في بيئة اقتصادية دولية معولمة ومحررة وتنافسية مع زيادة حدوث كوارث طبيعية أكثر تدميرا. |
Pessimists see conflict of one kind or another as more or less inevitable, and adopt a highly wary and competitive approach to the conduct of international relations. | ان المتشاءمين ينظرون للصراع على انه امر محتوم ويتبنون مقاربة متحفظة وتنافسية للغاية في مجال العلاقات الدولية . |
What is Turkey today, what are its values, and what is its destiny in a highly fluid regional environment? | ما هي تركيا اليوم وما هي قيمها وما هو قدرها في بيئه اقليمية متغيرة بشكل كبير |
The highly volatile environment continues to restrict access to those communities, which remain vulnerable to harassment, exploitation and extortion. | وما انفكت الأوضاع الشديدة التقلب تحد من إمكانية الوصول إلى هؤلاء الأهالي الذين يظلون ع رضة للمضايقة والاستغلال والابتزاز. |
Abe is now confronting the legacy of this strategy domestic polarization between highly educated and unskilled labor, between competitive and declining sectors, and between urban and rural areas. | والآن بات لزاما على آبيه أن يتعامل مع التركة التي خلفتها هذه الإستراتيجية الاستقطاب الداخلي بين المتعلمين والعمالة غير الماهرة، وبين القطاعات القادرة على المنافسة والقطاعات المتعثرة، وبين المناطق الحضرية والمناطق الريفية. |
By contrast, countries like China and India, which avoided a surge of capital inflows, managed to maintain highly competitive domestic currencies, and thereby kept profitability and investment high. | وعلى النقيض من هذا، فقد تمكنت الدول التي تجنبت اندفاع رؤوس الأموال إلى الداخل، مثل الصين والهند، من الحفاظ على القدرة التنافسية العالية لعملاتها المحلية، فنجحت بهذا في إبقاء الربحية والاستثمار عند مستويات مرتفعة. |
The bottleneck at the end of the primary cycle is the result of the highly competitive examination systems operating at Class 6 which acts as a screening mechanism. | والاختناق القائم في نهاية المرحلة الابتدائية يرجع إلى نظم الامتحانات الشديدة التنافسية التي تجرى بالصف السادس والتي تعمل كآلية من آليات الانتقاء. |
Because it is fighting for its own survival in a highly challenging environment, the Jordanian regime needs Israel s security collaboration. | فلأنه يكافح من أجل البقاء في بيئة تعج بالتحديات، فإن النظام الأردني يحتاج إلى التعاون الأمني مع إسرائيل. |
We were piloted, I could say, by a highly autocratic stateswoman, but who also had an incredible passion for environment. | لقد كنا نغلي ... ان امكنني القول من إمرأة دولة استبدادية للغاية ، وفي نفس الوقت لديها شغف رائع حول البيئة |
National competitive examinations | الامتحانات التنافسية الوطنية |
Tasked with regulating the communications and information technology sector with the aim of achieving a highly competitive environment for the provision of superior services to end users and an attractive ecosystem for investors , the CITC is responsible for censoring thousands of websites, and sending content removal requests to social media platforms. | دور الهيئة هو تنظيم قطاع الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بهدف تحقيق بيئة تنافسية عالية لتوفير أفضل الخدمات للمستخدمين وجذب المستثمرين ، والهيئة هي المسؤولة عن الرقابة على آلاف المواقع الإلكترونية، وإرسال طلبات إزالة المحتوى إلى منصات وسائل التواصل الاجتماعي. |
Related searches : Highly Competitive - Competitive Environment - Highly Competitive Sector - Highly Competitive Products - Highly Competitive Salary - Highly Competitive Industry - Highly Competitive Business - Highly Competitive Prices - Highly Competitive World - Highly Competitive Marketplace - Highly Competitive Nature - Highly Competitive Pricing - Highly Competitive Rates - Highly Competitive Market