Translation of "increasing with time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Increasing - translation : Increasing with time - translation : Time - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With time, they could leverage retained earnings, increasing their lending potential without additional paid in capital. | ومع الوقت سوف يصبح بوسعها تعزيز المكاسب المحتفظ بها، وتعظيم قدرتها على الإقراض دون الحاجة إلى زيادة رأس المال المدفوع. |
And if that weren't amazing enough, the faithfulness with which the one structure resembles the other is increasing with time. | فإن مدى تطابق الهيكلين (الدماغ والكويزر) |
Yet the Chernobyl disaster and we in the Ukraine, with increasing terror, feel it has expanded in time and space. | ومع ذلك فإننا في أوكرانيا نشعـــر برعب متزايد ﻷن مأساة تشيرنوبيل ممتدة فــي الزمان وفـــي المكان. |
The birds died with increasing swiftness. | أخذت العصافير تموت بأعداد متزايدة |
Economic growth results in increasing capacity to pay, and carries with it increasing responsibility. | فالنمو اﻻقتصادي إنما يؤدي إلى تزايد القدرة على الدفع ويحمل في ركابه مسؤولية متزايدة. |
The possibility of sustaining high culture in our time is becoming increasing problematical. | إحتمالية المحافظة على ثقافة ذات ذوق عالى فى وقتنا الحالى أصبحت مشكلة تتصاعب بإستمرار . |
With increasing industrialization, this situation will worsen. | ومع تزايد التصنيع ستزداد هذه الحالة سوءا. |
How do we define sovereignty at a time of increasing interdependence and increasing mutual vulnerability? Sovereignty is certainly an important principle of international law. | كيف نقوم بتعريف السيادة في وقت يزداد فيه الترابط وتزداد فيه سرعة التأثر بشكل متبادل إن السيادة بكل تأكيد مبدأ هام من مبادئ القانون الدولي. |
Eradicating poverty involved increasing productivity, through the accumulation of capital and skills over time. | فالقضاء على الفقر يستلزم زيادة الإنتاجية، من خلال تراكم رأس المال والمهارات بمرور الزمن. |
We found that the pay slice of CEOs has been increasing over time. Not only has compensation of the top five executives been increasing, but CEOs have been capturing an increasing proportion of it. | ولقد وجدنا أن حصة الرئيس التنفيذي في الأجر كانت في ازدياد مع الوقت. |
With risks to the current global expansion increasing, this is the wrong time to let an obvious and sustained source of growth slip away. | ومع تزايد المجازفات التي يتعرض لها التوسع العالمي الحالي، فإن هذا التوقيت غير مناسب على الإطلاق لتبديد هذا المصدر المستديم للنمو. |
It can be claimed that the number of fathers in society who spend equal time with mothers on raising their children (and who are willing to take time for it) is increasing. | ويمكن القول إن عدد الآباء في المجتمع الذين يمضون وقتا مساويا للوقت الذي تمضيه الأمهات في تنشئة الأطفال (والمستعدين لإفساح المجال لذلك) يتزايد. |
It comes at a time when the Agency has assumed increasing responsibility for nuclear security. | ويأتي هذا في الوقت الذي اضطلعت فيه المؤسسة بقدر متعاظم من المسئولية عن الأمن النووي. |
Except for where all 24 hours of the day are filled with shift work, increasing the daily working time of people extends daily capital utilization. | وباستثناء الأماكن التي يستمر فيها العمل لمدة 24 ساعة في اليوم مقسمة على نوبات، فإن زيادة وقت العمل اليومي تؤدي إلى تمديد وقت التشغيل اليومي لرأس المال. |
Over time there was an increasing need to distinguish between plants growing in the wild, and those with variations that had been produced in cultivation. | وبمرور الزمن، أصبحت هناك حاجة ماس ة إلى التفريق بين النباتات المزروعة في البراري وبين تلك الأضرب التي نشأت بالاستزراع. |
As TNCs were the main beneficiaries of globalization, they should play a role in development, with their increasing rights being matched with increasing responsibilities. | وبما أن الشركات عبر الوطنية هي المستفيد الرئيسي من العولمة، فينبغي لها أن تؤدي دورا في التنمية، حتى تتفق الزيادة في حقوقها مع الزيادة في مسؤولياتها. |
Now that is knowledge. And if that weren't amazing enough, the faithfulness with which the one structure resembles the other is increasing with time. That is the growth of knowledge. | حسنا هذا هو المقصود بالمعرفة. واذا لم يكن الامر مدهشا بما يكفي، فإن مدى تطابق الهيكلين يزيد مع الزمن. وهذا هو النمو المعرفي. |
For example, in Kenya increasing poverty, largely associated with rural landlessness, is also leading to increasing disinheritance of widows. | وفي كينيا، على سبيل المثال، يؤدي الفقر المتزايد المرتبط إلى حد كبير بعدم ملكية الأرض في المناطق الريفية إلى زيادة حرمان الأرامل من الميراث. |
America s government will, for a time, partly make up for the increasing savings of US consumers. | سوف تعمل الحكومة الأميركية لفترة من الوقت على التعويض عن تزايد مدخرات المستهلكين في الولايات المتحدة. |
This would require politically difficult shifts in consumption and investment, with America increasing its savings and China increasing domestic consumption. | وهذا سوف يتطلب تحولات سياسية صعبة في أنماط الاستهلاك والاستثمار، إلى جانب زيادة معدلات الادخار في الولايات المتحدة وزيادة الإنفاق الاستهلاكي المحلي في الصين. |
We have noted with increasing alarm the globalization of terror. | ولاحظنا بقلق متزايد شيوع الإرهاب في العالم. |
Japan s growth revival comes at a time of increasing economic uncertainty in much of the developing world. | ويأتي أحياء النمو في اليابان في وقت يتسم بتفاقم حالة عدم اليقين الاقتصادي في قسم كبير من العالم النامي. |
37. Developing countries that provided information indicated that the TCDC exchanges activities over time were significantly increasing. | ٣٧ أفادت البلدان النامية التي قدمت معلومات بأن مبادﻻت أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية تزداد زيادة كبيرة بمرور الوقت. |
I think, myself, that life is a natural outgrowth of the increasing complexification of matter over time. | وأنا شخصيا ، أعتقد ، أن الحياة نتاج نمو طبيعي من التعقيد المتزايد لتفاعل المادة بمرور الزمن. |
Some Council members stressed that the time had come for Timor Leste to take increasing responsibility for the nation's future with the assistance of the international community. | وأكد بعض أعضاء المجلس أن الوقت قد حان لكي تنهض تيمور ليشتي بمزيد من المسؤوليات في توجيه مستقبل الأمة بمساعدة المجتمع الدولي. |
43. FAO cooperation is also increasing with the Islamic Republic of Iran under UTF arrangements whereby Iran is the donor and recipient country at the same time. | ٤٣ ويتزايد كذلك تعاون منظمة اﻷغذية والزراعة مع جمهورية ايران اﻻسﻻمية، في إطار ترتيبات الصندوق اﻻستئماني اﻻحادي، حيث تمثل ايران، في آن واحد، البلد المانح والمستفيد. |
Recent immigrants themselves are far more likely than native born Canadians to initially have low incomes, with income and employment rates increasing towards the national average with more time spent in Canada. | ويزيد احتمال حصول المهاجرين الجدد مقارنة بالمواطنين الكنديين الأصل على دخول أقل في البداية، ثم تزايد معدلات الدخول والتوظيف لتصل إلى المتوسط القومي مع مضي فترة أطول من إقامتهم في كندا. |
In April 1952, Mandela began work at the H.M. Basner law firm, though his increasing commitment to work and activism meant he spent less time with his family. | في أبريل 1952، بدأ مانديلا العمل في مكتب HM Basner للمحاماة، وكان لزيادة التزامه بالعمل والنضال أن قللت من الوقت الذي يقضيه مع عائلته. |
Asia, with its huge population and increasing affluence, is driving demand. | وتتقدم آسيا الطلب على هذه العقاقير بفضل تعداد سكانها الضخم ووفرة ثرواتها. |
Nor has the Agency s budget kept pace with its increasing workload. | فضلا عن ذلك فإن ميزانية الهيئة لم تعد تسمح بملاحقة حمل العمل المتزايد. |
A page with more than 21,000 fans who are increasing rapidly. | صفحة معجبين يتابعها أكثر من 21,000 شخص و يتزايدون باستمرار. |
Its structure contains, with ever increasing precision, the structure of everything. | بنيته تحتوي، بدقة متزايدة، |
The extent of the problem will become more acute with increasing migration, urbanization and the increasing flow of displaced persons and refugees. | وستشتد حدة هذه المشكلة بازدياد الهجرة والتمدين وتزايد تدفق المشردين والﻻجئين. |
And a more recent one The possibility of sustaining high culture in our time is becoming increasing problematical. | ومقولة أخرى أحدث إحتمالية المحافظة على ثقافة ذات ذوق عالى فى وقتنا الحالى أصبحت مشكلة تتصاعب بإستمرار . |
Maintaining everything else constant, increasing the clock frequency decreases the average time it takes to execute an instruction. | الحفاظ على كل شيء ثابت ا، وزيادة تردد الساعة الداخلية يخفض من متوسط الوقت المستغرق لتنفيذ تعليمة. |
The proportion of women working full time abroad is increasing, and now stands at 143 571, or 30 . | وكذلك نسبة النساء المتفرغات في الخارج في تزايد، وهي الآن 143571، أو 30 في المائة. |
Violent crimes attract much longer custodial terms, increasing the number of women in prison at any one time. | وتترتب على الجرائم العنيفة مدة احتجاز أطول بكثير، مما يؤدي إلى زيادة عدد النساء بالسجون في جميع الأوقات. |
Part time employment is a feminine phenomenon, in the sense that, in every country, the great (and still increasing) majority of part time employees are women. | الاستخدام بدوام جزئي ظاهرة أنثوية بمعنى أن الغالبية العظمى (وهي ما برحت في ازدياد) من المستخد مين بدوام جزئي في كل بلد هي من النساء. |
With the rate of divorce increasing and the number of children born out of wedlock increasing, the number of children that are born into or fall into single parent households is also increasing. | مع معدل زيادة الطلاق وزيادة عدد الأطفال الذين يولدون خارج نطاق الزوجية ،فإن عدد الأطفال الذين يولدون في أسر ذات العائل الواحد يزداد. |
And just as natural systems tend to increase in diversity and resilience over time, there's a real sense with this project that the number of possibilities just continue increasing. | كما تفعل الانظمة الحيوية والتي تتشعب بصورة كبيرة عبر الزمن .. وهناك شعور عام يطغى جراء هذا المشروع |
Reliable statistics are not yet available, but poverty in Europe s south is increasing for the first time in decades. | ورغم عدم توفر الإحصاءات المؤكدة بعد، فإن الفقر في جنوب أوروبا كان في تزايد للمرة الأولى منذ عقود من الزمان. |
For developed countries, increasing resilience and flexibility over time by building public assets should be a long term priority. | وبالنسبة للدول المتقدمة، فإن زيادة القدرة على التكيف والمرونة بمرور الوقت من خلال بناء أصول عامة لابد أن تشكل أولوية قصوى في الأمد البعيد. |
At the same time, it was difficult to analyse or control the increasing spending on consultants and temporary assistance. | ومن الصعب في الوقت نفسه تحليل أو ضبط زيادة الإنفاق على الخبراء الاستشاريين أو الذين يقومون بأعمال مؤقتة. |
1.40 The Scheduling Office was created in order to address the ever increasing demands for the Secretary General's time. | 1 40 وقد أنشئ مكتب جدولة المواعيد لكي يتسنى معالجة الطلبات المتزايدة باضطراد على وقت الأمين العام. |
At the same time, they place increasing demands on the secretariat and require considerably more in the way of both preparation and meeting time for the Committee. | وفي الوقت نفسه، ترتب مطالب متزايدة على عاتق اﻷمانة وتتطلب المزيد سواء من حيث اﻹعداد أو الزمن المخصص ﻻجتماعات اللجنة. |
Related searches : Increasing With - With Increasing - Decreases With Increasing - Is Increasing With - With Increasing Responsibilities - With An Increasing - With Increasing Temperature - With Increasing Tendency - With Increasing Responsibility - With Increasing Confidence - With Ever Increasing - With Increasing Age - With Increasing Frequency - With Increasing Force