Translation of "increasing energy prices" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

High oil prices and constraints arising from the Kyoto Protocol have led to increasing demand for fuels from renewable sources to replace traditional sources of energy.
إن أسعار النفط المرتفعة والقيود الناشئة عن بروتوكول كيوتو قد أفضت إلى زيادة الطلب على الوقود من المصادر المتجددة للاستعاضة عن المصادر التقليدية للطاقة.
As oil prices go up, energy patents go up.
مع ارتفاع أسعار النفط ، براءات إختراع الطاقة تزداد.
This situation will remain manageable only if oil prices stop increasing.
قد يظل هذا الموقف تحت السيطرة إذا ما توقفت أسعار النفط عن الارتفاع.
Cap and trade can only work by raising energy prices.
ذلك أن خطة مقايضة الانبعاثات الغازية لن يكتب لها النجاح إلا برفع أسعار الطاقة.
Energy and high fuel prices were crucial factors affecting development.
45 ومضى يقول إن ارتفاع أسعار الطاقة والوقود يعتبر عاملا حاسما يؤثر في التنمية.
Global climate change, the sustainability of energy resources, the need to meet ever increasing energy needs in order to support economic development and concerns regarding escalating trends in fuel prices point towards the inevitability of nuclear power.
إن تغير المناخ العالمي، واستدامة موارد الطاقة، الحاجة إلى المتطلبات من الطاقة التي تتزايد أبدا من أجل دعم التنمية الاقتصادية، والقلق من الاتجاه التصاعدي لأسعار الوقود، أمور تشير إلى حتمية الطاقة النووية.
(102) Instruments for increasing energy efficiency of existing buildings
)٢٠١( أدوات لزيادة كفاءة استخدام الطاقة في المباني القائمة
Soaring energy prices, for example, have become a leading inflation risk.
لقد أصبحت أسعار الطاقة التي ارتفعت بشدة تشكل سببا أساسيا لاحتمالات التضخم.
The higher prices of food and energy depress real incomes further.
ومع ارتفاع أسعار الغذاء والطاقة تتقلص الدخول الحقيقية.
Rising house prices gave people the illusion that increasing wealth backed their borrowing.
ولقد أعطى ارتفاع أسعار المساكن الناس وهما بأن ثرواتهم المتزايدة تدعم اقتراضهم.
From Egypt, My Life Thinking writes about increasing gas prices in his country.
من مصر, مدونة My Life Thinking تكتب عن ارتفاع أسعار الوقود في البلاد.
The amount of energy is increasing through this little sequence.
قيمة الطاقة تزداد عبر هذه المتتالية الصغيرة.
increasing energy recovery through use of waste landfill levy 0.7Mt
زيادة استعادة الطاقة مـــن خﻻل استخدام النفايات
which requires an increasing supply of energy to support it.
والذي يتطلب زيادة في توفير الطاقة لدعمه
With higher energy prices, many Russian officials are enjoying their renewed power.
مع ارتفاع أسعار الطاقة أصبح العديد من المسئولين الروسيين يستمتعون بقوتهم المتجددة.
The struggle to meet rising food and energy prices is hard enough.
إذ يكفيها النضال من أجل مواجهة ارتفاع أسعار الغذاء والطاقة.
Rich country consumers are responding to higher energy prices, and it helps.
في البلدان الغنية يستجيب المستهلكون لارتفاع أسعار الطاقة الآن، وهو توجه طيب.
But collective energy security requires increasing the EU s ability to face and face down external energy challenges.
إلا أن أمن الطاقة الجماعي يتطلب تعظيم قدرة الاتحاد الأوروبي على مواجهة تحديات الطاقة الخارجية.
Food and energy prices are more likely to be affected by monetary policy.
والواقع أن أسعار الغذاء والطاقة من المرجح أن تتأثر أكثر من غيرها بالسياسة النقدية.
It is clear why the state budget depends almost totally on energy prices.
والسبب واضح فميزانية الدولة تكاد تعتمد اعتمادا تاما على أسعار الطاقة.
While it persisted, expenditures swelled but were manageable until, suddenly, energy prices collapsed.
ورغم استمرار تضخم الإنفاق فإنه ما زال تحت السيطرة ـ إلى أن تنهار أسعار الطاقة فجأة.
NEW YORK The world economy is being battered by sharply higher energy prices.
نيويورك ـ إن العالم يعيش أزمة طاحنة بسبب الارتفاع الحاد في أسعار الطاقة.
Alternative sources to Russian energy are not the only means to decrease prices.
ومع ذلك فربما وصلت غطرسة حكام روسيا إلى حد استنفاد صبر الغرب وتسامحه.
By liberalizing energy prices, governments allowed markets to encourage conservation and new supply.
فبتحرير أسعار الطاقة سمحت الحكومات للأسواق بتشجيع الحفاظ على المتاح وتوفير الإمدادات الجديدة.
Likewise, modern energy crops increase deforestation, displace agriculture, and push up food prices.
وعلى نحو مماثل تعمل محاصيل الطاقة الحديثة على زيادة معدلات إزالة الغابات، وإزاحة الزراعة، ودفع أسعار المواد الغذائية إلى الارتفاع.
By the same token, soaring energy prices shifted purchasing power from the United States and Europe to oil exporters, who, recognizing the volatility of energy prices, rightly saved much of this income.
وعلى نفس المنوال، كان ارتفاع أسعار الطاقة إلى عنان السماء سببا في تحويل القوى الشرائية من الولايات المتحدة وأوروبا إلى البلدان المصدرة للنفط، والتي سارعت عن حق إلى ادخار قسم كبير من ذلك الدخل بعد أن أدركت مدى تقلب أسعار الطاقة.
Recent years have been characterized by increasing attendance and ticket prices for professional baseball games.
ولقد اتسمت السنوات الأخيرة من قبل الحضور وزيادة أسعار التذاكر لل مباريات البيسبول المهنية.
The agenda to address climate change overlapped with the imperative for greater energy efficiency in the wake of high energy prices.
وقال إن جدول الأعمال الم ع د للتصدي لتغير المناخ يتداخل مع الضرورة المحتمة لزيادة نجاعة الطاقة في أعقاب ارتفاع أسعار الطاقة.
Its performance is explained by the presence of incentives rising producer prices and the increasing prices which these products are fetching on the international markets.
ويعود هذا الأداء إلى التدابير الحافزة وهي رفع الأسعار التي يحصل عليها المنتجون وارتفاع أسعار مختلف المنتجات في الأسواق الدولية.
And higher oil prices mean a greater incentive to invest in energy R D.
وارتفاع أسعار النفط يعني حافزا أكبر للاستثمارفي البحث والتطوير في مجال الطاقة.
Then there is the energy issue. High oil prices have resurrected an old vulnerability.
ثم ننتقل إلى قضية الطاقة، حيث تسببت أسعار النفط المرتفعة في إعادة نقطة ضعف قديمة إلى الحياة.
While energy prices remain high by historical standards, Gazprom now operates at a loss.
ورغم أن أسعار الطاقة ما زالت مرتفعة بالمعايير التاريخية، فإن غازبروم تدير أعمالها الآن بالخسارة.
Unconventional natural gas is controversial, as it needs high energy prices to be profitable.
ولكن الغاز الطبيعي الغير تقليدي مثير للجدل حيث أنه يحتاج إلى تكاليف طاقة عالية حتى يتم الاستفادة منه
Continued droughts, failed harvests and increasing food prices have made survival a challenge for local populations.
مع استمرار الجفاف ومواسم الحصاد الفاشلة وازدياد أسعار المواد الغذائية بات بقاء السكان المحليين تحديا حقيقيا
In particular, thanks to massive liquidity, energy prices are now rising too high too soon.
وعلى نحو خاص، وبسبب السيولة الهائلة سجلت أسعار الطاقة الآن ارتفاعات أعظم مما ينبغي وفي وقت مبكر للغاية.
Our goals should be reliable supplies of energy that are environmentally safe at affordable prices.
ينبغي أن نضع نصب أعيننا هدف الحصول على إمدادات مضمونة من الطاقة المأمونة من الناحية البيئية بأسعار في متناول الجميع.
Rising energy prices already point in this direction, but this knowledge has yet to register.
والحقيقة أن ارتفاع أسعار الطاقة يدفعنا في هذا الاتجاه رغما عنا، إلا أن الأمر يتطلب المزيد من التنظيم.
Belarus s economy can function only if Russia subsidizes energy prices and allocates non repayable credits.
والواقع أن اقتصاد بيلاروسيا يعجز عن أداء وظيفته إذا توقفت روسيا عن دعم أسعار الطاقة وتخصيص المنح المالية التي لا تسترد والتي تقدمها إلى بيلاروسيا.
And higher oil prices mean a greater incentive to invest in energy R amp D.
وارتفاع أسعار النفط يعني حافزا أكبر للاستثمارفي البحث والتطوير في مجال الطاقة.
From 1 October we have begun a broad liberalization of prices, including plans to enter the world price system and this also includes energy prices.
وابتداء من ١ تشرين اﻷول أكتوبر بدأنا في عملية تحرير واسع لﻷسعار بما في ذلك خطط للدخول في نظام اﻷسعار العالمي وهذا يتضمن أيضا أسعار الطاقة.
Arms deliveries to Irtogte are increasing and prices for arms have risen sharply owing to high demand.
وتتزايد عمليات تسليم الأسلحة إلى إرتوغتي، كما ارتفعت أسعار الأسلحة ارتفاعا حادا بسبب الطلب المرتفع عليها.
Even many of the poorest countries seemed, at long last, to be joining in, posting strong growth on the back of rising energy and raw material prices, renewed mining investments from abroad, and increasing fiscal revenues.
حتى أن العديد من الدول الأكثر فقرا بدأت أخيرا في الانضمام إلى الحفل، فنجحت في دعم النمو القوي على خلفية ارتفاع أسعار الطاقة والمواد الخام، وعودة الاستثمارات في مشاريع التعدين من الخارج، وارتفاع العائدات المالية.
However, it is a policy that in the long run counteracts its objectives since low energy prices promote wasteful procedures, cement energy inefficient technologies and undermine any energy conservation programme.
بيد أن هذه السياسة تتضارب على المدى الطويل مع أهدافها، اذ أن اﻷسعار المنخفضة للطاقة تشجع الممارسات التبديدية، وتعزز التكنولوجيات ذات اﻻستخدام غير الكفء للطاقة، وتقوض كل برنامج هادف لحفظ الطاقة.
We need to make certain that market prices for energy use reflect the true social costs of using energy, so that energy users and energy suppliers make better choices regarding energy efficiency, the development of alternative energy sources, and the adoption of environmentally safe technologies.
ويتعين علينا أن نحرص على أن تعكس أسعار السوق لاستخدامات الطاقة التكاليف الاجتماعية الحقيقية لتلك الاستخدامات، حتى يتسنى لمستهلكي الطاقة ومنتجيها أن يتخذوا أفضل الخيارات فيما يتعلق بكفاءة استخدام الطاقة، وتنمية مصادر الطاقة البديلة، وتبني التقنيات الآمنة بيئيا .
With energy prices moving center stage, there is a danger that already weak incentives for investment in low carbon energy will be further undermined.
ومع انتقال أسعار الطاقة إلى مركز الصدارة، فإن التهديد قائم بإلحاق المزيد من الضعف بالحوافز الضعيفة بالفعل للاستثمار في الطاقة المنخفضة الكربون.

 

Related searches : Increasing Prices - Energy Prices - Increasing Energy - Prices Are Increasing - Wholesale Energy Prices - Retail Energy Prices - Rising Energy Prices - Household Energy Prices - Increasing Energy Efficiency - Administered Prices - Falling Prices - Land Prices