Translation of "increase general knowledge" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And say, My Lord, increase me in knowledge.
وقل رب زدني علم ا .
F. General operating expenses (Increase 86,200)
واو مصروفات التشغيل العامة )الزيادة ٢٠٠ ٨٦ دوﻻر(
F. General operating expenses (Increase 4,400)
واو مصروفات التشغيل العامة )الزيادة ٤٠٠ ٤ دوﻻر(
F. General operating expenses (Increase 64,600)
واو مصروفات التشغيل العامة )الزيادة ٦٠٠ ٦٤ دوﻻر(
D. General operating expenses (Increase 9,800)
دال مصروفات التشغيل العامة )الزيادة ٨٠٠ ٩ دوﻻر(
Knowledge transfer in landscape ecology By knowledge transfer in landscape ecology, means a group of activities that increase the understanding of landscape ecology with the goal of encouraging application of this knowledge.
يعني نقل المعرفة في علم البيئة الطبيعية مجموعة من الأنشطة التي تزيد من فهم هذا العلم بهدف تشجيع تطبيق هذه المعرفة.
Some of these are designed to increase knowledge about rights and safety in the target group.
وبعض هذه التدابير ترمي إلى زيادة المعارف الخاصة بالحقوق وبتوفير السلامة لدى الفئة المستهدفة.
Do you want to share your content and increase the visibility or your artworks and knowledge?
هل تريد ان تنشر المحتويات الخاصة بك وتزيد معدل المشاهدة لأعمالك الفنية والمعرفية
h) Develop programmes to increase women's productive capacity which includes accessibility to technology related knowledge and skills
(ح) وضع برامج لزيادة القدرة الإنتاجية للمرأة بحيث تشمل حصولها على المعارف والمهارات المتصلة بالتكنولوجيا
A general increase in mutations would be expected to increase the incidence of multifactorial disorders.
ويتوقع ﻷي زيادة عامة في الطفرات أن تزيد في تواتر اﻻختﻻﻻت المتعددة العوامل.
Research comprises creative work undertaken on a systematic basis in order to increase the stock of knowledge, including knowledge of humans, culture and society, and the use of this stock of knowledge to devise new applications.
البحث أو التجربة التنموية هو العمل الممنهج لزيادة رصيد المعرفة، بما فيها المعرفة والثقافة الإنسانية والمجتمع، واستخدام هذا المخزون من المعرفة لابتكار تطبيقات جديدة.
Also, there is a general lack of services, hindering knowledge access.
وثمة أيضا نقص عام في الخدمات يعيق الوصول إلى المعارف.
There is a marginal increase in general operating expenses.
وهناك زيادة هامشية في تكاليف التشغيل العامة.
And, in an age of flatter hierarchies and empowered knowledge workers, soft power is likely to increase in importance.
وفي عصر التسلسل القيادي المسطح وتمكين العاملين في مجال المعرفة، فمن المرجح أن تتزايد أهمية القوة الناعمة.
Knowledge, knowledge.
المعرفة، والمعرفة.
The number of General Service posts will increase by 1.
(بملايين دولارات الولايات المتحدة)
But the general idea is that they all fit into this knowledge map.
ولكن الفكرة العامة هي أنها تناسب جميع في هذه الخريطة المعرفية.
So when we look at what technology can do to general knowledge workers,
لذا عندما نرى ما يمكن للتقنية فعله لعموم العاملين في المجال المعرفي، أبدأ بالتفكير
But the general idea is that they all fit into this knowledge map.
لكن الفكرة العامة هي انها تناسب هذه الخارطة المعرفية
But the general idea is that they all fit into this knowledge map.
ولكن الفكرة العامة هي انها جميعا تقع ضمن خريطة المعرفة هذه
Access to new technologies can increase the productivity, knowledge transfer and management skills of the investing company in its home country.
والوصول إلى التكنولوجيا الحديثة يمكن أن يزيد الإنتاجية ونقل المعرفة والمهارات الإدارية للشركة المستثمرة في بلدها الأصلي.
(d) Undertake efforts to increase women's knowledge of their legal rights, combat violence against women and strengthen efforts to eradicate trafficking
(د) الاضطلاع بجهود لتعزيز معارف المرأة بحقوقها القانونية، ومكافحة العنف ضد المرأة، وتكثيف الجهود من أجل القضاء على الاتجار بالبشر
The organization HODS (Halachic Organ Donor Society) is working to increase knowledge and participation in organ donation among Jews throughout the world.
تعمل الجمعية الوطنية للتبرع بالأعضاء (HODS) في إسرائيل على تعزيز المعرفة والمشاركة في حملات التبرع بالأعضاء بين اليهود في جميع أنحاء العالم.
(a) Review national testing policies in order to encourage more widespread knowledge of serostatus, and increase donor financial support for testing initiatives
(أ) استعراض سياسات الاختبار الوطنية لتشجيع زيادة التوسـع فـي معرفة الحالة المصلية، وزيادة الدعم المالي المقدم من المانحين لمبادرات الاختبار
41G.5 An increase of 32,100 is projected under general operating expenses.
٤١ زاي ٥ تبلغ الزيادة المسقطة في بند مصروفات التشغيل العامة ١٠٠ ٣٢ دوﻻر.
The increase is the amount authorized by General Assembly decision 48 470.
والزيادة تمثل المبلغ الذي أذن به بمقرر الجمعية العامة ٤٨ ٤٧٠.
The increase of 199,400 represents provisions for the recently retired Secretary General.
وتمثل الزيادة البالغة ٤٠٠ ١٩٩ دوﻻر اعتمادات لﻷمين العام الذي تقاعد في اﻵونة اﻷخيرة.
The increase in cost sharing contributions cannot be attributed to any one donor but rather is a general increase by many donors.
وﻻ يمكن أن تعزى الزيادة في المساهمات المتعلقة بتقاسم التكاليف الى أي جهة مانحة بمفردها ولكنها باﻷحرى زيادة عامة من جانب العديد من المانحين.
New tools provide new means of investigation, enabling researchers to speed up computation, for example, and hence increase the production of new knowledge.
والأدوات الجديدة توفر لنا وسائل جديدة للتحقيق، وتمكن الباحثين من تسريع الحسابات على سبيل المثال، وبالتالي زيادة إنتاج المعارف الجديدة.
Educational programmes will be developed to increase the general awareness of harmful practices.
وستعد برامج ثقافية لزيادة الوعي العام بالممارسات الضارة.
General Assembly sessions have seen an increase in the number of agenda items.
لقد شهدت دورات الجمعية العامة زيادة في عدد بنود جدول اﻷعمال.
National screening policies should be reviewed so as to promote broader knowledge of serostatus and to increase financial aid from donors for screening initiatives.
ينبغي استعراض السياسات الوطنية للتشخيص لزيادة المعرفة بالحالة المصلية وزيادة المساعدة المالية من المانحين لمبادرات التشخيص.
The net increase of 696,200 reflects mainly an increase of 731,000 under other services, an increase of 115,500 under general insurance and a decrease of 153,200 under training fees, supplies and services.
وتعكس الزيادة البالغ صافيها 200 696 دولار وبشكل رئيسي زيادة قدرها 000 731 دولار تحت بند خدمات أخرى، وزيادة قدرها 500 115 دولار تحت بند التأمينات العامة، ونقصانا قدره 200 153 دولار تحت بند رسوم التدريب واللوازم والخدمات.
United Nations agencies dealing with the subject of indigenous traditional knowledge should increase their level of coordination with a view to developing common principles, concepts, policies and programmes on indigenous traditional knowledge, in accordance with their respective mandates.
60 وينبغي لوكالات الأمم المتحدة التي تعنى بموضوع المعارف التقليدية للشعوب الأصلية أن ترفع من مستوى تنسيق أعمالها بغرض وضع مبادئ ومفاهيم وسياسات وبرامج مشتركة تتعلق بهذه المعارف، وذلك وفقا لولاية كل منها.
The need to further develop a mechanism to increase general purpose funds was recognized.
وس ل م بالحاجة إلى المضي في استحداث آلية لزيادة الأموال العامة الغرض.
The increase in violence has included general and organized criminal violence and family violence.
(12) وتشمل الزيادة في العنف، العنف الإجرامي العام والمنظ م، والعنف الأسري.
exalted is God , the True King . Do not be impatient with the Quran before its revelation is completed , and say , My Lord , increase my knowledge .
فتعالى الله الملك الحق عما يقول المشركون ولا تعجل بالقرآن أي بقراءته من قبل أن ي قضى إليك وحيه أي يفرغ جبريل من إبلاغه وقل رب زدني علما أي بالقرآن فكلما أنزل عليه منه زاد به علمه .
exalted is God , the True King . Do not be impatient with the Quran before its revelation is completed , and say , My Lord , increase my knowledge .
فتنز ه الله سبحانه وارتفع ، وتقد س عن كل نقص ، الملك الذي قهر سلطانه كل ملك وجبار ، المتصرف بكل شيء ، الذي هو حق ، ووعده حق ، ووعيده حق ، وكل شيء منه حق . ولا تعجل أيها الرسول بمسابقة جبريل في ت ل ق ي القرآن قبل أن ي ف ر غ منه ، وقل رب زدني علم ا إلى ما علمتني .
Mention was also made of the need to increase knowledge of and interest in issues of concern to indigenous people among United Nations country teams.
وأشير أيضا إلى الحاجة إلى زيادة معرفة واهتمام الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بالقضايا التي تستأثر باهتمام الشعوب الأصلية.
His country's green revolution illustrated how the input of greater knowledge in the form of improved production technologies could rapidly increase the productivity of land.
44 وقال إن ثورة بلاده الخضراء تبين كيف أن المدخلات المتعلقة بالمعرفة بقدر أكبر في شكل تكنولوجيات الإنتاج المحسنة يمكن أن تزيد بسرعة من إنتاجية الأرض.
The basic principles for information about drugs are to provide objective knowledge rather than to create fear and to increase awareness rather than to moralize.
والمبادئ اﻷساسية لﻹعﻻم عن المخدرات هي توفير المعرفة الموضوعية بدﻻ من إثارة الخوف وزيــــادة الوعـــي بدﻻ مــن ترديد المواعظ اﻷخﻻقية.
So as we increase our knowledge of the Universe the category of 'planet' will probably continue to evolve, or possibly, fall out of favor entirely.
فإن صنف الكواكب قد يستمر في التطور، أو قد يسقط و يختفي
Knowledge
المعرفة
Knowledge
إلى استخدام a تدر ج لـ الفئة
We'll share our knowledge, they'll share their knowledge.
ن شاركهم معارفنا، ي شاركوننا معارفهم.

 

Related searches : Increase Knowledge - General Increase - General Knowledge - Increase Our Knowledge - Increase In Knowledge - Increase Your Knowledge - Increase Knowledge Transfer - Increase My Knowledge - Increase Knowledge Base - General Price Increase - General Rate Increase - General Salary Increase - General Knowledge Questions - Basic General Knowledge