Translation of "inconsistent with reality" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Inconsistent - translation : Inconsistent with reality - translation : Reality - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Conduct inconsistent with this boundary is unlawful .
وأي تصرف لا يتفق مع خط الحدود هذا تصرف غير قانوني .
The latter is inconsistent with being an ally.
فالخيار الأخير يتضارب مع طبيعة الشراكة أو التحالف.
Conduct inconsistent with this boundary line is unlawful.
وأي تصرف لا يتفق مع خط الحدود هذا تصرف غير قانوني.
Wholly inconsistent with San Francisco or New York.
كليا غير متناسق مع سان فرانسيسكو أو نيويورك
Very inconsistent.
غير منسجم تماما .
5. Provisions of the penal legislation inconsistent with international norms
٥ أحكــام التشريـع الجنائـي التـي ﻻ تتمشى مع القواعد الدولية
It is inconsistent.
كان يكتب باليديشية.
National legislation in the NIS was inconsistent with regard to mercenarism.
50 وتفتقر التشريعات الوطنية في الدول المستقلة حديثا إلى الاتساق فيما يخص مسألة الارتزاق.
These constraints are inconsistent with the right to freedom of movement.
وهذه القيود لا تتسق مع الحق في حرية التنقل.
(b) Reform laws and practices that are inconsistent with those standards
(ب) إصلاح القوانين والممارسات التي لا تتسق مع هذه المعايير
(ii) Reform laws and practices that are inconsistent with those standards
'2 إصلاح القوانين والممارسات التي لا تتسق مع هذه المعايير
Provisions of the penal legislation are not inconsistent with international norms
أحكام التشريع الجنائي ﻻ تخالف القواعد الدولية
Those who do are inconsistent with the ethic of our work.
أولئك الذين لا تتعارض مع أخلاقيات العمل لدينا.
That's a little inconsistent.
هذا غير متسق
The veto is inconsistent with the modern United Nations institution of democracy.
إن حق النقض ﻻ يتفق مع المؤسسة الديمقراطية الحديثة لﻷمم المتحدة.
No provision of these Constitutions may be inconsistent with this Constitutional Agreement.
وﻻ يجوز أن يتعارض أي من أحكام هذه الدساتير مع هذا اﻻتفاق الدستوري.
No provision of these constitutions may be inconsistent with this Constitutional Agreement.
وﻻ يجوز أن يتعارض أي من أحكام هذه الدساتير مع هذا اﻻتفاق الدستوري.
Buddhism doesn't argue with reality.
البوذية لا يجادل مع حقيقة واقعة.
Nobody could argue with any of these goals. But their formulation is inconsistent.
لا أحد يستطيع أن يجادل في رقي هذه الأهداف، ولكن صياغتها غير متساوقة.
5. Provisions of the penal legislation inconsistent with international norms . 71 72 21
أحكام التشريع الجنائي التي ﻻ تتمشى مع القواعد الدولية
But we scientists are inconsistent.
ولكنا نحن العلماء متناقضين. لو كنا غير متناقضين..
Reality will catch up with us.
وإذا واصلنا العمل بهذا المنهج فلسوف يدهمنا الواقع.
Yet, we must deal with reality.
مع ذلك يتعين علينا أن نتعامل مع الواقع.
That objective is not inconsistent with the role of women in transmitting local cultures.
وﻻ يتنافى هذا الهدف مع دور المرأة في نقل الثقافات المحلية.
They do lots of inconsistent things.
يفعلون الكثير من الاشياء الغير متناسقة.
Such claims do not comport with reality.
وهذه الادعاءات لا تتفق مع الواقع.
PCGNI level in line with economic reality
توافق مستوى نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي مع الواقع الاقتصادي
There is nothing to do with reality.
لا علاقة لها بالحقيقة
Stock markets unusually negative skew is not inconsistent with booming price growth in recent years.
إن انحراف أسواق الأوراق المالية سلبا على نحو غير عادي لا يتناقض مع ازدهار نمو الأسعار الذي شهدته الأعوام الأخيرة.
Inequality was inconsistent with the vision set out in the Charter of the United Nations.
ذلك أن انعدام المساواة لا يتسق مع الرؤية المحددة في ميثاق الأمم المتحدة.
These constraints are inconsistent with the right to freedom of movement guaranteed by human rights.
وتتنافى هذه القيود مع الحق في حرية التنقل الذي تكفله حقوق الإنسان.
Unfair trade practices not only limit that potential but also are inconsistent with the Goals.
والممارسات التجارية الجائرة لا تحد من تلك القدرة فحسب بل إنها لا تنسجم أيضا مع الأهداف الإنمائية.
It stated that interventions aimed at objectives inconsistent with economic fundamentals were futile and counter productive.
فقد ذكر أن التدخلات الرامية إلى تحقيق أهداف تتفق مع العوامل الاقتصادية الأساسية كانت هد امة وغير مجدية.
That denial was inconsistent with the important role that women performed in economic and social life.
وهذا الحرمان يتناقض مع الدور الهام الذي تؤديه المرأة في الحياة اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
It is also inconsistent with the accepted international norms of sovereignty, territorial integrity and self determination.
كذلك فإنه يتعارض أيضا مع القواعد الدولية المقبولة المتعلقة بالسيادة والسﻻمة اﻻقليمية وتقرير المصير.
Such untenable steps are inconsistent with the letter and spirit of the 1993 Declaration of Principles.
فهذه الخطوات غير المقبولة ﻻ تتســـق مـــع نص وروح إعﻻن المبادئ لعام ١٩٩٣.
returned to reality TV in Russia with t.A.T.u.
عاد إلى تلفزيون الواقع في روسيا مع t.A.T.u.
Hey. How can we fuse dramas with reality?
كيف نجعل الدرما واقعية
Next time reality would catch up with them.
في المرة القادمة سيستدركهم الواقع.
This is the reality that we deal with.
هذا هو الواقع الذي نتعامل معه.
So that you momentarily lost contact with reality.
بحيث فقدت حظات اتصال مع الواقع.
Though undemarcated, this line is binding upon both Parties Conduct inconsistent with this boundary line is unlawful .
ورغم عدم ترسيم هذا الخط فإنه ملزم للطرفين وأي تصرف لا يتفق مع خط الحدود هذا تصرف غير قانوني .
Have no information about any other activities inconsistent with United Nations resolutions 45 197 and 44 225.
وليســـت لديها معلومات عن أي أنشطة أخرى ﻻ تتفق مع قراري الجمعية العامة ٤٥ ١٩٧ و ٤٤ ٢٢٥.
The United States is also seeking to independently confirm the reports of activity inconsistent with the resolution.
كما تسعى الوﻻيات المتحدة إلى التأكد بصورة مستقلة من التقارير التي تفيد بوقوع أنشطة مخالفة لذلك القرار.
There's no reality at all. Reality.
لا توجد واقعيا على الاطلاق واقعيا

 

Related searches : Inconsistent With - Was Inconsistent With - Be Inconsistent With - Is Inconsistent With - Not Inconsistent With - Materially Inconsistent With - Unless Inconsistent With - Inconsistent With Those - Clash With Reality - Cope With Reality - Touch With Reality - Correspond With Reality