Translation of "income and benefits" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Benefits - translation : Income - translation : Income and benefits - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Income and Employment Supports Act also integrated Income Support benefits with Employment and Training benefits to provide a coordinated system of supports to assist low income Albertans.
236 وقد أدمج كذلك قانون دعم الدخل والتوظيف استحقاقات دعم الدخل مع استحقاقات التوظيف والتدريب لايجاد نظام منسق لأوجه الدعم المقدم لمساعدة سكان ألبرتا ذوي الدخل المنخفض.
Remittances providing additional family income constitute further benefits of migration.
44 وتشكل التحويلات المالية التي تزود الأسرة بدخل إضافي فوائد أخرى للهجرة.
The review encompasses (a) governance, different forms of administration, design of benefits, funding of benefits etc., and (b) reporting of income and expenditure.
ويشمل الاستعراض (أ) الإدارة ومختلف أشكال مباشرة الشؤون الإدارية وتصميم الاستحقاقات وتمويلها، وما إلى ذلك، (ب) الإبلاغ عن الإيرادات والنفقات.
The Income and Employment Supports Act, implemented in 2004, provides for the following new benefits
235 ينص قانون دعم الدخل والتوظيف المنفذ في عام 2004 على الاستحقاقات الجديدة التالية
It offers a higher rate of benefits and will cover a higher maximum insurable income.
وهو يوفر معدل استحقاقات أعلى وسيغطي دخلا أقصى مؤهلا للتأمين أكبر.
The receipt of unemployment benefits also does not preclude anyone from obtaining citizenship, as these benefits are considered as legal income.
وإن قبض استحقاقات البطالة ﻻ يحرم أيضا أي شخص من الحصول على الجنسية ﻷن هذه اﻻستحقاقات تعتبر دخﻻ قانونيا.
Using a measure of comprehensive income money income, total capital gains on wealth, imputed rent on owner occupied housing, non cash government benefits, and public consumption income taxes are generally progressive.
فباستخدام مقياس الدخل الشامل ـ الدخل المالي، وإجمالي الأرباح الرأسمالية على الثروة، والإيجار التقديري للمساكن التي يشغلها مالكوها، والفوائد غير النقدية التي تقدمها الحكومة، والاستهلاك العام ـ تصبح الضرائب على الدخل تصاعدية في عمومها.
The following changes have been made to income and social assistance programs and benefits during this reporting period.
وأدخلت التغييرات التالية على برامج واستحقاقات دعم الدخل والمساعدة الاجتماعية أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير.
More immigration would strengthen skills and raise income levels, while reducing distressed countries expenditure on unemployment benefits.
إن المزيد من الهجرة من شأنه أن يعزز المهارات ويرفع مستويات الدخل، في حين يعمل على خفض إنفاق الدول المتعثرة على إعانات البطالة.
The amount of state social benefits is not linked to any definite income threshold.
ولا يرتبط مبلغ الإعانة الاجتماعية الحكومية بأي مستوى من الدخل.
This funding supports programs and services, including child benefits and earned income supplements, child day care initiatives, early childhood services and children at risk services, youth initiatives, and supplementary health benefits.
وهذا التمويل يدعم البرامج والخدمات، بما فيها استحقاقات الأطفال والمنح المكملة للدخل المكتسب ومبادرات رعاية الطفل الرعاية النهارية وخدمات الطفولة في مراحلها المبكرة والخدمات المقدمة للأطفال المعرضين للخطر ومبادرات الشباب والاستحقاقات الطبية التكميلية.
The new Income and Employment Supports Act (IESA), implemented in 2004, enhances training opportunities for low income and vulnerable client groups, and expands benefits for clients moving into employment or training.
207 يعزز قانون دعم الدخل والتوظيف الجديد، الذي طبق في عام 2004، فرص تدريب فئات أصحاب الدخل المنخفض والفئات الضعيفة، ويزيد من الاستحقاقات المخصصة للأشخاص الذين ينتقلون إلى سوق العمل أو إلى التدريب.
Beginning from 2002, pregnancy and maternity leave benefits and parental benefits are calculated on the basis of the income that was earned during the previous year and was subject to social tax.
واعتبارا من عام 2002، ت حسب استحقاقات إجازة الحمل والوضع واستحقاقات الوالدية على أساس الدخل الذي كان يحص ل خلال السنة السابقة والذي كان خاضعا للضريبة الاجتماعية.
That solution will involve slowing the growth of Social Security pension benefits for future middle and upper income retirees.
وسوف يتضمن هذا الحل إبطاء نمو استحقاقات معاشات الضمان الاجتماعي بالنسبة للمتقاعدين من أصحاب الدخول المتوسطة والمرتفعة.
Without Broomer's benefits, the family's monthly income was about 165 short of its expenses plus debt.
ومن دون الاستحقاقات التي كانت ت دفع لحساب السيد برومير، يكون الدخل الشهري للأسرة أقل بنحو 165 دولارا من المبلغ اللازم لتغطية المصاريف الشهرية للأسرة وديونها.
Tourism can have considerable economic benefits but also has some drawbacks as a source of income.
فالسياحة يمكن أن تكون لها منافع اقتصادية كبيرة لكن لها أيضا بعض المثالب بوصفها مصدرا لﻹيرادات.
With regard to whether allowances were too low for survival, she said that in addition to unemployment benefits, which were a pure income replacement device, there were other income related benefits, which were sufficient when they were combined.
وبشأن ما اذا كانت العﻻوات منخفضة بحيث ﻻ تكفي للمعيشة، قالت ان هناك، الى جانب استحقاقات البطالة، التي هي مجرد أداة للتعويض عن الدخل المفقود، استحقاقات أخرى ذات عﻻقة بالدخل وتكفي اذا أخذت مجتمعة.
Remittances providing additional family income constitute further benefits of migration. The impact of remittances on the well being of households depends on who controls remittance income and how it is spent.
58 وتشكل التحويلات المالية التي تزود الأسرة بدخل إضافي فوائد أخرى للهجرة ويتوقف أثر التحويلات في رفاه الأسرة المعيشية على الطرف الذي يسيطر على هذا الدخل ويتحكم في كيفية إنفاقه.
Widows with unmarried children living at home would qualify for the benefits, which were not dependent on income.
فاﻷرملة التي تعيش في بيتها مع أبنائها غير المتزوجين تستحق إعانة، ﻻ تتوقف على الدخل.
For rich countries, income redistribution is much better handled through taxes and benefits system, rather than by government edicts to strengthen unions.
إن الدول الغنية أكثر قدرة على التعامل مع قضية إعادة توزيع الدخول من خلال فرض الضرائب وتطبيق نظام الإعانات، بدلا من إصدار القرارات الحكومية لتعزيز قوة النقابات.
As the Fund continues to mature it will rely more heavily on investment income for the payment of pensions and related benefits.
وكلما استمر الصندوق في النضوب، فإنه سيعتمد بدرجة أكبر على إيرادات الاستثمارات لدفع المعاشات التقاعدية والاستحقاقات ذات الصلة.
The Czech Republic (signatory) reiterated that no such measure could be applied to income and other benefits derived from proceeds of crime.
وكر رت الجمهورية التشيكية (دولة موق عة) أنه يمكن تطبيق تلك التدابير على الإيرادات والمنافع الأخرى المتأتية من عائدات الجرائم.
Among those who used the Individualized Plan, 38 percent were receiving employment assistance benefits, 43 percent were receiving employment insurance benefits, while 19 percent were receiving no public income support.
ومن بين أولئك الذين استعملوا الخطة الفردية، كان 38 في المائة يتلقون استحقاقات مساعدة العثور على عمل، و43 في المائة استحقاقات التأمين من البطالة ولم يكن 19 في المائة يتلقون أي دعم حكومي للدخل.
Researchers estimate that these additional benefits are worth even more than the added lifetime income from a college degree.
يقدر الباحثون ان قيمة تلك الفوائد الاضافية تساوي اكثر من الدخل المضاف طيلة الحياة من الشهادة الجامعية.
Adults with dependents who leave income support may continue to receive health benefits through the Alberta Adult Health Benefit.
ويمكن للبالغين المعيلين لأشخاص الذين يستغنون عن دعم الدخل الاستمرار في تلقي الاستحقاقات الصحية عن طريق برنامج ألبرتا للاستحقاقات الصحية للبالغين.
Adults who leave income support may continue to receive the same health benefits through the Alberta Adult Health Benefit.
ويمكن للبالغين الذين يتخلون عن دعم الدخل مواصلة تلقي الاستحقاقات الصحية ذاتها عن طريق برنامج ألبرتا للاستحقاقات الصحي للبالغين.
Through Alberta Works, Alberta Human Resources and Employment provides people who are eligible for income support with health benefits for themselves and their dependants.
وتقدم وزارة الموارد البشرية والتوظيف في ألبرتا، عن طريق برنامج أعمال ألبرتا ، استحقاقات صحية للأشخاص المؤهلين لتلقي دعم للدخل ولمن يعولون.
The savings incurred by the Government as a result are reinvested in other programs such as Supplementary Health benefits Children's Drug Optical Early Childhood Children at Risk Services Children's Recreation Fund, Healthy Families, Food for Learning Child benefits and earned income supplements Yukon Child Benefits.
خدمات الطفولة المبكرة الأطفال المعرضين للخطر صندوق الترفيه الخاص بالأطفال، الأسر الصحية، الغذاء مقابل التعليم
It is a fact that giving women education, work, the ability to control their own income, inherit and own property, benefits the society.
وهي حقيقة أن تعطي المرأة التعليم والعمل والقدرة على التصرف بدخلها الخاص بالوراثة وامتلاك حصص، والانتفاع من المجتمع
Cash benefits and income thresholds for the Alberta Seniors Benefit program have increased, and health insurance premiums for seniors have been eliminated effective October 2004.
وقد ازدادت الاستحقاقات النقدية وارتفعت عتبة الإيرادات لبرنامج ألبرتا لاستحقاق المسنين، وأ لغيت أقساط التأمين الصحي للمسنين اعتبارا من تشرين الأول أكتوبر 2004.
As at 31 December 2004, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 17,338 retirement benefits 12,092 early retirement benefits 6,613 deferred retirement benefits 8,676 widows' and widowers' benefits 8,156 children's benefits 960 disability benefits and 44 secondary dependants' benefits.
وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الممنوحة كما يلي 338 17 استحقاقا تقاعديا و 092 12 استحقاقا تقاعديا مبكرا و 613 6 استحقاقا تقاعديا مؤجلا و 676 8 استحقاقا للترمل و 156 8 استحقاقا للأولاد و 960 استحقاقا للعجز و 44 استحقاقا لمعالين ثانويين.
In many cases, reforms had not yielded the expected benefits but instead, had resulted in rising unemployment, growing income gaps, and inadequate social protection.
وفي كثير من الحالات، لم تحقق الإصلاحات الفوائد المتوقعة بل بدلا من ذلك، أسفرت عن ارتفاع البطالة، وتزايد الفجوات بين الدخول، وعدم كفاية الحماية الاجتماعية.
End user efficiency improvements provided or supported by water utilities can lower water costs, with benefits for low income households, and reduce water losses.
30 وإجراءات تحسين الكفاءة المتعلقة بالمستعملين النهائيين التي توفرها وتدعمها مرافق المياه يمكن لها أن تؤدي إلى خفض تكاليف المياه، بما يعود بذلك من فائدة على الأسر المعيشية المنخفضة الدخل، وأن تخفض من فاقد المياه.
The challenge was to continue sustainable social development ensuring a fair distribution of social services and benefits as well as income among all people.
وأوضح أن المشكلة تتمثل في التوصل الى التنمية اﻻجتماعية المستدامة التي تتيح توزيع الخدمات والمزايا اﻻجتماعية والدخل على السكان بعدل وانصاف.
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits.
وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان تفصيل اﻻستحقاقات الدورية المدفوعة كاﻵتــي ٦٨٨ ١١ استحقاقا تقاعديا، و ٤٢٧ ٦ استحقاق تقاعد مبكر، و ٧٣٦ ٥ استحقاق تقاعد مؤجل، و ٩٦٣ ٤ استحقاق أرملة أو أرمل، و ٨٩٦ ٥ استحقاق أوﻻد، و ٦٦٩ استحقاق عجز، و ٥٦ استحقاق معالين من الدرجة الثانية.
Includes interest income and miscellaneous income.
(3) تتضمن الإيرادات من الفوائد والإيرادات المتنوعة.
According to these standards, a married couple without income will receive benefits amounting to a minimum wage income, a single parent will receive 90 per cent thereof, and a single person with no dependants 70 per cent.
ووفقا لهذه المقاييس، يحصل شخصان متزوجان ﻻ دخل لهما على إعانات تبلغ الدخل المتولد عن الحد اﻷدنى من اﻷجر، ويحصل أحد الوالدين الوحيد على ٠٩ في المائة من ذلك، بينما يحصل الشخص الوحيد غير المعيل على ٠٧ في المائة.
This includes expenditure on the BC Earned Income Benefit, child care, children's dental and optical benefits (Healthy Kids), social housing and early childhood and children at risk services.
ويشمل هذا نفقات برنامج كولومبيا البريطانية لاستحقاقات الدخل المكتسب من عمل، ورعاية الأطفال، واستحقاقات رعاية صحة الأسنان والعيون لدى الأطفال (أطفال أصحاء) والسكن الاجتماعي، ونماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة، وخدمات الأطفال المعرضين للأخطار.
In 2002 and 2004, low income Albertans, seniors and adults in interdependent relationships experienced changes to benefits and subsidy thresholds that improved access to services and health care supplies.
213 وفي العامين 2002 و2004، لمس سكان ألبرتا من أصحاب الدخل المنخفض والمسنين والشبان الذين تربطهم علاقات وشيجة تغيرات في كل من الاستحقاقات وعتبات الإعانات، الأمر الذي حس ن من إمكانية الحصول على الخدمات وإمدادات الرعاية الصحية.
The harmonization initiative introduced a graduated rent scale geared to income and designed to bring greater equity to the public housing program and provides for an increase in the amount of money clients receiving income assistance can earn without losing benefits.
واستحدثت مبادرة التنسيق سل م إيجارات متدرج حسب الدخل ومصمم لتحقيق المزيد من المساواة في برنامج الإسكان العام ويتضمن زيادة المبلغ الذي يمكن أن يكسبه المستفيدون من مساعدات الدخل بدون أن يخسروا الاستحقاقات.
As a result, the benefits associated with deficit financed boosts to household income are now being diminished by the propensity to save and rebuild net worth.
ونتيجة لذلك فإن الفوائد التي ترتبت على محاولات تعزيز دخول الأسر من خلال الاستدانة تلاشت الآن بسبب الميل إلى الادخار وإعادة بناء صافي القيمة.
Purpose and benefits
الهدف والفوائد
Benefits and principles
ألف الفوائد والمبادئ
And everyone benefits.
والفائدة للجميع.
The country is also intent on ensuring that the benefits of growth reach all of the population, regardless of region or income level.
والبلاد أيضا عازمة على ضمان وصول فوائد النمو إلى كل السكان، بصرف النظر عن المنطقة أو مستوى الدخل.

 

Related searches : Income Benefits - Benefits On Income - Minimum Income Benefits - Investment Income Benefits - Benefits And - Benefits And Provisions - Taxes And Benefits - Benefits And Opportunities - Benefits And Profits - Payments And Benefits - Benefits And Entitlements - Profits And Benefits - Benefits And Pensions - Benefits And Credits