Translation of "including the related" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Including - translation : Including the related - translation : Related - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Controls of BW including Related Materials | الدولة الاتحاد الروسي |
C. Prevention of Nuclear War, including all Related | جيم منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة |
The Department carried out a number of other related activities, including | 7 ونفذت الإدارة عددا من الأنشطة الأخرى ذات الصلة، منها |
A) Controls of BW including related materials (pp. 12 13) | ألف تدابير مراقبة الأسلحة البيولوجية بما فيها المواد ذات الصلة (الفقرتان 12 و 13) |
B) Controls of CW including related materials (pp. 14 15) | باء تدابير الرقابة على الأسلحة الكيميائية بما في ذلك المواد ذات الصلة (الفقرتان 14 و 15) |
C) Controls of NW including related materials (pp. 16 17) | جيم تدابير الرقابة على الأسلحة النووية بما في ذلك المواد ذات الصلة (الفقرتان 16 و 17) |
a Including figures related to country projects in African Arab States. | )أ( تشمل اﻷرقام المتعلقة بالمشاريع القطرية في الدول العربية اﻻفريقية. |
(q) Issues related to the informal and cash based economy, including alternative remittance systems | (ف) المسائل المتصلة بالاقتصاد غير النظامي والاقتصاد النقدي الأساسي، بما في ذلك ن ظم التحويل البديلة |
OP 3 (c) and (d) and related matters from OP 6 and OP 10 Controls of NW including related materials | الفقرتان 3 (ج) و (د) من المنطوق والمسائل ذات الصلة من الفقرتين 6 و 10 من المنطوق الضوابط المتعلقة بالأسلحة النووية، وما يتصل بها من مواد |
OP 3 (c) and (d) and related matters from OP 6 and OP 10 Controls of CW including related materials | الفقرتان 3 (ج) و (د) من المنطوق والمسائل ذات الصلة من الفقرتين 6 و 10 من المنطوق الضوابط المتعلقة بالأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد |
OP (c) and (d) and related matters from OP6 and OP10 Controls of BW, CW and NW, including related materials | الفقرتــان (ج) و (د) مـــن المنطوق والمسائل المتصلة بهما من الفقرتين 6 و 10 من المنطوق وضع الضوابط على الأسلحة البيولوجية والأسلحة الكيميائية والأسلحة النووية، وما يتصل بها من مواد |
OP 3 (c) and (d) and related matters from OP 6 and OP 10 Controls of BW including Related Materials | الفقرتان 3 (ج) و (د) من المنطوق والمسائل ذات الصلة من الفقرتين 6 و 10 من المنطوق وضع ضوابط تتعلق بالأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد |
OP 3 (c) and (d) and related matters from OP 6 and OP 10 Controls of NW including Related Materials | الفقرة 3 (ج) و (د) من منطوق القرار والمسائل ذات الصلة بالفقرة 6 من منطوق القرار والفقرة 10 من منطوق القرار |
Measures adopted, including of a legislative, judicial and administrative nature, related to | 11 التدابير التي تم اتخاذها، بما فيها التدابير التشريعية والقضائية والإدارية، فيما يتعلق بما يلي |
Seven potential chemical weapons related sites were visited, including a pharmaceutical plant. | وقام الفريق بزيارة سبعة مواقع يحتمل أن تكون لها صلة باﻷسلحة الكيميائية، بما في ذلك مصنع صيدﻻني. |
(a) Providing dialogue, at global and regional levels, on forest related issues and related priorities, including those relating to the broader development agenda | (أ) إتاحة الحوار، على الصعيدين العالمي و الإقليمي، بشأن القضايا المتصلة بالغابات والأولويات ذات الصلة، بما في ذلك الأولويات المتصلة بجدول أعمال التنمية الأوسع نطاقا |
1994 1998 Attorney, legal cases related to Administration and Civil Law and cases related to financial issues including Taxes and Commerce. | 1994 1998 محام، القضايا القانونية المتعلقة بالقانون الإداري والقانون المدني، والقضايا المتعلقة بالمسائل المالية بما فيها الضرائب والتجارة. |
(iii) Logistic problems, including remoteness related to the provision of rapid disaster relief and reconstruction | ٣ مشاكل السوقيات بما في ذلك الموقع النائي بالنسبة لتقديم اﻹغاثة السريعة في حالة الكوارث وإعادة التعمير |
The cost of extrabudgetary posts (including related other staff costs) is estimated at 2,168,149,600, including staff financed from the support account for peacekeeping operations. | 45 وت قدر تكلفة الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية (بما فيها تكاليف الموظفين الأخرى ذات الصلة) بمبلغ 600 149 168 2 دولار، بما في ذلك تكاليف الموظفين الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
Account for Secure Physically protect and Control BW, CW, NW including Related Materials | معرفة مصير العوامل البيولوجية والكيميائية والنووية بما فيها المواد المتصلة بها وتأمينها وحمايتها ماديا |
(p) Further recognizing the need for increased investment in sustainable forest management, including through reinvesting revenues generated from forests including timber related trade | (ع) وإذ تسلم أيضا بالحاجة إلى زيادة الاستثمار في الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك عن طريق إعادة استثمار العائدات المتحصلة من الغابات بما في ذلك التجارة في الأخشاب |
OP 3 (a) and (b) Account for secure physically protect NW including related materials | الفقرتان 3 (أ) و (ب) من المنطوق حصر الأسلحة النووية وما يتصل بها من مواد، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها |
OP 3 (a) and (b) Account for Secure Physically protect BW including related materials | الفقرتان 3 (أ) و (ب) من منطوق القرار حصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها |
OP 3 (a) and (b) Account for Secure Physically protect CW including related materials | الفقرتان 3 (أ) و (ب) من منطوق القرار حصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها |
OP 3 (a) and (b) Account for Secure Physically protect NW including related materials | الفقرتان 3 (أ) و (ب) من منطوق القرار حصر الأسلحة النووية وما يتصل بها من مواد، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها |
Women still confronted myriad challenges related to poverty, illness including HIV AIDS and violence. | ولا تزال المرأة تجد نفسها في وضع يتسم بعدم المساواة فيما يتعلق بالفقر والمرض بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، والعنف. |
OP 3 (a) and (b) Account for Secure Physically protect BW including Related Materials | الفقرتان 3 (أ) و (ب) من منطوق القرار حصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها |
OP 3 (a) and (b) Account for Secure Physically protect CW including Related Materials | الفقرتان 3 (أ) و (ب) من المنطوق حصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها |
OP 3 (a) and (b) Account for Secure Physically protect NW including Related Materials | الفقرتان 3 (أ) و (ب) من المنطوق حصر الأسلحة النووية وما يتصل بها من مواد وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها |
OP 3 (a) and (b) Account for Secure Physically protect BW including Related Materials | الفقرتان 3 (أ) و (ب) من المنطوق حصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها |
OP 3 (a) and (b) Account for Secure Physically protect BW including Related Materials | الدولة كوبا |
OP 3 (a) and (b) Account for Secure Physically protect CW including Related Materials | تاريخ التقرير 28 تشرين الأول أكتوبر 2004 |
OP 3 (a) and (b) Account for Secure Physically protect NW including Related Materials | الفقرة 2 من المنطوق الأسلحة الكيميائية |
(b) Communications ( 161,000), including costs of telephone and facsimile communications and other related expenses | )ب( اﻻتصاﻻت )٠٠٠ ١٦١ دوﻻر(، بما في ذلك تكاليف اﻻتصاﻻت الهاتفية والفاكسميلي وما يتصل بذلك من مصروفات أخرى |
(b) Communications ( 47,700), including costs of telephone and facsimile communications and other related expenses | )ب( اﻻتصاﻻت )٧٠٠ ٤٧ دوﻻر(، بما في ذلك تكاليف اﻻتصاﻻت الهاتفية واﻻتصاﻻت بالفاكس والمصروفات اﻷخرى ذات الصلة |
(v) Administrative support for information and communication technology services, including the processing of contracts and related invoices | '5 تقديم الدعم الإداري لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك معالجة العقود والفواتير ذات الصلة |
He mentioned UNHCR's work with partners in several migration related fora including the Geneva Migration Group (GMG). | وتحدث عن عمل المفوضية مع شركائها في عدد من المنتديات المتصلة بالهجرة، بما فيها فريق جنيف المعني بالهجرة. |
3. Stresses that matters related to conference management, including documentation, fall within the purview of the Fifth Committee | 3 تؤكد أن المسائل المتصلة بإدارة شؤون المؤتمرات، بما فيها الوثائق، تقع ضمن اختصاص اللجنة الخامسة |
Social development, including questions related to the world social situation and youth, ageing disabled persons and the family | التنمية الاجتماعية بما في ذلك المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين والأسرة |
His Majesty's Government shall also bear the requisite operating costs of the Centre, including additional security related expenses. | وستتحمل حكومة صاحب الجلالة أيضا التكاليف التشغيلية الضرورية لعمل المركز، بما فيها المصاريف الإضافية المتعلقة بالأمن. |
Most social programmes in the Territory, including those related to public health, are funded by the federal Government. | 46 تمول الحكومة الاتحادية غالبية البرامج الاجتماعية في الإقليم، بما فيها البرامج المتعلقة بالصحة العامة. |
Greater awareness and understanding of African development issues, including those related to post conflict situations. | زيـــادة الوعي والتفهم لقضايـــا التنمية فــي أفريقيـــا، بما في ذلك ما يتعلق منها بحالات ما بعد انتهاء الصراعات . |
Among those sites affected were a number of Bitcoin related websites, including coindesk.com and blockchain.info | وقد تأث رت العديد من المواقع ال تي تستخدم البيتكوين بما فيها coindesk. |
The Royal Ordinance imposes an embargo on the sale and supply of arms to Haiti, including related material of all types and any assistance and spare parts related thereto. | ويفرض هذا المرسوم الملكي حظرا على بيع وتوريد اﻷسلحة لهايتي، بما في ذلك المواد ذات الصلة بكافة أنواعها، وأية مساعدات وقطع غيار تتصل بها. |
The importance of treaties, particularly those related to arms control (including outer space), for global peace was discussed. | ونوقشت مسألة أهمية المعاهدات، وخاصة تلك المتصلة بضبط التسلح (بما في ذلك الفضاء الخارجي) من أجل السلام العالمي. |
Related searches : Including The Market - Including The Fact - Including The Date - Including The Indication - Including The Possibility - Including The Requirements - Including The Following - The Latter Including - Including The Link - Including The Underlying - Including The Same - For The Related - And The Related