Translation of "incite hatred" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Secondly, media campaigns to incite hatred and spread disinformation persist in Côte d'Ivoire.
ثانيا، ما زالت حملات وسائط الإعلام مستمرة في التحريض على الكراهية وفي بث المعلومات المضللة في كوت ديفوار.
Nick Griffin has previously been convicted of distributing material likely to incite racial hatred.
وكان ن ك حكم عليه قبل ذلك في تهم مرتبطة بتوزيع مواد تحض على العنصرية والكراهية.
The blog texts were downloaded, printed and distributed to incite hatred against Shahbag bloggers.
تم تحميل محتوى المدونة، وطبعه ونشره وتوزيعه للحث على الكراهية ضد المدونين في شاه باح.
The Bible is a very dangerous text. There are several passages which incite homophobic hatred.
الكتاب المقدس هو نص خطير جدا. هناك العديد من الفقرات التي تسعى للتحريض على الكراهية ضد مثلي الجنس من الرجال.
None of this should be surprising, given how our corrupt rulers systematically incite regional and ethnic hatred.
ولكن لا ينبغي لأي من هذا أن يدهشنا، ما دام حكامنا الفاسدون يحرضون على الكراهية الإقليمية والعرقية.
6. It is unconstitutional and punishable to incite and encourage national, racial, religious or any other hatred or intolerance.
٦ ويندرج التحريض أو التشجيع على البغض أو عدم التسامح الوطني أو العرقي أو الديني، أو أي نوع آخر منهما، ضمن اﻷعمال المخالفة للدستور والمستحقة للعقوبة.
(v) Governments should not allow the right of free expression to be misused to incite racial hatred and violence and ethnic conflict.
)ت( يتعين أﻻ تسمح الحكومات باساءة استخدام الحق في حرية التعبير في التحريض على الكراهية العنصرية والعنف والنزاعات اﻻثنية.
quot Governments should not allow the right of free expression to be misused to incite racial hatred and violence and ethnic conflict.
quot ينبغي للحكومات أﻻ تسمح بإساءة استخدام الحق في حرية التعبير في التحريض على الكراهية العنصرية والعنف والنزاعات اﻹثنية.
(g) To prevent the use of the media to incite hatred or tensions among communities, while respecting freedom of expression and of the press
(ز) منع استخدام وسائط الإعلام للتحريض على الكراهية، أو إشاعة التوتر، بين الجماعات السكانية، مع مراعاة احترام حرية التعبير والصحافة
Invite Arab States to formulate a strategy to deal with all laws and practices that incite hatred or discrimination, including against Arabs and Muslims.
14 دعوة الدول العربية إلى وضع استراتيجية للتصدي لكل القوانين والممارسات التي تحرض على الكراهية والتمييز بما في ذلك تلك التي تستهدف العرب والمسلمين.
The prohibition of organizations that promote and incite racial discrimination and The prohibition of the dissemination of ideas based on racial superiority or hatred
2 حظر المنظمات التي ترو ج للتمييز العنصري وتحر ض عليه
18. Condemns the misuse of print, audio visual and electronic media and new communication technologies, including the Internet, to incite violence motivated by racial hatred
18 تدين إساءة استعمال وسائط الإعلام المطبوعة والسمعية البصرية والإلكترونية وتكنولوجيات الاتصال الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للتحريض على العنف بدافع من الكراهية العنصرية
Marginal parties that are not connected to political violence and do not incite hatred should probably be left in peace distasteful as their rhetoric may be.
أما الأحزاب الهامشية التي لا علاقة لها بالعنف السياسي ولا تحرض على الكراهية فربما ينبغي لنا أن نتركها تعمل في سلام ــ برغم أن خطابها قد يكون مقيتا.
(d) The importance of more effectively combating organizations that promote ideas based on racial superiority or hatred, commit or incite acts of violence and of prosecuting them
(د) ضرورة العمل بمزيد من الفعالية من أجل التصدي للمنظمات التي تروج أفكارا قائمة على التفوق العنصري أو الكراهية أو ترتكب أعمال عنف أو تحرض عليها، وعلى مقاضاة هذه المنظمات
In February 2003, the Duma passed a decree stating that the Sakharov museum exhibition's purpose was to incite religious hatred and to insult believers and the Orthodox Church.
في فبراير من عام 2003 أصدر مجلس الدوما قرارا ينص على أن معرض متحف زخاروف كان يهدف إلى التحريض على الكراهية الدينية وإهانة المؤمنين والكنيسة الأورثوذكسية.
Sherwood sisters incite riot.
الأختان شيروود تثيران الفوضى
(h) To prevent the use of the media to incite hatred or tensions among communities, while respecting freedom of expression and of the press, particularly during the electoral campaign
(ح) منع استخدام وسائط الإعلام للتحريض على الكراهية أو إشاعة التوتر بين الجماعات السكانية، مع مراعاة احترام حرية التعبير والصحافة، ولا سيما أثناء الحملة الانتخابية
While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be.
فرغم أن المحاولات الرامية إلى إثارة الكراهية ضد أتباع دين ما أو التحريض على العنف ضدهم يجوز قمعها شرعا ، إلا أن هذا لا ينبغي أن يسري على انتقاد الأديان.
(g) To prevent the use of the media to incite hatred or tensions among communities, while respecting freedom of expression and of the press, particularly during the electoral campaign
(ز) منع استخدام وسائط الإعلام للتحريض على الكراهية، أو إشاعة التوتر، بين الجماعات السكانية، مع مراعاة احترام حرية التعبير والصحافة، لا سيما أثناء الحملة الانتخابية
Some extremist parties are continuing to incite the population to violence and hatred and refuse to go along with the consensus, thereby creating an atmosphere of fear and suspicion in the country.
إن بعض الجهات المتطرفة ﻻ تزال تحرض السكان على العنف والكراهية وترفض اﻻنضمام إلى توافق اﻵراء، مما يخلق مناخا من الرعب والشك داخل البﻻد.
Indeed, Taylor continues to incite trouble.
إن تيلور يواصل في واقع الأمر التحريض على إثارة القلاقل والاضطرابات.
Will Cap and Trade Incite Protectionism?
هل يشجع نظام مقايضة الانبعاثات نزعة الحماية
What is amiss? I incite a riot.
ما هو الخطأ
... andlovemorepowerfulthan hatred.
والحب أكثر قوة من الكراهية ...
The hatred.
الكراهية.
What hatred?
أى كراهية
This seems like a sound argument. While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be.
الحقيقة أن هذه الحجة تبدو سليمة. فرغم أن المحاولات الرامية إلى إثارة الكراهية ضد أتباع دين ما أو التحريض على العنف ضدهم يجوز قمعها شرعا ، إلا أن هذا لا ينبغي أن يسري على انتقاد الأديان.
Remain calm. Do not let them incite you.
إبقوا هادئين لا تجعلونهم يثيرونكم
Hatred for whom?
الكراهية لمن
After passion, hatred.
بعد الحب, الكراهية.
Is your hatred for the Egyptians greater than your hatred for me?
هل لأن كراهيتك للمصريين أكبر من كراهيتك لى
More than my hatred for Muammar, more than my hatred for the police
أكثر من كرهي لمعمر، اكثر من كرهي للشرطة
We must act against those that incite and promote extremism.
يجب أن نتخذ إجراء ضد الذين يحرضون ويشجعون على التطرف.
With a hatred of hate.
حياة تنبذ فيها الكراهية، قوامها التآلف لا التباغض.
It rewards tolerance, not hatred.
وهي تكافئ التسامح ﻻ الكراهية.
Benevolence, loving kindness against hatred.
دماثة الخلق , رقة العطف مقابل الكراهية .
With no hatred or resentment?
بدون كراهية أو إستياء
Bitterness and hatred hurt everyone.
المرارة و الكراهية داخلك ستؤذى كل شخص
I'm jealous of your hatred.
أنى أغار من كراهيتك
The hatred of entire peoples.
الكراهية من الشعوب بأكملها.
You won hatred and death.
لقد ربحت الكراهية والموت
Not once did he speak a word that would incite violence.
لم يتكلم كلمة واحدة حرض فيها على العنف
Discrimination produces hatred, war and terrorism.
والتمييز ي عزز الضغينة والحرب والإرهاب.
Slogans of racial hatred have resurfaced.
وقد ظهرت على السطح مرة أخرى شعـــارات الكراهيــة العنصريــة.
They raise hatred in our hearts.
فهم يغرسون بذور الكراهية في قلوبنا.

 

Related searches : Incite Violence - Incite Interest - Incite Unrest - Incite Against - Incite Fear - Racial Hatred - Hatred Against - Self-hatred - Religious Hatred - Inciting Hatred - Ethnic Hatred